А. П. Лопухин

Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов

Вторая книга Паралипоменон.

 

Библиотека Золотой Корабль.RU 2011

О ВТОРОЙ КНИГЕ ПАРАЛИПОМЕНОН

     Вторая книга Паралипоменон, евр. ???, Παραλειπομένων β, Chronicorum II, в первоначальном тексте еврейской Библии составляла одно целое с 1 Паралипоменон, равно как и в церковном исчислении канонических книг Ветхого Завета, обе книги принимаются за одну. Только LXX, давшие этим книгам особое новое название, разделили первоначально единую священную книгу на две, и это разделение вошло и в печатные издания еврейской Библии по почину Бомбергского ее издания (1517 года). Основание разделения могло заключаться в самом содержании обеих книг, из которых 1 Паралипоменон после родословных таблиц (гл. I–IX) заключает в себе цельную, законченную историю царствования Давида (гл. X–XXIX), а 2 Паралипоменон - царствования Соломона (I–IX гл.) и последующих царей иудейских [ 1 ] до самого вавилонского плена (гл. X–XXXVI гл.). Очевидно, содержание 2 Паралипоменон в общем покрывается или совпадает с рамками содержания 3 и 4 книг Царств. Xарактер повествования кн. Паралипоменон достаточно определяется еврейским названием дибре гайямим - слова или дела дней, т. е. прошлого, и латинским блаж. Иеронима: Chronicon, хроника: это - анналы, летописи, составленные на основании исторических записей пророков (см. 2 Пар IX: 29 ; XII: 15 ; XIII: 22 и др.), частью общих с теми записями, которые служили для составления 3–4 Цар (см. Толков. Библию т. II, с. 164), частью - исключительно бывших лишь у священного писателя Паралипоменон, напр., «сказание книги о царях», мидраш сефер гамелахим (2 Пар XXIV: 27 ); «молитва ( тефилла ) Манассии» (ibid. XXXIII: 18–19 ). С этим в связи стоит большая документальность или статистическая точность изложения кн. Паралипоменон сравнительно с 3 и 4 книгами Царств.

     Что касается целей книг Паралипоменон, то, основываясь на неточном названии этих книг у LXX-ти (Παραλειπόμενα - «опущенные» или «забытые»), цель эту нередко видели в том, чтобы представить дополнение к другим историческим книгам Ветхого Завета, в частности - относительно 2 Паралипоменон - к 3 и 4 книгам Царств, или же дать сокращенное изложение их содержания. В действительности, однако, в книге Паралипоменон нередко повторяются повествования, довольно подробно описанные и прежде, иногда же совсем опускаются и важные исторические известия. Скорее, держась еврейского названия книг Паралипоменон, следует видеть в них анналы или летописи преимущественно религиозного, теократического, богослужебного характера: идея теократии и культа Иеговы - господствующая идея книг Паралипоменон, отсюда особенная подробность повествования о царях благочестивых, и подобная же подробность в описании различных учреждений в общественном богослужении, в замечаниях о священном Левиином колене и отдельных родах его. Религиозно-теократическая идея, господствующая в кн. Паралипоменон, дала основание блаж. Иерониму сказать: «Книга Паралипоменон, т. е. έπιτομή (сокращение) древних документов, такова, что, если кто, не зная ее, захочет присвоить себе знание писаний, тот смеется сам над собою. В каждом почти имени и в каждом соединении слов затрагиваются пропущенные в книгах Царств истории, и излагаются бесчисленные евангельские вопросы». («Письмо к Павлину. Об изучении Свящ. Писания». Творения блаженного Иеронима Стридонского в русском переводе ч. 3, Киев, 1694, с. 83). Важное практическое значение в жизни возвратившегося из плена иудейства могли иметь помещенные в 1 Пар I–IX гл., родословные еврейские таблицы, дававшие возможность точного разбора, кто происходит от священного колена и кто мирянин (1 Езд II: 59–63, Неем VII: 61–65). Еще более важное значение должны были иметь замечания религиозно-культового свойства в воссоздании религиозно-богослужебной жизни иудейства при построении второго Иерусалимского храма. Всего же важнее, что в кн. Паралипоменон веет тот же божественно-возвышенный дух, что и в других священных книгах (ср., напр., 2 Пар VI: 18 и Деян VII: 48 и др.).

     Святоотеческие толкования на кн. Паралипоменон - блаженного Феодорита и св. Ефрема Сирина. Из западных ученых - прежних: Калмета, Клерика, Корнелия а Ляпиде, - новых: Берто (1873), Кейля (1870) и др. В русской литературе о кн. Паралипоменон см. митр. Киевск. Арсения . Введение в Свящ. книги Ветхого Завета (Киев, 1873), проф. А. А. Олесницкого . Руководственные о Свящ. Писании Ветхого и Нового Завета сведения из творений отцов и учителей Церкви (Спб. 1894); его же , Государственная летопись царей иудейских или книги, забытые (Παραλειπόμενα). Труд. Киев. Дух. Акад. 1879, №№ 8 и 12; проф. прот. А. С. Царевского , Происхождение и состав первой и второй книги Паралипоменон (Киев 1878), проф. П. А. Юнгерова , Происхождение и историчность книг Паралипоменон, Правосл. Собеседн. 1905, сентябрь; Истолковательные примечания - у проф. Гуляева , Исторические книги Ветхого Завета (Киев, 1866) и др.

ВТОРАЯ КНИГА [ 2 ] ПАРАЛИПОМЕНОН

 

Глава I

 

    ( Ср. 3 Цар III ).

     1–6. Жертвоприношение Соломона в Гаваоне. 7–12. Ночное богоявление Соломону и дарование ему премудрости. 13–17. Богатство Соломона.

     1. И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его был с ним, и вознес его высоко.

     2. И приказал Соломон собраться всему Израилю: тысяченачальникам и стоначальникам, и судьям, и всем начальствующим во всем Израиле - главам поколений.

     3. И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.

     4. Ковчег Божий принес Давид из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, устроив для него скинию в Иерусалиме.

     5. А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, оставался там, пред скиниею Господнею, и взыскал его Соломон с собранием.

     6. И там пред лицем Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес Соломон тысячу всесожжений.

     7. В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.

     8. И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.

     9. Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,

     10. то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?

     11. И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоем, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Я воцарил тебя,

     12. премудрость и знание дается тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.

     1–6 и 7–12 рассказывают о тех же фактах, о которых повествует и 3 Цар III: 4–15, и передают их существенно сходно с 3 Царств. Отличия - частные, обозначающие или особый стиль свящ. писателя Паралипоменон, или же его своеобразную точку зрения на одни и те же факты, или, наконец, восполняющие повествование 3 Царств новыми чертами. Так, в рассматриваемом месте 2 Паралипоменон ст. 2 указано, что Соломона в его паломническом путешествии в Гаваон сопровождали главы и начальники народа (чего не сказано в 3 Цар III: 4, ср. однако там же ст. 15), что, без сомнения, действительно имело место в данное время, как и после при перенесении ковчега в храм и освящении последнего (3 Цар VIII: 1 - 2 Пар V: 2 ). Затем, если в 3 Цар III: 4 сказано общее: «там (в Гаваоне) был главный жертвенник» (собственно: «высота», евр. бама ), то в ст. 3–5 рассматриваемой главы 2 Паралипоменон со всей определенностью сказано, что 1) в Гаваоне пребывала скиния Моисеева (ст. 3, ср. Исх XL: 18); что 2) перед этой скинией собрания там стоял сделанный при Моисее же художником Веселиилом жертвенник (ст. 5, ср. Исх XXVII: 1 след., XXXVIII: 1 д.), на котором Соломон и совершил 1 000 всесожжений (ст. 6), и что 3) ковчег Божий или ковчег завета из Кириаф-Иарима (ср. 1 Цар VII: 1) был перенесен Давидом в построенную им скинию в Иерусалиме. О последнем рассказывается во 2 Цар VI, особ. ст. 17 (см. Толков. Библию, т. II. Спб. 1905, с. 424–425), а также в 1 Пар XV и XVI гл. Действительность существования до времен Соломона скинии Моисеевой с ее священными принадлежностями подтверждается свидетельством 3 Цар VIII: 4 (см. Толков. Библию, т. II, с. 461). О положении Гаваона см. Толков. Библию, т. II, с. 317–318 и 450–451. О положении Карифиарима (Нав IX: 17; Иер XXVI: 20) иначе Ваала Иудина (2 Цар VI: 2; Нав XV: 9, 60) см. Толков. Библию, т. II, с. 318 и 424; по Евсевию и блаж. Иерониму (Onomast. 596, ср. 192), город этот лежал на 9 милиарии по дороге из Элии (Иерусалима) в Диосполь (Лидду); теперь мусульманская деревня Карьет-эл-инеб.

     Что касается точки зрения, то свящ. писатель 2 Паралипоменон не упоминает о не вполне согласном с законом служении Соломона и народа Богу на высотах, как сказано в 3 Цар III: 2 (Толк. Библия II, с. 450): различались высоты, издревле посвященные Богу, от позднее произвольно избираемых (см. там же, с. 439). К числу последних, преступных с точки зрения закона, не мог относиться жертвенник при скинии Моисеевой: вот причина, почему свящ. писатель 2 Паралипоменон не упоминает здесь о служении на «высотах».

     Наконец, в одном слововыражении отличается 2 Паралипоменон от 3 Царств в рассказе о ночном богоявлении Соломону: дарованная Богом Соломону чрезвычайная мудрость в 3 Цар (III: 9, 12) обозначается конкретно: «сердце мудрое и разумное», евр. лев хакам венабон , а во 2 Пар ( I: 9 , 12 ) абстрактно: «мудрость и знание», евр. гахокма вегамадда . Абстрактное представление может указывать на сравнительно позднее происхождение кн. Паралипоменон ( мадда принадлежит позднейшему гебраизму встречается в Дан I: 4, 17).

     13. И пришел Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим и царствовал над Израилем.

     13. 2 Паралипоменон путешествие Соломона в Гаваон полагает в начале его царствования, что, вероятно, и было (возможно, что события, описанные в 3 Цар II, имели место после этого путешествия). Слав. «от вышняго Гаваона» (ср. ст. 3), как у LXX (υψηλή) и в Вульгате (excelsus), - неточная передача евр. бама , «высота».

     14. И набрал Соломон колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме.

     15. И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.

     16. Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги.

     17. Колесница получаема и доставляема была из Египта за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли это всем царям Xеттейским и царям Арамейским.

     14–17. Ср. 3 Цар X: 26–29; IV: 26. Ср. Толков. Библия II, с. 453 и 468. В масоретском евр. тексте к I гл. отнесен в качестве 18 стиха и 1-й стих II гл. С гл. II включительно идет речь о построении храма и его освящении.

Глава II

 

     ( Cp. 3 Цар V ).

     Приготовление к постройке храма.

 

     1–2. Число носильщиков, каменосеков и надзирателей. 3–10. Посольство к Xираму Тирскому с просьбой о строителях и строительном материале для задуманного Соломоном храма Иеговы. 11–16. Согласие Xирама на просьбы Соломона. 17–18. Заключительное замечание о числе всех рабочих и их надзирателей.

     1. И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.

     2. И отчислил Соломон семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, и надзирателей над ними три тысячи шестьсот.

     1–2. (евр. 1). Число надзирателей по данному месту (ст. 2 и 18 ) - 3600 отлично от указанного в параллельном месте 3 Цар V: 16 - 3 300. Раввины объясняли это различие тем, что в кн. Царств не включены стоявшие над всеми 300 надзирателей, но против этого говорит указание в 3 Цар IX: 23 еще 550 приставников, причем в параллельном месте 2 Пар VIII: 10 показано только 250. Неудачно и объяснение проф. М. С. Гуляева (Историч. книги, с. 493), по которому разность (3300 и 3600) произошла от пропуска или вставки одной буквы: ??? = шесть, ??? = три. [ 3 ] В таком предположении нет нужды; общая цифра по обеим книгам - 3 Цар и 2 Пар одинакова: 3 Цар V: 16 - 3 300 и IX: 23 - 550 чел., всего 8 500; 2 Пар II: 2 , 18 - 3 600 и VIII: 10 - 250 чел., общий итог = 8 500 чел. Ср. Толков. Библия II, с. 455–456 и 465–466.

     3. И послал Соломон к Xираму, царю Тирскому, сказать: как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мною.

     4. Вот я строю дом имени Господа Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю.

     5. И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.

     6. И достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы мог построить Ему дом? Разве только для курения пред лицем Его.

     7. Итак пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета, и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и в Иерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.

     8. И пришли мне кедровых дерев, и кипарису и певгового дерева с Ливана, ибо я знаю, что рабы твои умеют рубить дерева Ливанские. И вот рабы мои пойдут с рабами твоими,

     9. чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный.

     10. И вот дровосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.

     3–10 (евр. 2–9). Отличия 2 Пар от параллельного повествования 3 Цар V: 1–7 (евр. 15–21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2 Пар читается Xурам , тогда как в 3 Цар - Xирам , иногда Xиром . Чтение 3 Цар ближе отвечает финикийскому Xиром или Ахиром и Είρωμος Иосифа Флавия (ср. Толков. Библия II, 454); LXX в обеих книгах передают Χιράρι или Χειράμ (кодд. 64, 119, 158, 243). Затем, по 3 Цар, первое посольство принадлежало не Соломону, а Xираму, вероятно, приветствовавшему Соломона со вступлением на престол (ср. 2 Цар X и след.). Слова (ст. 6) «небо и небеса небес не вмещают Его» (Иегову) взяты, по-видимому, из молитвы Соломона (3 Цар VIII: 27; 2 Пар VI: 18 ).

     11. И отвечал Xирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царем над ним.

     12. И еще сказал Xирам: благословен Господь Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.

     13. Итак я посылаю (тебе) человека умного, имеющего знания, Xирам-Авия,

     14. сына одной женщины из дочерей Дановых, - а отец его Тирянин, - умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.

     15. А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим.

     16. Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.

     11–16 (евр 10–15). Подобного же характера и дальнейшие разности обеих Священных книг во II гл. 2 Пар. Тогда как 3 Цар говорит просто об ответном (на просьбу Соломона) посольстве Xирама, 2 Пар (ст. 11) упоминает о письме ( ктав ), написанном Xирамом, и изложенных в них обязательствах. Иосиф Флавий (Древн. VIII, 2, 8), может быть, не без влияния этого места утверждает, что между Соломоном и Xирамом был заключен форменный контракт, копии которого хранились и в Иерусалиме и в Тире (См. Толков. Библия II, 455). Затем, имя посланного царем тирским Соломону художника во 2 Пар читается иначе, чем в 3 Цар VII: 13–14: не Xирам , как в последнем месте, а Xурам-ави . Вторую составную часть этого названия переводы LXX (Χιράμ τον πατέρα μου), Vulg. (Hiram patrem meum), понимают нарицательно: «отца моего» или, по некоторым кодексам LXX (XI, 19, 52, 56, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243) παίδα μου, слав.: «Xирама раба моего» . При этом одни толкователи ( Калмет ) понимают название отца в смысле указания на опытность и искусство Xирама, другие же ( Клерик , проф. Гуляев ) передают: «который принадлежал Xураму отцу моему». Но гораздо естественнее принимать «ави» в смысле собственного имени: «Xирам-Авия», как в русском синодальном переводе. Мать художника в 3 Цар названа происходящей из колена Неффалимова, а во 2 Пар - из Данова. По справедливому замечанию проф. Гуляева («Историч. кн.», с. 495), и то и другое указание может быть верно. Удел Неффалимов к северо-западу граничил с Финикией. В северном же его пределе находилось поселение данитян (Нав XIX: 47; Суд XVIII: 27–29). Об иноземном происхождении отца Xирама - художника говорят согласно и 2 Пар и 3 Цар (см. Толков. Библию II, 463–464). Продукты, которые обязался Соломон платить Xираму (3 Цар), или поставленным им финикийским рабочим, с большей полнотой исчисляются в 2 Пар ст. 10 и 15 (3 Цар о вине и ячмене вовсе не упоминают). Яфа, евр. Иафо , LXX: Ίόππη, Vulg.: loppe, слав.: Иоппия , - древний филистимский город (Нав XIX: 46) на Средиземном море, в колене Дановом (Нав X: 46), близ Лидды (Деян IX: 38), издревле славился своей пристанью (ср. Иона I: 2; 1 Мак XI: 6), теперь Яфа (ср. описание у И. Флав. Иуд. война III, 9; 3. Сн. Onomast. 579).

     17. И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, - и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.

     18. И сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосеков на горах и три тысячи шестьсот надзирателей, чтобы они побуждали народ к работе.

     17–18 (евр. 16–17). Сн. 3 Цар V: 15.; 1 Пар XXII: 2. Ср. у проф А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 214.

Глава III

 

     (Ср. 3 Цар VI).

     Построение храма.

 

     1–2. Место и время построения храма. 3–9. Величина и разделение храма и внутреннее устройство и богатство его. 10–17. Наиболее выдающиеся орнаменты храма: резные херувимы, завеса и две монументальных колонны.

     1. И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа, которая указана была Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид, на гумне Орны Иевусеянина.

     2. Начал же он строить во второй день второго месяца, в четвертый год царствования своего.

     1–2. Между тем как в 3 Цар VI: 1 место построения храма совсем не названо, а год закладки храма определен 430-м по исходе евреев из Египта (ср., однако, 3 Цар VI: 37), 2 Пар в обоих отношениях дает сведения, имеющие признаки документальной точности, как вообще обилие документальных сообщений отличают книги Паралипоменон от книг Царств (см. проф. А. А. Олесницкого , Государственная летопись царей иудейских или книги забытые, Παραλειπόμενα. Труды Киевской духовной академии. 1879, № 8, с. 412 и д.). Временем начала построения храма является второй месяц четвертого года царствования Соломона (ст. 2, ср. 3 Цар VI: 37) во 2-й день месяца, как, очевидно, значилось в современной событию летописи. Местом же, на котором был воздвигнут храм Соломонов, была восточная гора Иерусалима, так называемая Мориа, нарочито для того спланированная ( И. Флав. Древн. VIII, 3, 2; XV, 11, 3; Onomast. 72; Олесницкий , Ветхоз. храм, с. 214–215, 401 и мн. др. Ср. Толков. Библия, т. II, 456. Православн. Богословская Энцик., т. VI, Спб., 1905, с. 449), место это было избрано еще Давидом вследствие бывшего ему там явления ангела (2 Цар XXIV: 17; 1 Пар XXI: 13)

     3. И вот основание, положенное Соломоном при строении дома Божия: длина его шестьдесят локтей, по прежней мере, а ширина двадцать локтей;

     4. и притвор, который пред домом, длиною по ширине дома в двадцать локтей, а вышиною во сто двадцать. И обложил его внутри чистым золотом.

     3–4. Размеры храма по двум измерениям - длине и ширине указаны во 2 Пар согласно с 3 Цар VI: 2: 60 локтей длины и 20 ширины, причем замечается (ст. 3), что локоть берется древней меры (евр. мидда гаришона . LXX: ή διαμέτρησις ή πρώτη, Vulg.: in mensura prima, слав.: размер первый ) - большого размера - семиладонный, тогда как позднейший, вавилонский, имел 6 ладоней, след., был на 1/7 меньше (ср. Иез XL: 5; XLIII: 13; Втор III: 11). Что касается высоты храма, то общая высота здания (по 3 Цар - 30 локтей) по 2 Пар не показана, но высота притвора показана (ст. 4) несоразмерно большая: 120 локтей, т. е. вчетверо большая общей высоты храма. По-видимому, здесь имеет место ошибка в еврейском тексте (весьма легко объяснимая: могли быть смешаны два слова - ??? сто и ??? - локоть ) по александрийск. код. LXX-ти и по код. 158 у Гольмеса, а также переводам сирскому и арабскому, высота притвора была не 120, а лишь 20 локтей (см. у проф. А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 234–237, 370, 375. Ср. Fr. Bottcher , Neue exegetisch - Kritische Aehrenlese zum Alten Testamente. 3-te Abth. Leipzig. 1865, 229–230) [ 4 ]. Ср. Толков. Библия, т. II, с. 456).

     5. Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.

     6. И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.

     5–6. «Дом главный» , евр. ( габ ) байт ( гаг ) гадол , LXX: τον οίκον τον μέγαν, Vulg.: domum majorem, слав.: дом великий , т. е. собственно храм - святое и Cвятое Cвятых, - в отличие от притвора, - внутри по потолку, стенам и полу был обложен кипарисовым (и кедровым, 3 Цар VI: 15) деревом, затем золотом и драгоценными камнями (ср. 3 Цар VI: 21. Сн. Толков. Библия II, 456, 457). Золото, как известно привозимое Соломону из Офира (3 Цар IX: 28; X: 11, 2 Пар VIII: 18 ; IX: 10 ), названо здесь «парваимское», евр. парваим , LXX: Φαρουίμ, слав.: Фаруим . Название это, однажды лишь встречающееся в Библии, Вульгата понимает в нарицательном смысле: aurum erat probatissimum. Но большинство толкователей считает это имя собственным названием золотоносной местности: а) или видят здесь испорченное написание слова Офир (см. у проф. Гуляева , с. 466); б) или производят (Гезениус и др.) от санскритского пурва , передний, восточный; в) или же усматривают ( Sprenger , Alte Geographie v. Arab. s. 54) здесь имя богатой золотыми рудниками местности Фурва в Йемене; по Калмету - Сепарваим 4 Цар XVII: 24; XVIII: 34; по Бахарту = Тапробана или о. Цейлон.

     7. И покрыл дом, бревна, пороги и стены его (и окна) и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов.

     8. И сделал Святое Святых: длина его по широте дома в двадцать локтей, и ширина его в двадцать локтей; и покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов.

     9. В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота (в каждом гвозде). Горницы также покрыл золотом.

     7–9. Сн. 3 Цар VI: 16, 18–20, 28. Толков. Библия II, 457.

     10. И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом.

     11. Крылья херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять же локтей сходилось с крылом другого херувима;

     12. равно и крыло другого херувима в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей сходилось с крылом другого херувима.

     13. Крылья сих херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих, лицами своими к храму.

     10–13. Сн. Исх XXV: 18–20, особенно 3 Цар VI: 23–29. Толков. Библия I, 443; II, 457–456.

     14. И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона и изобразил на ней херувимов.

     14. Сн. Исх XXVI: 1. Толков. Библия т. I, с. 444.

     15. И сделал пред храмом два столба, длиною по тридцати пяти локтей, и капитель на верху каждого в пять локтей.

     16. И сделал цепочки, как во святилище, и положил на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблок и положил на цепочки.

     17. И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону другой по левую, и дал имя правому Иахин, а левому имя Воаз.

     15–17. Сн. 3 Цар VII: 15–22. Толков. Библия II, 459. Богословск. Энциклопедия. Т. VI, столб. 186–191. Главное различие 2 Пар в описании колонн Иахин и Воаз заключается в указании (ст. 15) длины или высоты каждой из колонн в 35 локтей, тогда как по всем другим параллельным библейским местам (3 Цар VII: 15; 4 Цар XXV: 17; Иер III: 21) каждая из колонн имела в высоту (без капители) лишь 18 локтей (с капителями - 23 локтя). Вероятно, 2 Пар дает высоту колонн включительно с постаментом их. (Ср. S. Bottcher , Op. cit. s. 231).

Глава IV

 

     1–8. Устройство богослужебных принадлежностей храма Соломонова: медный жертвенник, медное море, 10 омывальниц, 10 светильников, 10 столов, 100 чаш. 9–22. Священнический и большой дворы храма; замечания о различной утвари храма.

     1. И сделал медный жертвенник: двадцать локтей длина его и двадцать локтей ширина его и десять локтей вышина его.

     1. Тогда как 3 книга Царств не упоминает о жертвеннике всесожжений между сосудами, сделанном художником Xирамом, 2 Паралипоменон не только упоминает о нем, но и ставит его во главе внешних принадлежностей храма. Размерами своими - 20 локтей длины и ширины и 10 л. вышины - жертвенник Соломонов был почти вчетверо больше Моисеева (5х5х3 л., Исх XXVII: 1. Толков. Библия I, 446), и если последний был из дерева, то Соломонов жертвенник выразительно называется медным, т. е. имел, по крайней мере, стенки медные, внутренность же его, по требованию закона Моисеева, была заполнена дикими камнями, а верхняя площадка для возжения огня была покрыта землей ( проф. А. А. Олесницкий . Ветхоз. храм, с. 321–322. Сн. Толков. Библия т. I, с. 435).

     2. И сделал море литое, - от края его до края его десять локтей, - все круглое, вышиною в пять локтей; и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом;

     3. и литые подобия волов стояли под ним кругом со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьем с ним.

     4. Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, - и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него.

     5. Толщиною оно было в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.

     2–5. Описание медного или литого моря во 2 Пар почти всецело даже дословно сходно с параллельным описанием этого бассейна в 3 Цар VII: 23–26. См. Толков. Библию II, с. 459–460. Разности - две: 1) по 3 Цар вместимость медного моря - в 2 000 батов, по 2 Пар - 3 000 батов; 2) 3 Цар под краями медного моря в два ряда шли шары наподобие колокинтов (диких огурцов), по 2 Пар эти барельефы имели вид волов. См. сейчас названное место Толков. Библии, т. II; см. у проф. Олесницкого Ветхоз. храм, с. 329.

     6. И сделал десять омывальниц, и поставил пять по правую сторону и пять по левую, чтоб омывать в них - приготовляемое ко всесожжению омывали в них; море же - для священников, чтоб они омывались в нем.

     6. «Медное море» служило для омовений священников перед священнодействиями; для омываний же жертвенных частей предварительно сожжения их служили 10 сосудов - омывальниц, евр. кийорот , LXX: λουτηρες, Vulg.: conchae. Устройство этих сосудов и особенно их подстав описано с большей подробностью в 3 Цар VII: 27–39. Толков. Библия II, 458–460.

     7. И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.

     8. И сделал десять столов и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.

     7–8. Вместо одного светильника во святой скинии Моисеевой (Исх XXV: 31–37. Толков. Библия I, 443–444) в храме Соломоновом, вследствие больших размеров его и необходимости большого освещения, число светильников было увеличено до десяти, и все они были вылиты Xирамом из золота - «как им быть надлежало», евр. кемишлатим - по закону, т. е. согласно сейчас упомянутому Иcx XXV: 31–37; LXX: κατά το κρίμα αυτών, слав.: по мере их ; Vulg.: secundum speciem, qua jussa erant fieri, - следовательно, напр., каждый светильник имел 7 лампад, так что общее число лампад было 70 (ср. у проф. А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 317–318). И число столов в святом храме было 10 (ст. 8), хотя собственно столом для хлебов предложения мог служить лишь один из них (названный в 3 Цар VII: 43), а прочие могли служить для небогослужебных принадлежностей и второстепенных сосудов храма, напр., здесь же упоминаемых 100 золотых чаш ( Олесницкий , там же, с. 319).

     9. И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, и вереи их обложил медью.

     9. В отличие от скинии Моисеевой, имевшей один двор, Соломонов храм имел два двора: один был местом совершения богослужения или двором священников, другой назначался для собиравшегося в храм народа (ср. Иез XL: 17). Предположение некоторых ученых, будто Соломонов храм имел еще и третий двор язычников (как храм Ирода, в котором был также двор женщин), лишено основания.

     10. Море поставил на правой стороне, к юго-востоку.

     11. И сделал Xирам тазы, и лопатки, и чаши (кадильницы и все жертвенные сосуды). И кончил Xирам работу, которую производил для царя Соломона в доме Божием:

     11. Сн. 3 Цар VII: 45.

     12. два столба и две опояски венцов на верху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на главе столбов,

     13. и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.

     12–13. Сн. 3 Цар VII: 15; 2 Пар III: 16 .

     14. И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;

     15. одно море, и двенадцать волов под ним,

     14–15. Сн. ст. 4–5 . В еврейском тексте ст. 14 дважды ошибочно стоит глагол ???, аса , сделал, вместо стоящего в параллельном месте 3 Цар VII: 43 числительного ???, асар ( есер ), десять; ошибка эта повторена в Вульгате (fecit, superposuit) и русском синод. ( сделал - сделал ), но справедливо устранена у LXX (έποιησε δέκα) и в славянск. т. ( сотвори десять ).

     16. и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Xирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.

     17. В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.

     17. Место, где Соломон отливал украшения храма ( баавигаадама , in argillosa terra, «в глинистой земле»; LXX: έν τω πάκει τής γής, слав.: в толщи земной ) указано между Сокхофом и Царедою. Сакхоф (Пс LVII: 8; Onomast. 834) - город в колене Гадовым (Нав XIII: 27), в Заиорданье. Цареда - в 3 Цар VII: 46 Цартан (сн. Суд VII: 22; 3 Цар IV: 12), слав.: Саридаф или (3 Цар) Сирам . LXX: Σαρηαθά, Vulg.: Saredatha - на западной стороне Иордана, недалеко от Иерихона; отожествляют с нынешней Каран Сартабе (Onomast. 632). Цареда, по 3 Цар XI: 26 (слав.) была родиной Иеровоама I.

     18. И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.

     19. Также сделал Соломон все вещи для дома Божия и золотой жертвенник, и столы, на которых хлебы предложения,

     20. и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;

     21. и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,

     22. и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, - двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, - из золота.

     18–22. Сн. 3 Цар XII: 46–50. Толков. Библия II.

Глава V

 

     (Ср. 3 Цар VIII: 1–11).

     Перенесение ковчега завета из скинии Давидовой в храм.

 

     1–3. Собрание старейшин Израилевых в седьмом месяце на торжество перенесения ковчега. 4–6. Перенесение ковчега и многочисленные жертвы Соломона. 7–10. Поставление ковчега во Святом Святых. 11–14. Пение левитов и игра на музыкальных инструментах; феофаническое облако наполняет храм.

     1. И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.

     2. Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.

     3. И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.

     1–3. Замечание ст. 1 о помещении Соломоном в храме сокровищ Давида есть повторение ст. 51 VII-ой гл. 3 Цар (сн. 2 Цар VIII: 7–12; 1 Пар XVIII: 7–11). Сокровища эти, вероятно, были помещены в трехэтажных пристройках храма. Ст. 2–3 сн. 3 Цар VIII: 1–2. В 2 Пар не указано название 7-го месяца этаним или афаним (позже - тисри ), как в 3 Цар. По блаженному Феодориту, собрание народа совершилось в праздник кущей (Migne. Patrolog. Curs. Comp. Ser. gr. 1. 80, p. 822).

     4. И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег

     5. и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, - понесли их священники и левиты.

     6. Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.

     4–6. По 3 Цар VIII: 3 ковчег подняли и несли священники, как требует и Чис IV: 15. Здесь же, ст. 4, равно как в 1 Пар XV: 2 и 2 Цар VI: 15, право носить ковчег представляется принадлежащим и левитам или «священникам-левитам», как следует точно перевести с еврейского: ( гак ) коганим ( га ) левиим: «левиты» - родовое понятие, священники - видовое (ср. Втор X: 8; XVIII: 7). См. проф. Ф. Г. Елеонского . Феократическое и экономическое состояние ветхозаветного левитства и священства по законам Пятикнижия. Xрист. Чтен. 1875, август, с. 192–207; сн. прот. Г. Титова . История священства и левитства ветхозаветной церкви. Тифлис 1876, с. 63–64, примеч. 2.

     7. И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма - во Святое Святых, под крылья херувимов.

     8. И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.

     9. И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.

     10. Не было в ковчеге ничего кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Xориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.

     7–10. Замечание о шестах ковчега и о присутствии их при последнем до сего дня (ст. 9, сн. 3 Цар VIII: 8) принадлежит современному Соломону - составителю церковно-государственных летописных известий, а не самому свящ. писателю книг Паралипоменон, - предположительно Ездре; уже при Ровоаме драгоценная утварь храма была похищена фараоном египетским Сушимом (3 Цар XIV: 26; 2 Пар XII: 9 ), а после плена, в храме Зоровавеля не было и самого ковчега. Таким образом данное замечание, подобно другим чертам повествования, указывает на документальный характер известий кн. Паралипоменон ( Cornel . a Lapide ad. h. loc; проф. А. А. Олесницкий , Государств. Летопись царей иудейских. Труды Киев. Дух. Акад., № 8, с. 420–421; проф. П. А. Юнгеров . Происхождение и историчность кн. Паралипоменон. 1905, сентябрь, с. 15–16. Сн. Толков. Библия II. с. 461).

     Из замечания ст. 10: «не было в ковчеге (храма Соломонова) ничего, кроме двух скрижалей…» (сн. 3 Цар VIII: 9) можно уже заключать, что в скинии Моисеевой ковчег заключал и еще нечто, - именно по Евр IX: 4 там были, кроме скрижалей завета (сн. Втор X: 1), еще золотой сосуд с манною (сн. Исх XVI: 32–34) и жезл Ааронов расцветший (сн. Чис XVII: 10. См. Толков. Библию I, с. 430 и 523; проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 151).

     11. Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;

     12. и левиты певцы, - все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, - одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,

     13. и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,

     14. и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.

     11–14. В сравнении с параллельными ст. 10–11 VIII гл. 3 Цар здесь имеется значительная вставка документального характера: свидетельство о левитских хорах, устроенных еще Давидом при скинии Сионской и Гаваонской (1 Пар XVI: 4 сл. 37; XXV: 7–31), главных регентах их: Асафе, Емаке и Идифуне, и торжественном пении с игрой храмового оркестра при освящении храма (см. у о. прот. Г. Титова , История священства и левитства, с. 94–98. Об Асафе и Емане ср. 3 Цар IV: 81 и Толков. Библия II, 453–454. Об облаке славы Иеговы - там же. с. 461–462).

Глава VI

 

     (Ср. 3 Цар VIII: 12–53)

     Освящение храма (продолжение)

 

     1–11. Речь Соломона к народу. 12–42. Молитва Соломона пред жертвенником.

 

     1. Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,

     2. а я построил дом в жилище Тебе, (Святый,) место для вечного Твоего пребывания.

     1–2. Сн. 3 Цар VIII: 12–13. Толков. Библия II, 461.

     3. И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, - все собрание Израильтян стояло, -

     4. и сказал: благословен Господь Бог Израилев, Который, что сказал устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил ныне рукою Своею! Он говорил:

     5. «с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избрал города ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля,

     6. но избрал Иерусалим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом Моим Израилем».

     7. И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.

     8. Но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя.

     9. Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, - он построит храм имени Моему».

     10. И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.

     11. И я поставил там ковчег, в котором завет Господа, заключенный Им с сынами Израилевыми.

     3–11. Сн. там же, ст. 14–21 . Толков. Библия II, 461–462. В ст. 5 и 6 слова Иеговы: «и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля, но избрал Иерусалим» не читаются в 3 Цар по евр. тексту; только по т. LXX, слав.-русск. имя Иерусалим стоит и там. По-видимому, первоначальность в данном случае - на стороне 3 Царств: несомненно отношение данного места к обетованию и закону Иеговы о единстве места богослужения - Втор XII: 12–13, и там место это, тогда еще не известное евреям, не названо по имени.

     12. И стал Соломон у жертвенника Господня впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои, -

     13. ибо Соломон сделал медный амвон длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, а вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени впереди всего собрания Израильтян, и воздвиг руки свои к небу, -

     12–13. Сн. 3 Цар VIII: 22–23. В 3 Цар нет упоминания о «медном амвоне» ( кийор-нехошет , βάσις καλκή, basis аеnea, слав.: сто я ло м е дяно ), как специально царском месте в Соломоновом храме. Между тем, такое царское место, несомненно, было в этом храме, по свидетельству 4 Цар XI: 14 и XXIII: 3, где оно называется по евр. т. аммуд , «колонна»; находилось оно у восточных, так называемых «царских» (1 Пар IX: 18), вероятно, вследствие того, что царь входил в храм этими воротами, и самое место для царя, или подмостки, находилось вблизи этих ворот. Объем места указан во 2 Пар точно: длина и ширина по 5 локтей (= ок. 3 арш. 12 вершк.), высота - 3 локтя (= 2 арш. 3 вершк.). Ср. Толков Библия II, 462 и 532 с.; сн. проф. Олесницкого . Ветхоз. храм, с. 36 и 355. По раввинским свидетельствам, царь никогда не сидел в храме при богослужении, и на амвоне своем или стоял, или преклонял колена или повергался ниц. Curs. Comlet Scriptae Sacrae, t. XI, p. 117.

     14. и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:

     15. Ты исполнил рабу Твоему Давиду, отцу моему, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то в день сей исполнил рукою Твоею.

     16. И ныне, Господи Боже Израилев! исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты сказал ему, говоря: не прекратится у тебя (муж), сидящий пред лицем Моим на престоле Израилевом, если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими, ходя по закону Моему так, как ты ходил предо Мною.

     17. И ныне, Господи Боже Израилев! да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду.

     14–17. Сн. 3 Цар VIII: 23–26. В ст. 14, 2 Пар опускает упогребленные в 3 Цар (23 ст.) выражения «вверху», «внизу». В ст. 16, 2 Пар стоит выражение «по закону Моему» (евр. беторати , «в законе Моем»), вместо соответствующего в 3 Цар (ст. 25): «предо Мною».

     18. Поистине, Богу ли жить с человеками на земле? Если небо и небеса небес не вмещают Тебя, тем менее храм сей, который построил я.

     19. Но призри на молитву раба Твоего и на прошение его, Господи Боже мой! услышь воззвание и молитву, которою раб Твой молится пред Тобою.

     20. Да будут очи Твои отверсты на храм сей днем и ночью, на место, где Ты обещал положить имя Твое, чтобы слышать молитву, которою раб Твой будет молиться на месте сем.

     21. Услышь моления раба Твоего и народа Твоего Израиля, какими они будут молиться на месте сем; услышь с места обитания Твоего, с небес, услышь и помилуй!

     18–21. Сн. 3 Цар VIII: 27–30.

     22. Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва пред жертвенником Твоим в храме сем,

     23. тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.

     24. Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем,

     25. тогда Ты услышь с неба, и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал им и отцам их.

     26. Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешили пред Тобою, и будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их,

     27. тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

     28. Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,

     29. всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему,

     30. Ты услышь с неба - места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем путям его, как Ты знаешь сердце его, - ибо Ты один знаешь сердце сынов человеческих, -

     31. чтобы они боялись Тебя и ходили путями Твоими во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.

     32. Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего,

     33. Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли узнали имя Твое, и чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, и знали, что Твоим именем называется дом сей, который построил я.

     34. Когда выйдет народ Твой на войну против неприятелей своих путем, которым Ты пошлешь его, и будет молиться Тебе, обратившись к городу сему, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему,

     35. тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.

     22–35. Сн. 3 Цар VIII: 31–45. Замечания о молитве Соломона, характере и смысле отдельных ее прошений см. Толков. Библия II, с. 462–463. 36–39. Сн. 3 Цар VIII: 46–50. Толков. Библия II.

     36. Когда они согрешат пред Тобою, - ибо нет человека, который не согрешил бы, - и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,

     37. и когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны,

     38. и обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле пленения своего, куда отведут их в плен, и будут молиться, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который избрал Ты, и к храму, который я построил имени Твоему, -

     39. тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву их и прошение их, и сделай, что потребно для них, и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою.

     40. Боже мой! да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем.

     41. И ныне, Господи Боже, стань на место покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.

     42. Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему.

     41–42. Эти два последние стиха молитвы Соломоновой не читаются в 3 Цар, но имеют близкое, отчасти буквальное сходство со словами псалма CXXXI, ст. 8–10. Ср. Толков. Библия II, с. 463.

Глава VII

 

     (Ср. 3 Цар VIII: 54, 62–64; IX: 1–9)

 

     1–11. Заключительный момент освящения храма - жертвы и народные пиршества. 12–22. Грозное предостережение, полученное Соломоном в бывшем ему откровении.

    1. Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.

     2. И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень.

     3. И все сыны Израилевы, видя, как сошел огонь и слава Господня на дом, пали лицем на землю, на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

     1–3. Упомянув об окончании Соломоном молитвы (ст. 1, сн. 3 Цар VIII: 54), 2 Пар опускает речь о благословении Соломоном народа (3 Цар VIII: 54–61), но зато отмечает неупомянутое в 3 Цар чудо ниспослания с неба огня на жертвы Соломона: это чудесное явление и по характеру и по значению вполне тожественно с имевшим место в скинии Моисеевой при принесении в ней Аароном первых жертв Лев IX: 24 (см. Толков. Библию I, 476), т. е. указывало на богоугодность жертв Соломона и народа (ср. Суд VI: 20–21; 3 Цар XVIII: 38; 1 Пар XXI: 26), как наполнение храма облаком (ср. 3 Цар XIII: 10–11), было символом присутствия в нем Божия (ср. Иcx XL: 34; XIV: 19–20; XXIV: 15–17; XXXIII: 9).

     4. Царь же и весь народ стали приносить жертвы пред лицем Господа.

     5. И принес царь Соломон в жертву двадцать две тысячи волов и сто двадцать тысяч овец: так освятили дом Божий царь и весь народ.

     6. Священники стояли в служении своем, и левиты с музыкальными орудиями Господа, которые сделал царь Давид для прославления Господа, ибо вечна милость Его, так как Давид славословил чрез них; священники же трубили перед ним, и весь Израиль стоял.

     7. Освятил Соломон и внутреннюю часть двора, которая пред домом Господним: ибо принес там всесожжения и тук мирных жертв, так как жертвенник медный, сделанный Соломоном, не мог вмещать всесожжения и хлебного приношения, и туков.

     8. И сделал Соломон в то время семидневный праздник, и весь Израиль с ним - собрание весьма большое, сошедшееся от входа в Емаф до реки Египетской;

     9. а в день восьмой сделали попразднство, ибо освящение жертвенника совершали семь дней и праздник семь дней.

     10. И в двадцать третий день седьмого месяца царь отпустил народ в шатры их, радующийся и веселящийся в сердце о благе, какое сделал Господь Давиду и Соломону и Израилю, народу Своему.

     4–10. Сн. 3 Цар VIII: 62–66. Толков. Библия II, с. 464. Ст. 6 не имеет себе параллели в 3 Цар; в отношении подробности описания церемониальной стороны освящения храма равно и священнического и левитского персонала - рассказ 2 Пар сближается с рассказом 1 Езд III: 10–12 о закладке второго Иерусалимского храма и 1 Езд VI: 16–20 - об освящении этого последнего. Ср. также ст. 3 и 6 и Пс CXXXV.

     11. И окончил Соломон дом Господень и дом царский; и все, что предположил Соломон в сердце своем сделать в доме Господнем и в доме своем, совершил он успешно.

     12. И явился Господь Соломону ночью и сказал ему: Я услышал молитву твою и избрал Себе место сие в дом жертвоприношения.

     13. Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поедать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,

     14. и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.

     15. Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сем.

     16. И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.

     17. И если ты будешь ходить пред лицем Моим, как ходил Давид, отец твой, и будешь делать все, что Я повелел тебе, и будешь хранить уставы Мои и законы Мои,

     18. то утвержу престол царства твоего, как Я обещал Давиду, отцу твоему, говоря: не прекратится у тебя (муж), владеющий Израилем.

     19. Если же вы отступите и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить богам иным и поклоняться им,

     20. то Я истреблю Израиля с лица земли Моей, которую Я дал им, и храм сей, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего и сделаю его притчею и посмешищем у всех народов.

     21. И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?

     22. И скажут: за то, что они оставили Господа, Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и прилепились к богам иным, и поклонялись им, и служили им, - за то Он навел на них все это бедствие.

     11–22. Сн. 3 Цар IX: 1–9. См. Толков. Библия II, 464–465.

Глава VIII

 

     (Ср. 3 Цар IX: 10–27)

     Государственная деятельность Соломона.

 

     1–6. Устроение и постройка городов. 7–9. Государственные подати и повинности. 10–11. Главные приставники Соломона; поселение дочери фараоновой в особом дворце. 12–16. Организация богослужебного персонала. 17–16. Флот Соломона и плавание в Офир.

     1. По окончании двадцати лет, в которые Соломон строил дом Господень и свой дом,

     2. Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Xирам, и поселил в них сынов Израилевых.

     2. «Тогда как по 3 Цар IX: 11 Соломон отдал Xираму 20 городов в северной Палестине или земле Галилейской, - в уплату за работы и материал по постройке храма, 2 Пар здесь говорит, наоборот, что Xирам дал Соломону 20 городов. В объяснение этого некоторые толкователи (напр., Calmet, Philippson), полагали, что здесь идет речь, собственно, о возвращении Xирамом городов, уступленных ему Соломоном, но не понравившихся ему («Кавул» - 3 Цар IX: 10–12). Но текст библейский говорит о даре, отдаче городов, а не о возвращении, поэтому естественнее видеть здесь (2 Пар) совершенно другое событие. Xотя и можно заметить, что в книге Паралипоменон вообще все показания представляются к пользе и славе иудеев, но едва ли справедливо здесь предполагать какое-либо намеренно неверное показание. Нельзя ли два разноречивые показания книг Царств и Паралипоменон принять за две части одного целого?.. Не была ли выдача известных городов взаимным обменом с той и другой стороны, как новый залог дружбы» ( Проф. Гуляев , Историч. кн. с. 509).

     3. И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его.

     3. В этом стихе 2 Пар сообщает неизвестный из 3 Цар факт похода Соломона против Емафа-Сувы, евр.: Xамат-Цова , Vulg.: Emath Suba, LXX Alex: Αίμιάθ Σωβά, слав.: Эмаф-Сува . Только здесь Эмаф-Сува отожествляется с известным сирийским городом Эмафом (ср. Чис XIII: 22; 3 Цар VIII: 65. Onomast. 52, 424, 425, 425. См. Толков. Библия II, 464), позже у греков известным под именем Епифании. Вообще же Сова, Сува, Цоба (1 Цар XIV: 47; 2 Цар VIII: 3 и др.) предположительно считается государством в Сирии между Оронтом и Ефратом (Onomast. 889. Толков. Библия II, с. 404 и 425). Упоминанием о покорении Эмафа, окончательно завоеванного лишь Иеровоамом II-м (4 Цар XIV: 25), свящ. писатель 2 Пар имел в виду обозначить северную границу владений Соломона (ср. 3 Цap IV: 21, 24).

     4. И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.

     5. Он обстроил Вефорон верхний и Вефорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами,

     6. и Ваалаф и все города для запасов, которые были у Соломона, и все города для колесниц, и города для конных, и все, что хотел Соломон построить в Иерусалиме и на Ливане и во всей земле владения своего.

     4–6. Об упоминаемых здесь городах см 3 Цар IX: 17, 19 и Толков. Библия II с. 465–466.

     7. Весь народ, оставшийся от Xеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, -

     8. детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, - сделал Соломон оброчными до сего дня.

     9. Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.

     7–9. Сн. 3 Цар VIII: 20–22.

     10. И было главных приставников у царя Соломона, управлявших народом, двести пятьдесят.

     10. Сн. 3 Цар VIII: 23 и см. замеч. к 2 Пар II: 1–2 .

     11. А дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, который построил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.

     11. Сн. 3 Цap VIII: 24. Во 2 Пар факт поселения дочери Фараона передается, в отличие от 3 Цар, с указанием религиозных мотивов Соломона, вызвавших в нем это решение. Ср. у Олесницкого , Ветхоз. храм, с. 646–647.

     12. Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господу на жертвеннике Господнем который он устроил пред притвором,

     13. чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.

     14. И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.

     15. И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ.

     16. Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его - дома Господня.

     12–16. Краткое сообщение 3 Цар VIII: 25 здесь значительно расширено и вместе восполнено новыми чертами: вместо общего указания 3 Цар о трех годичных жертвоприношениях Соломона здесь определенно называются 3 великих годовых праздника: Опресноков (Пасха), Седьмиц (Пятидесятница) и Кущей и, кроме того, упоминаются еще субботы и новомесячия (ср. Лев XXIII и Чис XXVIII–XXIX), причем отмечается строгое соответствие здесь жертвенной практики закону Моисееву (ст. 13); с другой стороны выставляется такое же точное выполнение Соломоном богослужебного устава Давида относительно службы священников и левитов (ст. 14, сн. 1 Пар XXIV: 1; XXVII: 1).

     17. Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.

     18. И прислал ему Xирам чрез слуг своих корабли и рабов, знающих море, и отправились они с слугами Соломоновыми в Офир, и добыли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и привезли царю Соломону.

     17–18. Сн. 3 Цар IX: 26–28. См. Толков. Библию II.

Глава IX

 

     (Ср. 3 Цар X: 1–25; XI: 41–43).

 

     1–12. Посещение Соломона царицей Савской. 23–28. Богатства, роскошь и слава Соломона. 29–31. Заключительные замечания о царствовании Соломона.

 

     1. Царица Савская, услышав о славе Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим, с весьма большим богатством, и с верблюдами, навьюченными благовониями и множеством золота и драгоценных камней. И пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было на сердце у нее.

     2. И объяснил ей Соломон все слова ее, и не нашлось ничего незнакомого Соломону, чего он не объяснил бы ей.

     3. И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил,

     4. и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, - и была она вне себя.

     5. И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,

     6. но я не верила словам о них, доколе не пришла и не увидела глазами своими. И вот, мне и вполовину не сказано о множестве мудрости твоей: ты превосходишь молву, какую я слышала.

     7. Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою!

     8. Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Свой в царя у Господа Бога твоего. По любви Бога твоего к Израилю, чтоб утвердить его на веки, Он поставил тебя царем над ним - творить суд и правду.

     9. И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону.

     10. И слуги Xирамовы и слуги Соломоновы, которые привезли золото из Офира, привезли и красного дерева и драгоценных камней.

     11. И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господню и к дому царскому, и цитры и псалтири для певцов. И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской.

     12. Царь же Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего она просила, кроме таких вещей, какие она привезла царю. И она отправилась обратно в землю свою, она и слуги ее.

     1–12. Повествование 2 Пар о посещении Соломона царицей Савской почти дословно сходно с параллельным рассказам 3 Цар X: 1–13. См. Толков. Библию II. В евр. тексте неодинаково в обеих книгах названо устроенное Соломоном сооружение для храма и для дворца: по 2 Пар (ст. 11) месиллот - лестницы, LXX: αναβάσεις, Vulg.: gradus, сл.: степени , по 3 Цар (ст. 12) - мисад , «перила». Археология ветхозаветного храма решает этот вопрос в пользу терминологии 2 Пар ( Олесницкий , с. 248).

     13. Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота.

     14. Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону.

     15. И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, - по шестисот сиклей кованого золота пошло на каждый щит, -

     16. и триста щитов меньших из кованого золота, - по триста сиклей золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева.

     17. И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом,

     18. и шесть ступеней к престолу и золотое подножие, к престолу приделанное, и локотники по обе стороны у места сидения, и двух львов, стоящих возле локотников,

     19. и еще двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Не бывало такого (престола) ни в одном царстве.

     20. И все сосуды для питья у царя Соломона были из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что,

     13-20. Сн. 3 Цар X: 14–21. Об устройстве престола или царского трона Соломона по иудейской традиции см. замечания к 3 Цар VII: 7 в Толков. Библии II, с. 458.

     21. ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Xирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.

    21. Сн. 3 Цар X: 22. Во 2 Пар здесь, как и в XX: 37–38 , представляется, будто флот Соломона совершал плавание в Фарсис; на самом же деле он ходил в Офир, и название «Фарсисский» имеет другой смысл. См. Толков. Библию т. II, с. 467.

     22. И превзошел царь Соломон всех царей земли богатством и мудростью.

     23. И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.

     24. И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год.

     25. И было у Соломона четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах колесничных и при царе - в Иерусалиме;

     26. и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.

     27. И сделал царь (золото и) серебро в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по их множеству, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.

     28. Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.

     25–28. Здесь только ст. 26 дает новую мысль (ср. 3 Цар IV: 21), стихи же 25, 27–28 представляют повторение сказанного в 1 гл. 14–17 ст. 2 Пар. Сн. также 3 Цар X: 26–27 и IV: 26. Число имевшихся у Соломона стойл или колесниц в разных местах и по разным текстам неодинаково: по данному месту 2 Пар и по 3 Цар IV: 26 - 40 000 стойл (по некоторым кодд. LXX и Vulg, также слав. - 40 000 коней); по 2 Пар I: 14 и 3 Цар X: 26 - 1 400 колесниц. Но для 1 400 колесниц не было нужды в 40 000 конях; вероятно, следует читать: 4 000 коней ( проф. Гуляева , с. 514; проф. Олесницкий , с. 646; Толков. Библия II, с. 453).

     29. Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записях Нафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом.

     30. Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.

     31. И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него.

     29–31. Сн. 3 Цар XI: 41–43. Падение Соломона и суд Божий над ним и домом Божиим, о чем рассказывает 3-я книга Царств (XI: 1–40), не входят в повествования 2 Паралипоменон: летописный характер книг Паралипоменон и особая цель этих книг, по-видимому, не допускали включения в повествование упомянутого материала (подобно как политические придворные происшествия, рассказанные в I–II главах 3 Цар, не вошли в кн. Паралипоменон) [ 5 ]. Летописный и документальный характер книг Паралипоменон отмечается здесь (ст. 29) подробным указанием трудов известных пророков - историографов; Нафана, Ахии, Иеддо, тогда как в параллельном стихе 3 Цар (XI: 41) названа лишь вообще «книга дел Соломоновых». «Пророк Нафан принадлежит к числу тех лиц, о которых в кн. Паралипоменон не раз упоминается, но писания которых не дошли до нас. О пророке Нафане упоминается во 2 Цар VII: 2 след.; XII: 1 сл.; 3 Цар I: 8 сл; Пс L: 2; 1 Пар XVII: 1 сл; XXIX: 29; 2 Пар IX: 29 ; XXIX: 25 . Из этих мест видно, что он имел значительное влияние как на политические, так и на церковные» ( проф. Гуляев , с. 514-515). Ахия Силомлянин известен только по предсказаниям: о разделении еврейского царства на два (3 Цар XI: 29 сл.) и о гибели дома Иеровоама (3 Цар XIV: 4 сл.; 2 Пар X: 15 ); кроме того, по данному месту, составлял летописи; последнее известно и о Иеддо, упоминаемом еще во 2 Пар XII: 15 ; XIII: 22 .

Глава X

 

     (Ср. 3 Цар XII)

     Отпадение десяти колен Израильских от дома Давидова.

 

     1–14. Поведение воцарившегося Ровоама усиливает давнее недовольство десяти колен Израильских в отношении дома Давидова. 15–19. Фактическое отпадение 10-ти колен от дома Давидова и неудача попытки Ровоама возвратить их.

 

     1. И пошел Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царем.

     2. Когда услышал о сем Иеровоам, сын Наватов, - он находился в Египте, куда убежал от царя Соломона, - то возвратился Иеровоам из Египта.

     3. И послали и звали его; и пришел Иеровоам и весь Израиль, и говорили Ровоаму так:

     4. отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе.

     5. И сказал им Ровоам : через три дня придите опять ко мне. И разошелся народ.

     6. И советовался царь Ровоам со старейшинами, которые предстояли пред лицем Соломона, отца его, при жизни его, и говорил: как вы посоветуете отвечать народу сему?

     7. Они сказали ему: если ты (ныне) будешь добр к народу сему и угодишь им и будешь говорить с ними ласково, то они будут тебе рабами на все дни.

     8. Но он оставил совет старейшин, который они давали ему, и стал советоваться с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его;

     9. и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой?

     10. И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, - так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего.

     11. Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я (буду бить вас) скорпионами.

     12. И пришел Иеровоам и весь народ к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне опять чрез три дня.

     13. Тогда царь отвечал им сурово, ибо оставил царь Ровоам совет старейшин, и говорил им по совету молодых людей так:

     14. отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я (буду бить вас) скорпионами.

     15. И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.

     16. Когда весь Израиль увидел, что не слушает его царь, то отвечал народ царю, говоря: какая нам часть в Давиде? Нет нам доли в сыне Иессеевом; по шатрам своим, Израиль! Теперь знай свой дом, Давид. И разошлись все Израильтяне по шатрам своим.

     17. Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, остался царем Ровоам.

     18. И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над собиранием даней, и забросали его сыны Израилевы каменьями, и он умер. Царь же Ровоам поспешил сесть на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.

     19. Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.

     1–19. Повествование 2 Пар здесь почти буквально сходно с рассказом 3 Цар XII: 1–19. См. Толков. Библию II, с. 470–471. Со смертью Соломона прекратилось нераздельное существование еврейского царства, объединенного доселе не только правящей царской династией Давидова рода, но и единым святилищем - построенным Соломоном храмом в Иерусалиме. И тогда как священный писатель 3 и 4 книг Царств излагает - и по разделении еврейского царства - синхронистическую историю обоих еврейских царств, для свящ. писателя книг Паралипоменон только Иудейское царство осталось теократической общиной с единым законным храмом и законным же культом и священством при нем, Израильское (северное) царство, как лишенное этих условий нормальной религиозной, церковной жизни, является, с его точки зрения, как бы переставшим существовать, по крайней мере, для ветхозаветного Царства Божия. Отсюда почти все, имеющиеся в книгах Царств, известия об Израильском царстве опущены во 2 Паралипоменон. Так, напр., вовсе не говорится о царствовании Иеровоама I Израильского, тогда как в повествование о современном иудейском царе Ровоаме (гл. X–XII). внесен целый ряд новых в сравнении с 3 Цар, документальных данных: об укреплении Ровоамом некоторых городов, о переселении в Иудею священников и левитов из Израильского царства; подробная родословная царской семьи Ровоама (гл. XI). Из последствующих царствований 2 Пар дольше останавливается на царствованиях благочестивых царей (Асы, Иосафата, Иоаса, Езекии, Иосии), когда процветало законное служение Иегове в храме Иерусалимском и культ с его проявлениями занимал первенствующее место в народной иудейской жизни.

     Главы XI–XXXVI, образующие вторую и большую часть второй книги Паралипоменон, содержат повествование о всех царях Иудейского царства с момента отделения от него Израильского и до падения первого с вавилонским пленом.

Глава XI

 

     (Ср. 3 Цар XII: 21–24)

 

     1–4. Предотвращение, по слову пророка, братоубийственной войны между двумя еврейскими царствами. 5–12. Укрепление Ровоамом городов иудейских и устройство общественных хлебных магазинов. 13–17. Переселение священников и левитов в Иудею из царства Израильского. 18–23. Семья Ровоама.

 

     1. И прибыл Ровоам в Иерусалим и созвал из дома Иудина и Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Израилем и возвратить царство Ровоаму.

     2. И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:

     3. скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилю в колене Иудином и Вениаминовом:

     4. так говорит Господь: не ходите и не начинайте войны с братьями вашими; возвратитесь каждый в дом свой, ибо Мною сделано это. Они послушались слов Господних и возвратились из похода против Иеровоама.

     1–4. Сн. 3 Цар XII: 21–24. Толков. Библия II.

     5. Ровоам жил в Иерусалиме; он обнес города в Иудее стенами.

     6. Он укрепил Вифлеем и Ефам, и Фекою,

     7. и Вефцур, и Сохо, и Одоллам,

     8. и Геф, и Марешу, и Зиф,

     9. и Адораим, и Лахис, и Азеку,

     10. и Цору, и Аиалон, и Xеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.

     11. И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.

     12. И дал в каждый город щиты и копья и утвердил их весьма сильно. И оставались за ним Иуда и Вениамин.

     5–12. Города, обращенные Ровоамом в крепости или вообще укрепленные им, в большинстве издавна существовали и только были обстроены. Таков - Вифлеем (Быт XXXV: 16, 19; XLVIII: 7; Руфь I: 1); о положении его см. Толков. Библию II, с. 336–337 и 383. Ефам (LXX: Αίτάν, Vulg.: Etam) лежал, как и Вифлеем, в колене Иудином (Нав XV: 59), верстах в 12-ти от Иерусалима; по причине прекрасного местоположения, садов и обилия водою был, по свидетельству Иосифа Флавия (Древн. VIII, 7, 3), любимой летней резиденцией Соломона (развалины водопроводов, бывших здесь, существуют и доныне); теперь - Айн-Аттан, между Вифлеемом и Уртасом (Onomast. 487). Фекоя - в Иудином колене (Нав XV: 59), к северу от Xеврона, теперь Xирбет-Текуа (Ononiast. 417); ср. Толков. Библия, т. II, с 336–337 и 430. Вефцур (LXX: βαιθσουρά) - в Иудином колене, в горах Иудиных (Нав XV: 58; Неем III: 16); особенно известен стал во времена Маккавеев, как сильная крепость, бывшая тогда местом нескольких сильных сражений (1 Мак IV: 29, 61; VI: 7, 26); по И. Флавию (Древн. XIII, 5, 6), был наиболее укрепленным оплотом в земле Иудейской; теперь Бет-Сур по дороге из Иерусалима в Xеврон, на расстоянии верст 20-ти от первого (ср. Onomast. 234), лежит на земле, у подошвы которого протекает обильный источник Айн-ед-Дирье, где, по преданию, Ап. Филипп крестил евнуха Кандакии. Сохо (LXX: Σοχώθ) - имя двух городов в Иудином колене (Нав XV: 35, 48; 1 Цар XVII: 1; 3 Цар IV: 10 и др. Onomast. 881), к юго-западу от Иерусалима, см. Толков. Библию II, с. 335 и 336. Одоллам (евр. адуллам ) упоминается уже в Быт XXXVIII: 1, 12, 20; взятый Иисусом Навином (Нав XII: 15), достался в жребий Иудин, ср. 2 Мак XII: 38, в 5-ти верстах к сев.-вост. от Сохо (Onomast. 24. Ср. Толков. Библия II, c. 326), Геф (евр. гат ) - к западу от Сохо, верстах в 5-ти; до царствования Давида был одним из пяти главнейших филистимских городов (1 Цар VI: 17; XVII: 4), Давид покорил его (2 Цар VIII: 1. Ср. Толков. Библия II, с. 396 и 426. Сн. Onomast. 301). Мареша (LXX, слав. Марисан ) к югу верст 5 от Гефа (Нав XV: 44. Толков. Библия II), родина пророка Михея (Мих I: 1), место сражения Асы с Зараем Ефиоплянином 2 Пар XIV: 9 ); во времена Маккавеев и последующие нередко переходил из рук в руки ( И. Флав. Иуд. Древн. XII, 8, 6; XIII, 9, 1; XIII, 15, 4; XIV, 4, 4; XIV, 5, 3), пока окончательно был разрушен парфянами при Ироде (Иуд. Древн. XV, 13, 9; Иуд. Война I, 13, 9). Ср. Onomast. 673. Зиф (Нав XV: 55) - в 1 3/4 часа пути к югу от Xеврона (Onomast. 464); в пустынных окрестностях Зифа скрывался Давид от преследований Саула (1 Цар XXIII: 14 сл. XXVI: 2. Толков. Библия II, с. 336 и 411. Адораим к востоку от Зифа (1 Maк XIII: 20. Onomast. 165), теперь Дер'ат. О положении Лахиса (4 Цар XIV: 19) см. Толков. Библию II, с. 512. О положении Азека (Нав X: 10; XV: 35. Onomast. 34) см. также, с. 62–63. О положении Цоры (LXX: Σαραά, слав.: Салаа , Нав XV: 33; XIX: 41. Onomast. 830) - там же, с. 96, это самый северо-западный город из числа укрепленных Ровоамом. Об Аиалоне (Нав X: 12; XIX: 42) см. Толков. Библию II, с. 320 и 344. Как и Цора, Аиалон первоначально принадлежал к уделу Данова колена, но позже оба города могли перейти к Иудину колену; этот переход мог стоять в связи с переселением священников и левитов из Израильского Царства в Иудейское ( ст. 13–14 рассматриваемой главы; см. у проф. Гуляева , Исторические книги, с. 519). Xеврон , ранее Кириаф-Арба (Быт XIII: 18; XXIII: 2; Чис XIII: 23; Нав X: 36; XII: 10; XIV: 13; XV: 13; Суд I: 10 и др.), - один из древнейших городов мира (по Чис XIII: 23, построен 7-го года прежде Цоана Египетского); при разделении Xанаана достался Xалеву (Нав XIV: 13), после около 7 лет был столицей Давида (2 Цар II: 1 сл. V: 5). В евангельское время, по преданию, был местом жительства св. Захарии и Елисаветы. О положении Xеврона (Onomast. 113) см. Толков. Библию т. I, с. 334 и 519, т. II. с. 68. Кроме крепостей, во всех этих городах Ровоамом заведены были общественные магазины съестных припасов (ст. 11–12).

     13. И священники и левиты, какие были по всей земле Израильской, собрались к нему из всех пределов,

     14. ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня

     15. и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал.

     16. А за ними и из всех колен Израилевых расположившие сердце свое, чтобы взыскать Господа Бога Израилева, приходили в Иерусалим, дабы приносить жертвы Господу Богу отцов своих.

     17. И укрепили они царство Иудино и поддерживали Ровоама, сына Соломонова, три года, потому что ходили путем Давида и Соломона в сии три года.

     13–17. Краткое сообщение 3 Цар XII: 31 о том, что Иеровоам ставил священников из народа, а не из колена Левиина, здесь (ст. 13–15) распространено теми чертами, что Иеровоам отставил от священства тех членов Левиина колена, которые не признали законным введенного им культа, и эти, верные прежнему, истинному культу Иеговы, священники и левиты переселились - частью добровольно, частью по принуждению в пределы царства Иудейского. Нет никакого основания видеть (как делают Калмет и многие новые толкователи) этих священников и левитов в обличаемых пророком Иезекиилем и лишаемых им права священнодействия левитах, изменивших Иегове (Иез XLIV: 10–14), - нельзя потому, что в рассматриваемом месте 2 Пар говорится напротив о священниках и левитах, верных Иегове, именно из верности Ему и по нежеланию служить богопротивному культу удалившихся в Иудею. Культ тельцов здесь (ст. 15) назван, кроме собственного имени, еще именем сеирим , LXX: μάταια, Vulg.: daemonia. Русск. синод. перевод передает еврейское название буквально: козлы , но о служении козлам в культе Иеровоама ничего не известно; и гораздо естественнее понимать сеирим в смысле идолов или же злых духов (ср. Ис XIII: 21; XXXIV: 14). См. у проф. Ф. Г. Елеонского . История израильского народа в Египте от поселения в земле Гесем до Египетских казней. Спб. 1884, с. 136–140; у А. Глаголева . Ветхозаветное библейское учение об ангелах, Киев, 1900, с. 591–595.

     О том, что и простые благочестивые израильтяне, по разделении царств, продолжали посещать Иерусалим и храм Соломонов (ст. 16–17), говорится и в 3 Цар XII: 27–28, причем, по последнему месту, это обстоятельство и послужило поводом для Иеровоама учредить особый культ в Вефиле и Дане. «Три года» (ст. 17) продолжалась верность Ровоама и народа его Иегове, а затем (ср. 3 Цар XIV: 22–24) и в Иудее началось идолослужение (ср. 2 Пар XII: 1 ). Сн. Толков. Библия т. II, с. 476.

     18. И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева,

     19. и она родила ему сыновей: Иеуса и Шемарию и Загама.

     20. После нее он взял Мааху, дочь Авессалома, и она родила ему Авию и Аттая, и Зизу и Шеломифа.

     21. И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.

     22. И поставил Ровоам Авию, сына Маахи, главою (и) князем над братьями его, потому что (хотел) воцарить его.

     23. И действовал благоразумно, и разослал всех сыновей своих по всем землям Иуды и Вениамина во все укрепленные города, и дал им содержание большое и приискал много жен.

     18–23. Восполняется сравнительно с 3 Цар царская родословная Ровоама (ср. Толков. Библия II, 476). О неодинаковом написании имени третьей жены Ровоама, матери Авии, и ее отца, в ст. 20; 3 Цар XV: 2 и 2 Пар XIII: 2 см. Толков. Библию II, стр. 477. Из 26 сыновей своих (ст. 21) Ровоам удержал при себе лишь предназначенного к престолонаследию Авию, прочих, же, во избежание братоубийственной распри, разослал по разным городам, обеспечив каждого содержанием и поручив государственную службу.

Глава XII

 

     1–12. Отступление Ровоама от Иеговы и наказание нашествием египтян; временное раскаяние Ровоама. 13–16. Продолжительность и общий характер царствования Ровоама, его преемник.

 

     1. Когда царство Ровоама утвердилось, и он сделался силен, тогда он оставил закон Господень, и весь Израиль с ним.

     1. Неверность Ровоама Иегове (сн. ст. 5 и 14 ) подробнее изображена в 3 Цар XIV: 21–24 Толков. Библия II, 476.

     2. На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, - потому что они отступили от Господа, -

     3. с тысячью и двумя стами колесниц и шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, Ливиянам, Сукхитам и Ефиоплянам;

     4. и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.

     2–4. О нашествии Сусакима, как наказании за беззакония Ровоама, говорится и в 3 Цар XIV: 25–26 (см. Толков. Библию II, 476), но во 2 Пар рассказ этот является восполненным несколькими частностями. Так показана (ст. 3) численность колесниц (1 200) и всадников (60 000) войска Сусакимова, а также отмечен разноплеменный состав этого войска: кроме собственно египтян, в нем были еще представители других народностей, очевидно африканских, подчиненных Египту: «Ливитяне, Сукхиты и Ефиопляне». Ливийцы (евр. лувим или легавим , Быт X: 13; Наум III: 9; Дан XI: 43) обитали по северному побережью Африки, вблизи нынешнего Алжира и далее к востоку (ср. Толков. Библия т. I, с. 326). Ефиоплянами (евр. кутим ) обычно называются в Библии жители страны, соответствовавшей нынешней Нубии и Абиссинии, хотя иногда это имя означает территорию и народность к северу от Персидского залива. (См. Толков. Библию т. I, с. 325; т. II, с. 524). «Сукхиты», евр. суккиим , недостаточно известны LXX, Vulg., слав.: «Троглодиты» , обитатели пещер и шатров, по наиболее принятому мнению, - кочевое племя на западном берегу Черного моря (родственное ефиоплянам).

     5. Тогда Самей пророк пришел к Ровоаму и князьям Иудеи, которые собрались в Иерусалим, спасаясь от Сусакима, и сказал им: так говорит Господь: вы оставили Меня, за то и Я оставляю вас в руки Сусакиму.

     6. И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь!

     7. Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам им избавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима;

     8. однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным.

     5–8. О деятельности пророка Самея - современника и бытописателя Ровоама ( ст. 15 ), об обличительной проповеди этого пророка и благотворных последствиях этой проповеди известие находится также только во 2 Пар и имеет все признаки документального свидетельства очевидца или участника события пророка.

     9. И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; все взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.

     10. И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.

     11. Когда выходил царь в дом Господень, приходили телохранители и несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.

     9–11. Буквальное повторение 3 Цар XIV: 25–28 (ср. Толков. Библия II, 476).

     12. И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.

     13. И утвердился царь Ровоам в Иерусалиме и царствовал. Сорок один год было Ровоаму, когда он воцарился, и семнадцать лет царствовал в Иерусалиме, в городе, который из всех колен Израилевых избрал Господь, чтобы там пребывало имя Его. Имя матери его Наама, Аммонитянка.

     14. И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Господа.

     15. Деяния Ровоамовы, первые и последние, описаны в записях Самея пророка и Адды прозорливца при родословиях. И были войны у Ровоама с Иеровоамом во все дни.

     16. И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него.

     13 и 16 сн. 4 Цар XIV: 21 и 31.

Глава XIII

 

     1–22. Война Авии, царя иудейского с Иеровоамом I, израильским.

 

     1. В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою.

     2. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.

     1–2. Сн. 3 Цар XV: 1–2 (Толков. Библия II, с. 477) и 2 Пар XI: 20 (ср. замечание к последнему месту).

     3. И вывел Авия на войну войско, состоявшее из людей храбрых, из четырехсот тысяч человек отборных; а Иеровоам выступил против него на войну с восемью стами тысяч человек, также отборных, храбрых.

     2–3. «Тогда как в книге Царств об Авии сделано только общее замечание, что он подражал грехам отца своего, (3 Цар XV: 3), книги Паралипоменон, в замене этой общей характеристики, передают документальное известие о войне Авии с Иеровоамом, о покорении им некоторых израильских городов, и, по обычаю, прибавляют свидетельство относительно царской родословной» ( проф. Олесницкий . Государственная летопись царей Иудейских, Тр. Киев. Д. Акад. 1879, № 8, с. 424). Историческая достоверность сообщения 2 Пар о внушительной по своим размерам войне между царем иудейским и израильским не подлежит сомнению, тем более, что и 3 Цар (XV: 6–7) кратко упоминает об этой войне. Некоторые частности рассказа 2 Пар о войне возбуждают недоумение. Так, численность обоих враждебных войск - 400 тысяч иудейского и 800 тыс. израильского (ст. 3 ср. XXV: 5–6 ) и особенно число убитых у Израиля ( ст. 17 ) - 500 тысяч (полмиллиона!) представляются сильно преувеличенными и могли возникнуть по ошибке переписчиков - могли, напр., попасть сюда из 2 Цар XXIV: 9 (перепись при Давиде) или из 2 Пар XXV: 5–6 (война Амасии Иудейского с Иоасом Израильским). По крайней мере евр. код. 180 у Кенник. читает вместо «четыреста тысяч»: четырнадцать тысяч; соответственно меньшими могли быть и другие показанные в тексте цифры.

     4. И стал Авия на вершине горы Цемараимской, одной из гор Ефремовых, и говорил: послушайте меня, Иеровоам и все Израильтяне!

     5. Не знаете ли вы, что Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли (вечному)?

     6. Но восстал Иеровоам, сын Наватов, раб Соломона, сына Давидова, и возмутился против господина своего.

     7. И собрались вокруг него люди пустые, люди развращенные, и укрепились против Ровоама, сына Соломонова; Ровоам же был молод и слаб сердцем и не устоял против них.

     8. И ныне вы думаете устоять против царства Господня в руке сынов Давидовых, потому что вас великое множество, и у вас золотые тельцы, которых Иеровоам сделал вам богами.

     9. Не вы ли изгнали священников Господних, сынов Аарона, и левитов, и поставили у себя священников, какие у народов других земель? Всякий, кто приходит для посвящения своего с тельцом и с семью овнами, делается у вас священником лже-богов.

     10. А у нас - Господь Бог наш; мы не оставляли Его, и Господу служат священники, сыны Аароновы, и левиты при своем деле.

     11. И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и зажигают золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.

     12. И вот, у нас во главе Бог, и священники Его, и трубы громогласные, чтобы греметь против вас Сыны Израилевы! не воюйте с Господом Богом отцов ваших, ибо не получите успеха.

     4–12. Некоторые толкователи отмечают неодинаковый характер речи Авии в первой ее половине (ст. 5–8) и во второй (9–12 ст.), причем в первой Авия говорит как царь - потомок Давида, а во второй как строгий ревнитель культа Иеговы и всего указанного в законе ритуала; последнее находят тем более непонятным, что, по свидетельству 3 Цар XV: 3, Авия был нечестивый царь, не чуждый уклонения в языческие культы; признают, наконец, неестественность самой речи иудейского царя к враждебному войску, имевшей вид как бы некоторой прокламации, - как и обстановки произнесения речи с вершины горы. Эти недоумения, которым нельзя отказать в известной доле состоятельности, однако не принадлежат к числу необъяснимых: священный писатель мог рассматривать здесь Авию, как (политического) главу Иудейского царства, которое, в противоположность Израильскому царству, введшему у себя незаконный культ тельцов, осталось верно истинному служению Иегове, совершавшемуся в Иерусалимском Соломоновом храме. Гора Цемараим (LXX: Σομόρων Σομαρίμ, слав.: Сомори , Vulg.: Somenon) в горах Ефремовых (ст. 4), вероятно, лежала вблизи города этого имени в уделе Вениаминовом (Нав XVIII: 22, ср. Толков. Библия II): упоминание этой горы в ряду гор Ефремовых и путь, по которому Авия преследовал Иеровоама, показывает, что она была на границе Ефремова и Вениаминова колен (теперь Сумра, Onomast. 861), а войско израильское было расположено к востоку от него (см. у проф. Гуляева , Историч. книги, с. 524). - «Завет соли», LXX: διαθήκη αλός, Vulg.: pactum salis, т. е. вечный (как слав.-русск.) встречается в Библии два раза, здесь и в Чис XVIII: 19 (ср. Лев II: 13), где идет речь о вечном завете Иеговы со священством народа Божия (ср. Толков. Библия т. I, с. 524). В обоих случаях значение образного выражения можно объяснить из свойства соли, которая предохраняет жизненные припасы от порчи. Арабы и теперь, заключая договоры между собой, подтверждают их вкушением хлеба и соли (см. у проф. Гуляева , цит. м.). Таким образом «соль» служила подходящим символом завета Иеговы с народом израильским (причем общее выражение этот завет находил в жертве: отсюда обязательное употребление соли при всякой жертве (Лев II: 13); в частности, этот завет выражался в богоучрежденном священстве Чис XVIII: 19, и в теократической царской власти 2 Пар XIII: 5 - Ровоам называется (ст. 7) «молодым и слабым сердцем» не в силу действительной маловозрастности его (при вступлении на царство ему был уже 41 год, 3 Цар XIV: 21; 2 Пар XII: 13 ), а по неопытности в государственном управлении. См. Толков. Библия т. II, с. 470.

     Об изгнании священников Иеговы (ст. 9) из Израильского царства см. 2 Пар XI: 15 , ср. 3 Цар XII: 31. Относительно поставления новых священников Авия укоряет израильтян не за незаконность способа поставления священников, - способ посвящения, здесь указанный, не отличается от указанного в Исх XXIX и Лев VIII гл. посвящения священников рода Ааронова, - а за то, что в десятиколенном царстве посвящение совершалось не во имя Иеговы, и посвящались лица, не принадлежащие избранному роду Аарона и вообще не из колена Левиина (3 Цар XII: 31, сн. д. ст. 10). В противоположность израильскому отступлению от Иеговы, Иудейское царство остается ему верным в целом чистом культе и всех его подробностях, богоучрежденное священство, правильно совершающее свои обязанности, нормальное и непрерывное совершение богослужения по уставу Моисея, по закону Иеговы (ср. ст. 11–12 [ 6 ] с Исх XXVII: 21; Лев VIII: 35; XXIV: 4, 6; Чис X: 9; XIV: 41; Втор XX: 4).

     13. Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.

     14. И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.

     15. И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды.

     16. И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им.

     17. И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных.

     18. И смирились тогда сыны Израилевы, и были сильны сыны Иудины, потому что уповали на Господа Бога отцов своих.

     13–18. Благоприятный для иудеев исход войны был всецело последствием преданности их Иегове и непоколебимой надежды их на Него. В картине победы, по словам проф. Олесницкого (Цит. соч., с. 424), «есть нечто напоминающее древнейшую летопись книги Иисуса Навина (ст. 15) действительно, трубный звук священников (ст. 14; сн. Чис X: 9) и победные клики войска иудейского близко напоминают обстановку падения Иерихона (Нав VI: 3 и д.)».

     19. И преследовал Авия Иеровоама и взял у него города: Вефиль и зависящие от него города, и Иешану и зависящие от нее города, и Ефрон и зависящие от него города.

     19. О положении Вефиля (Быт XXVIII: 19 и др.) см. Толков. Библию т. I и т. II, с. 312 и 472. Взятие иудеями Вефиля, средоточия Иеровоамова культа тельцов (3 Цар XII: 29), было явным свидетельством для обеих враждующих корон богопротивности этого культа. - Иешана (ср. 1 Цар VII: 12) - город Иудина колена; теперь, по предположению К. Ганно, - Айн-Синья, верстах в 5 к северу от Бейтина - древнего Вефиля. Ефрон или Ефраим (Ин XI: 54. Onomast. 459 и 183) - город Вениаминова колена к северо-востоку от Вефиля (по Евсевию, в 5 милях от Вефиля и в 20 - от Иерусалима): теперь Ет-Тайнбе. Вместе с городами заняты были и пригороды (с евр. «дочери») каждого (ср. Нав XV: 45).

     20. И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер.

     21. Авия же усилился; и взял себе четырнадцать жен и родил двадцать два сына и шестнадцать дочерей.

     22. Прочие деяния Авии и его поступки и слова описаны в сказании пророка Адды.

     22. Царствовал Авия неполных 3 года (Толков. Библия II, 476). О хронологических датах мира и войны царя Асы с Ваасою (ст. 23, XV: 19 ; XVI: 1 ) см. замеч. к 3 Цар XV: 16–22. Толков. Библия т. II. События царствования Асы, рассказанные в 3 кн. Царств (XV: 9–24) в нескольких стихах, во 2 Пар обнимают целые три главы (XIV–XVI), вследствие добавлений фактически документального характера.

Глава XIV

 

     1–8 (евр. XIII: 23–XIV: 1–7). Общий характер царствования Асы: благочестивая ревность по чистоте культа Иеговы; сооружение крепостей и военная сила Асы. 9–15 (евр. 8–14). Нашествие Зарая и блистательная победа Асы над ним.

     1. И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Аса, сын его, вместо него. Во дни его покоилась земля десять лет.

     2. И делал Аса доброе и угодное в очах Господа Бога своего:

     3. и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;

     4. и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон (Его) и заповеди;

     5. и отменил он во всех городах Иудиных высоты и статуи солнца. И спокойно было при нем царство.

     6. И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.

     7. И сказал он Иудеям: построим города сии и обнесем их стенами с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа Бога нашего: мы взыскали Его, - и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и имели успех.

     8. И было у Асы военной силы: вооруженных щитом и копьем из колена Иудина триста тысяч, и из колена Вениаминова вооруженных щитом и стрелявших из лука двести восемьдесят тысяч, людей храбрых.

     1–8. Xарактеристика внутренней политики Асы, данная в этих стихах, в общем сходна, иногда до буквальности, с параллельным рассказом 3 Цар XV: 9–13; ср., напр., ст. 2-3 с 3 Цар 11–12. Какие высоты были уничтожены Асой (ст. 5) и какие им были оставлены ( XV: 17 ), см. Толков. Библию II, с. 477. Сообщение о возведении Асой новых укреплений и усилении армии (ст. 6–7) не встречается в 3 Царств, и во 2 Пар имеет документальный характер, аналогично сообщению 2 Пар XI: 5–11 о государственной деятельности Ровоама.

     9. И вышел на них Зарай Ефиоплянин с войском в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц и дошел до Мареши.

     10. И выступил Аса против него, и построились к сражению на долине Цефата у Мареши.

     11. И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебя уповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.

     12. И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне.

     13. И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Гepapa, и пали Ефиопляне, так что у них никого не осталось в живых, потому что они поражены были пред Господом и пред воинством Его. И набрали добычи великое множество.

     14. И разрушили все города вокруг Гepapa, потому что напал на них ужас от Господа; и разграбили все города и вынесли из них весьма много добычи.

     15. Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим.

     9–15. Под именем «Зарай Ефиоплянин», евр. Zerach Kuschi, LXX: Ζαρέ ό Αίθιοψ, Vulg.: Zara Aethiops, обыкновенно разумеют Озоркона, фараона Египетского из XXII-ой династии, преемника известного Сусакима или Шишака (3 Цар XIV: 25–26; 2 Пар XII: 2–12 ). Что кушиты и Зарай были из Египта, вообще из Африки, а не из Азии, видно из того, что по 2 Пар XVI: 8 в походе принимали участие и теперь, как при Сусакиме (2 Пар XII: 3 ), не только ефиопляне, но ливияне, имевшие множество военных колесниц (2 Пар XVI: 8 ). За египетское местожительство неприятеля говорит и то, что по ст. 14 при бегстве разбитые враги устремились через Герар - город на южной границе Xанаана (Быт XX: 2; XXVI: 1), через который уже Авраам и Исаак направлялись в Египет (ср. Onomast. 344). Египетские памятники, сохранившие известие о походе Шишака-Сусакима, не упоминают о походе Зарая-Озоркона. Но самое имя Озоркон (у Манефона - Озортон или Озортос) прочитано на египетских памятниках египтологами Шамполлионом, Лепсиусом и др., как имя фараона XXII династии, сына Шишака. В пользу отожествления Озоркона и Зарая говорит не только хронологическое совпадение, но и ливийское происхождение XXII-ой, так наз. Бубастийской, египетской династии: отсюда понятно нарочитое упоминание во 2 Пар XVI: 8 о ливиянах [ 7 ]. - Решительное сражение между иудеями и врагами произошло при укрепленном Ровоамом городе Мареше (ст. 9 и 10; ср. 2 Пар XI: 8 и примеч. к этому м.) и окончилось, благодаря чудесной помощи Божьей (ст. 12, ср. XIII: 15 ), полным поражением египтян; а иудеи захватили при этом богатую добычу (ст. 13–15). Цефата - долина близ города Мареши (Vulg.: in valle Sephata, quae est juxta Maresa). LXX читали иначе, вм. евр, Цефата - другое слово цефона к северу, и передали: 'εν τή φαράγγι κατά Βορραν Μαρησά, слав.: в дебри на север Мариса . Возможно, что чтение LXX-ти - нарицательное - ближе передает мысль еврейского подлинника. Во всяком случае долина Цефата совершенно отлична от города или Xорма Цефат (Нав XII: 14; Суд I: 17), лежавшего тоже в пределах Иудина колена (Onomast. 445, 863. Толков. Библия т. II, с. 326 и 376), теперь Себет.

Глава XV

 

     1–7. Пророческое поучение Азарии Асе и народу о зависимости благосостояния Иудейского царства от преданности иудеев Иегове. 8–19. Благочестивая ревность Асы по благоустроению культа Иеговы.

     1. Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий,

     2. и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.

     3. Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона;

     4. но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.

     5. В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;

     6. народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведет их в смятение всякими бедствиями.

     7. Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.

     1–7. Пророк Азария (кроме данной главы называется еще в XXIII: 1 ), объятый Духом Божиим, обращается к народу и царю Асе - под свежим впечатлением от чудесной победы (XIV) - с увещанием к верности Иегове и с предостережением от отступлений от Него; ст. 3–6 изображают состояние растерянности Иудейского царства при нашествии Зарая, причем картина оставления Богом народа Своего и духовных лишений последнего близко напоминает пророческие изображения состояния отвержения Израиля (ср. ст. 3 и Ос III: 4; Ам VIII: 11).

     8. Когда услышал Аса слова сии и пророчество (Азарии), сына Одеда пророка, то ободрился и изверг мерзости языческие из всей земли Иудиной и Beниаминовой и из городов, которые он взял на горе Ефремовой, и обновил жертвенник Господень, который пред притвором Господним.

     9. И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.

     10. И собрались в Иерусалим в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы;

     11. и принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч;

     12. и вступили в завет, чтобы взыскать Господа Бога отцов своих от всего сердца своего и от всей души своей;

     13. а всякий, кто не станет искать Господа Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина.

     14. И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.

     15. И радовались все Иудеи сей клятве, потому что от всего сердца своего клялись и со всем усердием взыскали Его, и Он дал им найти Себя. И дал им Господь покой со всех сторон.

     16. И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона.

     17. Xотя высоты не были отменены у Израиля, но сердце Асы было вполне предано Господу во все дни его.

     18. И внес он посвященное отцом его и свое посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды.

     19. И не было войны до тридцать пятого года царствования Асы.

     8–19. Пророческая речь ободрила Асу и подвинула его к ревности о славе Иеговы, к обновлению всенародного завета с Иеговой и истреблению сохранявшихся от прежних царей принадлежностей идолослужения. В ст. 8 по евр. масор. тексту читается: (услышал Аса эти слова и пророчество) Одеда, LXX: Άδάδ, так что некоторые полагают, что упомянутое впечатление произвело на Асу пророчество не Азарии, а Одеда ( ст. 1 ), отца его «можно предположить, - говорит проф. Гуляев (с. 530), - что здесь, кроме слова Азарии, разумеется еще какое-то, в свое время известное, пророчество отца его Годеда». Но гораздо естественнее видеть здесь указание на пророчество, только что изложенное, (ст. 1–7) Азарии, сына Одеда. Многие кодексы LXX, как: XI, 52, 55, 60, 64, 71, 119, 121, 158, 243 (у Гольмеса), действительно, вставляют в ст. 8 имя Азарии; так - Сирск. и Вульгата: prophetiam Azariae, filii Oded propheti, ср. слав.-русск.

     Двукратная победа иудеев: при Авии над израильтянами, и при Асе - над египтянами привлекла в Иудею многих израильтян на жительство (ст. 9).

     Внутренним последствием пророческой проповеди была вся деятельность Асы по обновлению жертвенника (ст. 8), по восстановлению завета верности Иегове с обязательством налагать херем или теократическую казнь на отступников (ст. 12–14; ср. Втор XIII гл.), по организации величественных жертвоприношений (см. 11) и торжественных религиозных празднеств (14–15 ст.). Об этом всем в 3 Цар прямо не сказано.

     16–18 напротив, повторяют 3 Цар XV: 13–15. О высотах, отмененных и неотмененных Асой, см. замеч. к 2 Пар XIV: 2 ; сн. Толковая Библия, II, стран. 477.

Глава XVI

 

     1–6. Война Асы с Ваасой, царем израильским, и союз первого с царем сирийским. 7–10. Обличение Асы прозорливцем и заключение последнего в темницу. 11–14. Последние дни Асы, болезнь и смерть.

     1. В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить никому ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить к нему.

     2. И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:

     3. союз да будет между мною и тобою, как был между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебра и золота: пойди, расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтоб он отступил от меня.

     4. И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.

     5. И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.

     1–6. Ср. 3 Цар XV: 16–22. О хронологических датах войны Асы с Ваасой см. Толков. Библию, т. II, стр. 477–478; сн. у проф. Гуляева , цит. соч., стр. 531. О положении взятых сирийским царем израильских городов см. примеч. к 3 Цар XV: 20. Толков. Библия, II, с. 478.

     6. Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, - и выстроил из них Геву и Мицфу.

     7. В то время пришел Ананий прозорливец к Асе, царю Иудейскому, и сказал ему: так как ты понадеялся на царя Сирийского и не уповал на Господа Бога твоего, потому и спаслось войско царя Сирийского от руки твоей.

     8. Не были ли Ефиопляне и Ливия не с силою большею и с колесницами и всадниками весьма многочисленными? Но как ты уповал на Господа, то Он предал их в руку твою.

     9. ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.

     10. И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.

     7–10. Прозорливец Анания жил и действовал и при сыне и преемнике Асы, Иосафате (2 Пар XIX: 2 сл.) Причина и суть обличений его Асе - в недостатке веры последнего в защиту промыслительного действия Божия и в суеверной надежде на помощь и силу языческого царя (ср. подобные пророческие обличения израильскому царю Ахаву, 3 Цар XX, ст. 35–43; пророка Исаии - иудейскому царю Езекии 4 Цар XX: 15–19). Аса тем более был виновен в малодушном неверии Промыслу Божьему, что в войне с Зараем имел поразительно очевидный пример чудесной помощи Божией (ст. 8; ср. гл. XIV), о чем нарочито еще поучал его пророк Азария ( XV: 1–7 ). В словах прозорливца Анании (ст. 9) дано ясное выражение библейского учения о промыслительной деятельности Божией, особенно в отношении к людям благочестивым. То, что Аса на пророческое обличение отвечал насилием над личностью пророка, равно как и другие притеснения, чинимые им некоторым из народа (ст. 10), показывает, что при всем благочестии своем Аса не был типичным истинно теократическим царем; потому-то И. Сирах не называет его в числе лучших царей теократических (Сир XLIX: 5–6).

     11. И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.

     12. И сделался Аса болен ногами на тридцать девятом году царствования своего, и болезнь его поднялась до верхних частей тела; но он в болезни своей взыскал не Господа, а врачей.

     13. И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствования своего.

     14. И похоронили его в гробнице, которую он устроил для себя в городе Давидовом; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество.

     11–14. В описании болезни Асы (ст. 12) отмечается отчасти особенная ее острота (болезнь - ревматизм ног или подагра, см. Толков. Библию II, 478), главным же образом уже известный (ср. ст. 7 ) его грех - грех человеконадеяния: предпочтение врачебной человеческой помощи пред всеисцеляющей силой Божией. В речи о погребении Асы (ст. 14) упомянуто, во-первых, о нарочитой гробнице Асы, им самим приготовленной, а во-вторых, дано замечательное в библейско-археологическом смысле описание обрядов погребения еврейских царей ср. ниже XXI: 19 сн. Иер XXXIV: 5. Некоторые последователи (между ними и проф. Гуляев , с. 533–534) на основании упомянутого здесь и в цитированных местах сожжения благовоний в честь царя полагали, что здесь имело место сожжение тела царя, и что вообще цари и знатные евреи вообще погребались через трупосожжение. Но единственное ясное свидетельство об этом способе погребения - в рассказе 1 Цар XXXI: 12 о погребении павших в битве Саула и сыновей его жителями Иависа, случай сожжения трупов здесь был совершенно исключительный, вызванный благоговейным желанием предохранить трупы от поругания со стороны филистимлян.

     Царствованию сына и преемника Асы Иосафата, о котором 3 Царств дает чрезвычайно краткий рассказ в несколько стихов XXII: 41–51, 2 Паралипоменон посвящает четыре главы, XVII–XX, восполняя сведения 3 Цар как внешними событиями царствования Иосафата, так особенно изображением внутренней правительственной и религиозно-теократической деятельности этого благочестивого царя.

Глава XVII

 

     1–6. Сделанное Иосафатом распределение войск по укрепленным городам; помощь Божья Иосафату за его благочестие. 7–9. Посланные Иосафатом сановники и левиты поучают народ закону Божию. 10–12. Дань от подчиненных Иосафату племен и увеличение его богатства и силы. 13–19. Имена военачальников Иосафата и число его войска.

     1. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.

     2. И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.

     1–2. Постоянное войско (ст. 2) у библейских евреев ведет начало со времен Давида (2 Цар VIII: 14–18); с этого времени, «кроме общей повинности всякого гражданина в известном возрасте выходить на войну, у царей были войска постоянные» ( проф. Гуляев , с. 554). У Иосафата такого регулярного войска было уже слишком много - по ст. 14–18 до 1 160 000 чел., - и он легче мог снабдить сильным гарнизоном не только собственно иудейские укрепленные города, но и города, принадлежавшие к территории северного - Израильского царства, но отобранные у израильтян отцом Иосафата Асой ( XV: 8 ). Впрочем, враждебные отношения Иосафата к Израильскому царству (ст. 1) могли иметь место лишь в начале его царствования, а затем сменились дружественными и союзными на почве родства царствующих домов обоих царств и общности политических интересов (см ниже XVIII: 1 сл.; сн. 3 Цар XXII: 2 сл.; см. Толков. Библию II, с. 492), хотя союз благочестивого царя иудейского с нечестивым домом Ахава израильского не принес благополучия Иудейскому царству.

     3. И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,

     4. но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.

    5. И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату; и было у него много богатства и славы.

     6. И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.

     3–6. Благочестие Иосафата, привлекшее к нему и царству Иудейскому при нем милость Божию, выражалось, как и у Асы, особенно ревностно об очищении культа Иеговы не только от языческих элементов, приражавшихся к нему со времен Соломона (3 Цар XI: 4–8), но и от пережитков древнего суеверия: «отменил высоты и дубравы в Иудее» (ст. 6). Впрочем, как и Аса (сн. гл. XIV: 3 и XV: 17 ), Иосафат отменял лишь языческие высоты, а не издревле посвященные Иегове жертвенники (сн. ниже XX: 33 ).

     7. И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,

     8. и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.

     9. И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.

     7–9. Здесь дано в высшей степени знаменательное сообщение о мерах Иосафата по насаждению в народе иудейском религиозного просвещения - при посредстве комиссии из царских сановников, священников и левитов, посланных царем по всем городам с книгой закона. Со стороны царя это был сколько акт политической мудрости, столько же - или еще более - плод глубокого его личного благочестия и религиозной ревности, в силу которых он также организовал судебную часть в государстве своем на религиозно-теократических началах (см. ниже XIX: 5–11 ). Священники и левиты, выступая здесь в религиозном учительстве, исполняли лишь прямой долг своего знания по закону Моисееву (Втор XXXIII: 9–10); хотя в Ветхом Завете вообще мало сообщается об учительной деятельности священников и левитов, однако всегдашнее исполнение ими упомянутого важного служебного долга своего, конечно, не может подлежать сомнению (подлинность известия 2 Пар XVII: 7–9 и XIX: 5–11 заподозривается, напр., Велльгаузеном - в силу предзанятого взгляда его на послепленное лишь происхождение так называемого «Священнического Кодекса», т. е., средних книг Пятикнижия, в частности, и левитского священства. I. Wellhausen . Prolegomena zu Geschichte Israels 3-te A. Berlin 1886 s. 196. Но теория Велльгаузена и на Западе не имеет уже прежнего кредита и обаяния). При том рассказ 2 Пар с перечислением имен членов комиссии имеет очевидный признак документальности, а присущие ему простота и естественность в свою очередь говорят об исторической достоверности сообщаемого здесь факта. Участие и сановников в комиссии по народному образованию в духе религии и закона объясняется высоким государственным значением предпринятой Иосафатом меры; при том библейско-еврейской древности было чуждо резкое отделение или антагонизм - гражданских и религиозных отношений, государства и церкви, образования светского и духовного, как-то имеет место в большинстве европейских государств: господствовавшая в народе еврейском идея теократии, напротив, весьма тесно сближала все эти, в новом мире нередко противоположные, области жизни. Из того, что комиссия священников берет с собой «книгу закона Господня» (ст. 9) и с ней совершает обхождение страны, можно заключать, что экземпляры Библии в народе еще не были распространены.

     10. И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.

     11. А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.

     12. И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.

     10–12. Последствием внутренних мероприятий Иосафата - по насаждению в народе религиозного просвещения было поднятие авторитета Иудейского царства у окрестных племен - аравитян и филистимлян, плативших дань Иосафату: так внутреннее упорядочение государства сопровождалось тем же подъемом внешнего престижа государства, как и блистательная победа Асы над Зараем ( XIV: 14 ).

     13. Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.

     14. И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;

     15. за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;

     16. за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.

     17. У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;

     18. за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.

     19. Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.

     13–19. Показанная здесь численность действующей армии Иосафата - свыше миллиона (ст. 14–18) - возбуждает серьезное недоумение и наводит на мысль об ошибке переписчиков в цифровых данных рассматриваемого места. Но сам раздел (ст. 14–18) с реестром войск и военачальников, как показывают уже имена последних, - имеет, бесспорно, документальный характер. Xарактерна подробность (ст. 16): «Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу » (евр. hamitnaddeb Iajhovah). По мнению некоторых толкователей, этим выражением означается его обет назорейства; но параллель Суд V: 2, 9 (где встречается тот же глагол падав , в ф. Гитп.) позволяет здесь видеть мысль о воинской доблести, о воинском героизме упомянутого лица.

Глава XVIII

 

     Ср. 3 Цар XXII: 2–40. Война Иосафата в союзе с Ахавом израильским против Сирии изложена существенно сходно в 3 Цар и 2 Пар. Могут быть указаны лишь немногие отличия в отдельных выражениях.

     1. И было у Иосафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом.

     2. И пошел чрез несколько лет к Ахаву в Самарию; и заколол для него Ахав множество скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и склонял его идти на Рамоф Галаадский.

     3. И говорил Ахав, царь Израильский, Иосафату, царю Иудейскому: пойдешь ли со мною в Рамоф Галаадский? Тот сказал ему: как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ: иду с тобою на войну!

     1–3. Сн. 3 Цар XXII: 2–4. Родство Иосафата с Ахавом состояло в том, что сын первого Иорам был женат на дочери второго Гофолии (4 Цар VIII: 18; 2 Пар XXI: 6 ). Союз Иосафата с нечестивым Ахавом представляется тем более неосмотрительным, что от него мог предостеречь Иосафата уже пример отца его, Асы, обличенного пророком Ананией за союз с царем сирийским (выше XVI: 7 ). Впоследствии прозорливец Ииуй, сын Анании, обличил Иосафата за этот союз (ниже XIX: 2 ).

     4. И сказал Иосафат царю Израильскому: вопроси сегодня, что скажет Господь.

     5. И собрал царь Израильский пророков четыреста человек и сказал им: идти ли нам на Рамоф Галаадский войною, или удержаться? Они сказали: иди, и Бог предаст его в руку царя.

     6. И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.

     7. И сказал царь Израильский Иосафату: есть еще один человек, чрез которого можно вопросить Господа; но я не люблю его, потому что он не пророчествует обо мне доброго, а постоянно пророчествует худое; это Михей, сын Иемвлая. И сказал Иосафат: не говори так, царь.

     8. И позвал царь Израильский одного евнуха, и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

     9. Царь же Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый на своем престоле, одетые в царские одежды; сидели на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.

     10. И сделал себе Седекия, сын Xенааны, железные рога и сказал: так говорит Господь: сими избодешь Сириян до истребления их.

     11. И все пророки пророчествовали то же, говоря: иди на Рамоф Галаадский; будет успех тебе, и предаст его Господь в руку царя.

     4–11. Сн. 3 Цар XXII: 5–12. В 5 ст. 2 Пар число пророков определяется точно: «400 человек», тогда как в 3 Цар ст. 6 - приблизительно: «около 400 человек».

     12. Посланный, который пошел позвать Михея, говорил ему: вот, пророки единогласно предрекают доброе царю; пусть бы и твое слово было такое же, как каждого из них: изреки и ты доброе.

     13. И сказал Михей: жив Господь, - что скажет мне Бог мой, то изреку я.

     14. И пришел он к царю, и сказал ему царь: Михей, идти ли нам войной на Рамоф Галаадский, или удержаться? И сказал тот: идите, будет вам успех, и они преданы будут в руки ваши.

     15. И сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины, во имя Господне?

     10. Тогда Михей сказал: я видел всех сынов Израиля, рассеянных по горам, как овец, у которых нет пастыря, - и сказал Господь: нет у них начальника, пусть возвратятся каждый в дом свой с миром.

     17. И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?

     12–17. Сн. 3 Цар XXII: 14–16. Толков. Библия, т. II, с. 492.

     18. И сказал Михей: так выслушайте слово Господне: я видел Господа, седящего на престоле Своем, и все воинство небесное стояло по правую и по левую руку Его.

     19. И сказал Господь: кто увлек бы Ахава, царя Израильского, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе.

     20. И выступил один дух, и стал пред лицем Господа, и сказал: я увлеку его. И сказал ему Господь чем?

     21. Тот сказал: я выйду, и буду духом лжи в устах всех пророков его. И сказал Он: ты увлечешь его, и успеешь; пойди и сделай так.

     22. И теперь, вот попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, но Господь изрек о тебе недоброе.

     23. И подошел Седекия, сын Xенааны, и ударил Михея по щеке, и сказал: по какой это дороге отошел от меня Дух Господень, чтобы говорить в тебе?

     24. И сказал Михей: вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из комнаты в комнату, чтобы укрыться.

     25. И сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя,

     26. и скажите: так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его хлебом и водою скудно, доколе я не возвращусь в мире.

     27. И сказал Михей: если ты возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушайте это, все люди!

     18–27. Сн. 3 Цар XXII: 19–28. Толков. Библия, т. II, с. 492–493.

     28. И пошел царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, к Рамофу Галаадскому.

     29. И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.

     30. И царь Сирийский повелел начальникам колесниц, бывших у него, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Израильским.

     31. И когда увидели Иосафата начальники колесниц, то подумали: это царь Израильский, - и окружили его, чтобы сразиться с ним. Но Иосафат закричал, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.

     32. И когда увидели начальники колесниц, что это не был царь Израильский, то поворотили от него.

     33. Между тем один человек случайно натянул лук свой, и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он вознице: повороти назад, и вези меня от войска, ибо я ранен.

     34. Но сражение в тот день усилилось; и царь Израильский стоял на колеснице напротив Сириян до вечера и умер на закате солнца.

     28–34. Сн. 3 Цар XXII: 29–35. В ст. 31 2 Пар имеется знаменательное добавление к словам «закричал Иосафат» (ср. 3 Цар ст. 32); именно: «и Господь помог ему (Иосафату) , и отвел их Бог от него» . Добавление это весьма точно характеризует крик Иосафата, как молитвенный вопль его к Иегове, и последующее спасение Иосафата представляет прямым делом Иеговы.

Глава XIX

 

     1–3. Обличение Иосафата прозорливцем Ииуем за союзное участие с царем израильским. 4–7. Поставление Иосафатом судей в провинциальных городах Иудеи. 8–10. Организация суда в Иерусалиме.

     1. И возвращался Иосафат, царь Иудейский, в мире в дом свой в Иерусалим.

     2. И выступил навстречу ему Ииуй сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.

     2. О пророке Ииуе, сыне Анании (вероятно, Анания этот тожествен с пророком этого имени, обличавшим Асу, 2 Пар XVI: 7–10 ), упоминает 3 Цар XVI: 1, как современнике израильского царя Ваасы. См. Толков. Библия II, с. 479.

     3. Впрочем и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле (Иудейской) и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога.

     4. И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.

     5. И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,

     6. и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и Он с вами в деле суда.

     7. Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.

     4–7. Вместо обычного обозначении пределов всей Палестины с севера на юг «от Дана до Вирсавии» (2 Цар XVII: 11; Суд XX: 1), здесь (ст. 4) для территории одного южного, Иудейского царства употреблено другое выражение «от Вирсавии (на юге) до горы Ефремовой» (на севере).

     По закону Второзакония (XVI: 18. См. Толков. Библия I), поставление судей в провинциальных городах относилось к области местного самоуправления: судьи избирались самим местным населением. Иосафат, по-видимому, заменил выборное начало системой назначения судей властью царя (ср. проф. Гуляева , с. 539). При этом увещания царя к новопоставленным им судьям составлены в выражениях, заимствованных из той же книги Второзакония (ср. ст. 6–7 с Втор I: 17; X: 17). Благочестивый царь в основу предпринятой реформы кладет начало закона Божьего. Бюрократическая система управления страной введена была уже Давидом (2 Цар VIII: 16–18; Толков. Библия I) и при Соломоне получила весьма сложное развитие (3 Цар IV: 2 - Толков. Библия II). Реформа Иосафата была вызвана, вероятно, частью теми крупными изменениями в укладе древнееврейской жизни, которые связаны были с совершившимся при прадеде Иосафата Ровоаме фактом разделения единого дотоле еврейского царства на два: Иудейское и Израильское, - частью же могли обусловливаться ходом внутреннего развития народа и страны: законы Моисеевы относительно гражданского устройства еврейского народа отнюдь не имели ввиду сразу и навсегда определить весь уклад народной жизни, напротив, законодатель предоставил полную и широкую возможность самой жизни вырабатывать, по мере надобности, новые формы. Поэтому нет ничего естественнее религиозно-правовой реформы царя Иосафата, и совершенно беспочвенными являются сомнения некоторых западных библеистов (Graf, Wellhausen, Stade, см. у последнего в его Geschichte des Volkes Israel, Bd. I, s. s. 18, 81–83, сн. W. Nowack , Lehrbuch der bibl. Archaologie Bd. I, s. 323) в исторической достоверности этого рассказа 2 Пар гл. XVII и XIX, как и других сообщений Паралипоменон, которые не подтверждаются параллельными известиями книг Царств.

     8. И в Иерусалиме приставил Иосафат некоторых из левитов и священников и глав поколений у Израиля - к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.

     9. И дал им повеление, говоря: так действуйте в страхе Господнем, с верностью и с чистым сердцем:

     10. во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева Его на вас и на братьев ваших; так действуйте, - и вы не погрешите.

     11. И вот Амария первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадия, сын Исмаилов, князь дома Иудина, во всяком деле царя, и надзиратели левиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с добрым.

     8–11. В духе тех же начал Иосафат устроил народное судилище в Иерусалиме, может быть, подчинив этому судилищу провинциальные как низшие инстанции. Раввины в иерусалимском судилище (сн. Втор XVII: 8–13) видели прототип позднейшего великого иерусалимского Синедриона, а в судах провинциальных (сн. Втор XVI: 18) - первообраз так называемых малых Синедрионов последнего времени (см. проф. Гуляева , с. 539–540). Ср. Толков. Библия. т. I. с. 275. Ст. 8-й в конце иначе читается в русской Библии «и возвратились в Иерусалим» , иначе в славянской: «да судят живущих в Иерусалиме» . Последнее - точный перевод LXX: κρίνειν τούς οίκουντας έν Ίερουσαλημ, с LXX согласен и перев. Вульг.: judicarent habitatoribus ejus. Очевидно, LXX читали вм. евр. гл. schuw (возвращаться), гл. jaschaw жить, пребывать. Удобоприемлемо и последнее чтение, но евр.-русск. ближе подтверждается контекстом (в ст. 4 сказано: Иосафат обходил народ , следовательно, вышел из Иерусалима, а по ст. 8 возвратился в него). В пользу евр.-русск. чтения говорит и И. Флавий . Древн. IX, 1, 1.

Глава XX

 

     1–28. Союзная война моавитян, аммонитян и идумеев против Иосафата и счастливое для последнего ее окончание. 29–37. Продолжительность, благочестие и слава царствования Иосафата; новый ошибочный союз его с домом Ахава и пророческое обличение ему.

     1. После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата.

     2. И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идет на тебя множество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Xацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.

     1–2. Описываемый здесь поход Иосафата некоторые исследователи (например, Гезениус) отожествляли с рассказываемым в 4 Цар III гл. союзным походом Иосафата вместе с Иорамом и царем едомским против моавитян. Но, при некоторых чертах сходства обоих рассказов, каждый из них имеет и свои отличительные черты, не позволяющие отожествлять их. Здесь, таким образом, надо видеть самостоятельный факт, не отмеченный в книгах Царств. Указание на него не без основания находят в псалме LXXXII (евр. 83), где (ст. 7–9) так же как во 2 Пар XX, в числе врагов, ополчившихся против народа Божьего, называются Моав, Аммон, Едом, а также в псалме XLVII (евр. 48), где также можно видеть указания на победу Иосафата над союзниками (см. у Н. И. Троицкого , Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула, 1904, с. 226–227).

     Союзные силы, предпринявшие поход против Иосафата (ст. 1), состояли из моавитян, аммонитян (ст. 1), обитателей Сеира, т. е. идумеев ( ст. 10–23 ), и «некоторых из страны Маонитской» (ст. 1). Последнее выражение в евр., в Вульг. и слав. читается: некоторые из аммонитян (евр.: Mehammonim , Vulg.: de Ammoniis, слав.: «от аммонитов» ), что не дает удовлетворительного смысла: об аммонитянах есть упоминание ранее в том же стихе. LXX передают: 'εκ τών Μιναίων (впрочем, в код 44, 74, 106, 120, 121, 134, 234: 'εκ τών Άμμανίτων). Минеями назывались жители округа Маон, находившегося в южной части удела Иудина колена, к юго-востоку от Xеврона (Нав XV: 55; 1 Цар XXIII: 25; XXV: 2. Onomast. 670. Толков. Библия, т. II, с. 336 и 411). В этом округе оставались еще потомки прежних обитателей, которые, при случае, возмутились против покоривших их иудеев. Признавая, таким образом, правильность чтения LXX (а также русск. синод., из страны Маонитской ), разницу между ними и евр. масор. т. можно объяснить из перестановки одной евр. буквы: ??? и ??? (см. у проф. Гуляева , с. 240–541. Сн. Fr. Bottcher . Neue kritisch-exegat. Aerenlesez. А. Т. (1865), s. 233).

     Враги пришли «из-за моря, от Сирии» (ст. 2), т. е. с восточной стороны Мертвого моря, где жили моавитяне и аммонитяне. Вместо «от Сирии» (евр. те-Aram ) Калмет читал «от едома» ( me-Edom ): такая замена одного слова другим, возможная ввиду близости евр. букв далет и реш , делает более понятной речь о последующем участии в коалиции и идумеев ( ст. 10 , 23 ). Древний халдейский перевод, руководясь, может быть, этим соображением, в ст. 1 слово Аммон заменяет словом едом .

     Xацацон-Фамар, LXX: Ασασάν Θαμάρ, слав.: Асасан-Фамар - название, встречающееся еще только в Быт XIV: 7 (ср. Толков. Библия I, с. 53) - древнее название местности и города, позднее известных под именем Ен-Геди («источник дикой козы», Haв XV: 62; 1 Цар XXIV: 1) - в так называемой пустыне Иудиной, на западном берегу Мертвого моря, теперь Айн-Джиди (Onomast. 401, 143. Толков. Библия II, 337, 412); древнее название Xацацон-Фамар указывало на богатство этой местности пальмами.

     3. И убоялся Иосафат, и обратил лице свое взыскать Господа, и объявил пост по всей Иудее.

     4. И собрались Иудеи просить помощи у Господа; из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.

     5. И стал Иосафат в собрании Иудеев и Иерусалимлян в доме Господнем, пред новым двором,

     6. и сказал: Господи Боже отцов наших! Не Ты ли Бог на небе? И Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в Твоей руке сила и крепость, и никто не устоит против Тебя!

     7. Не Ты ли, Боже наш, изгнал жителей земли сей пред лицем народа Твоего Израиля и отдал ее семени Авраама, друга Твоего, навек?

     8. И они поселились на ней и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря:

     9. если придет на нас бедствие: меч наказующий, или язва, или голод, то мы станем пред домом сим и пред лицем Твоим, ибо имя Твое в доме сем; и воззовем к Тебе в тесноте нашей, и Ты услышишь и спасешь.

     10. И ныне вот Аммонитяне и Моавитяне и обитатели горы Сеира, чрез земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, -

     11. вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.

     12. Боже наш! Ты суди их. Ибо нет в нас силы против множества сего великого, пришедшего на нас, и мы не знаем, что делать, но к Тебе очи наши!

     13. И все Иудеи стояли пред лицем Господним, и малые дети их, жены их и сыновья их.

     2–13. Сообщаемое здесь известие о посте общественном, учрежденном Иосафатом по случаю нашествия на Иудею упомянутых неприятелей, - причем следствием этого поста было дарование Богом иудеям чудесной победы без сражения ( ст. 22–25 ) - некоторым исследователям (напр., Gramberg . Die Chronik nach ihrem geschichtlichen Charakter und ihrer Glaubwerdigkeit Hatte 1823, S. S. 15–17) представляется недостоверным и рассматривается как аргумент в пользу слишком позднего происхождения книг Паралипоменон, - на том основании, что будто в книгах Св. Писания, написанных до плена, упоминается лишь о постах, предпринимаемых только для выражения траура, печали (напр., Суд XX: 26; 2 Цар XII: 16), но не о постах с указанными во 2 Пар XX целями и следствиями; подобные «суеверные» посты у евреев сделались будто бы обычными лишь во II-м веке до Р. X. Но такое возражение обуславливается протестантским отрицанием поста вообще, а равно и деистическим пониманием отношения Бога к миру и людям. При непредвзятом же взгляде, библейские известия о посте, как допленные, напр., Лев XVI; Суд XX: 26; 2 Цар XII: 16; Иоил II: 12 след., - так и послепленные (как 2 Пар XX), оказываются тожественными по существу и смыслу сообщаемых событий: везде разумеется пост, соединенный с молитвою, покаянием, сокрушением сердца и исправлением греховной жизни (см. у о. проф. А. С. Царевского , Происхождение и состав первой и второй книги Паралипоменон. Киев. 1878, с 7–10). Такой именно характер поста выступает и в данном случае, ст. 3–4: пост здесь соединен с всенародной (ст. 13) молитвой в храме - «пред новым двором» (ст. 5). Под последним разумеется, вероятно, не третий двор, так называемый двор женщин и язычников (мнение Клерика), о существовании которого в первом Иерусалимском храме ниоткуда неизвестно, а тот же, построенный Соломоном, и, может быть, Асой несколько подновленный наружный или «внешний» (Иез X: 5; XL: 31), иначе «нижний» (Иез XL: 19), в отличие от «верхнего» (Иер XXVI: 10) или «внутреннего» (3 Цар VI: 36), т. е. священнического (2 Пар IV: 9 ; см. проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 335; ср. Толков. Библия II, 458).

     Сама молитва Иосафата (ст. 6–12), подобно молитве Соломона при освящении храма (3 Цар VIII гл. 2 Пар VI), с которой она по местам почти дословно сходна (ср. ст. 9 и 2 Пар VI: 28 ), выражает чистое библейское воззрение на отношение Бога к миру и, в особенности, к избранному народу Божиему и истинную веру в благодатное промышление Иеговы о Своем народе, родоначальник которого Авраам был «другом Божиим» (ст. 7. Ис XLI: 8; Иак II: 23). В ст. 10 заключается ссылка на исторический факт минования евреями земли Едома по повелению Божию при вступлении в Xанаан (Втор II: 4–8; Толков. Библия I).

     14. Тогда на Иозиила, сына Захарии, сына Ванеи, сына Иеиела, сына Матфании, левита из сынов Асафовых, сошел Дух Господень среди собрания

     14–20. По ст. 14, пророк Иозиил происходил из рода Асафа (ср. 1 Пар XXV: 2), который, как известно, происходил из левитов и был одним из начальников хора при Давиде (1 Пар VI: 24; XV: 17; XVI: 5, XXV: 1; 2 Пар V: 12 ). Имя Асафа стоит в надписании 12-ти псалмов (49, 72–82), в том числе и упомянутого уже псалма LXXXII-го, в котором, как сказано, можно видеть отображение факта нашествия союзников на Иосафата и победы его над ними. Таким образом, пророк Иозиил, Асафит (потомок Асафа в 4-м поколении 1 Пар XXV: 2), мог быть составителем псалма LXXXII, и, следовательно, историческая достоверность рассказа 2 Пар XX - вне всякого сомнения. Исполненный Духа Божьего (ст. 14), Иозиил объявляет предстоящую иудеям войну Божию (ст. 15), соответственно чему и средствами борьбы должны быть духовные орудия молитвы (ст. 19, 21).

     15. и сказал он: слушайте, все Иудеи и жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит Господь к вам: не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.

     16. Завтра выступите против них: вот они всходят на возвышенность Циц, и вы найдете их на конце долины, пред пустынею Иеруилом.

     16. Положение возвышенности Циц (или Гациц) и пустыни Иеруэль точно не может быть определено. Первую указывают в нынешней Wadi hasasa к юго-вост. от Фекои (ст. 20). Во всяком случае обе местности лежали на южной границе Иудеи - с Едомом.

     17. Не вам сражаться на сей раз; вы станьте, стойте и смотрите на спасение Господне, посылаемое вам. Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами.

     18. И преклонился Иосафат лицем до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.

     19. И встали левиты из сынов Каафовых и из сынов Кореевых - хвалить Господа Бога Израилева, голосом весьма громким.

     20. И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему, и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.

     21. И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!

    22. И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:

     23. ибо восстали Аммонитяне и Моавитяне на обитателей горы Сеира, побивая и истребляя их, а когда покончили с жителями Сеира, тогда стали истреблять друг друга.

     24. И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот - трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.

     25. И пришел Иосафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и одежды, и драгоценные вещи, и набрали себе столько, что не могли нести. И три дня они забирали добычу; так велика была она!

     26. А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня.

     27. И пошли назад все Иудеи и Иерусалимляне и Иосафат во главе их, чтобы возвратиться в Иерусалим с веселием, потому что дал им Господь торжество над врагами их.

     28. И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

     21–28. Действительность вполне оправдала пророчество: в союзных неприятельских войсках произошло разделение и самоистребление (ср. Суд VII: 22; см. Толков. Библию II, 368, 498–499).

     В 25, при перечислении взятой иудеями добычи, по тексту евр. названы трупы , евр. pegarim . Такое сопоставление странно и наводит на мысль об описке в принятом евр. масор. тексте. Действительно, в код. 80, 155, 157, 178, 270, 271, 283, 288, 300 у Кенник., и код. 554, 590, 737, 789, у Росси вм. pegarim , «трупы», читается begadim , «одежды» (смешение этих двух слов в древнеевр. шрифте было очень возможно вследствие сходства бет с пэ , и далет с реш ). Последнее чтение принимают и LXX (άποσκευήν), Vulg. (vestes) и слав.: одежды . Оно и должно считаться первоначальным (ср. у проф. Гуляева , с. 541). «Долина благословения», emeq-berachah (ст. 25), или, по И. Флавию (Древн. IX, 1, 3), «долина восхваления» нигде в Библии еще не упоминается; но след ее указывают в теперешней Wadi Berekut , к югу от Фекои.

     29. И был страх Божий на всех царствах земных, когда они услышали, что Сам Господь воевал против врагов Израиля.

     30. И спокойно стало царство Иосафатово, и дал ему Бог его покой со всех сторон.

     29–30. Ср. 2 Пар XIV: 14 .

     31. Так царствовал Иосафат над Иудеею: тридцати пяти лет он был, когда воцарился, и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Азува, дочь Салаила.

     32. И ходил он путем отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних.

     33. Только высоты не были отменены, и народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих.

     34. Прочие деяния Иосафата, первые и последние, описаны в записях Ииуя, сына Ананиева, которые внесены в книгу царей Израилевых.

     35. Но после того вступил Иосафат, царь Иудейский в общение с Охозиею, царем Израильским, который поступал беззаконно,

     36. и соединился с ним, чтобы построить корабли для отправления в Фарсис; и построили они корабли в Ецион-Гавере.

     37. И изрек тогда Елиезер, сын Додавы из Мареши, пророчество на Иосафата, говоря: так как ты вступил в общение с Охозиею, то разрушил Господь дело твое. - И разбились корабли, и не могли идти в Фарсис.

     31–37. Здесь дано повествование, параллельное заключающемуся в 3 Цар XX: 41–50 (см. Толков. Библию II, 477–478). Только во 2 Пар ст. 37 добавлено пророческое обличение Елиезером Иосафата за небогоугодный союз с Охозией Израильским, последствием которого явилась гибель морского предприятия (флота) союзников. Ср. Пс XLVII: 8. О флоте еврейском см. замеч. в Толков. Библии II, с. 466, 467.

Глава XXI

 

     1–20. Нечестивое царствование Иорама, 5-го царя иудейского.

     1. И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.

     2. И у него были братья, сыновья Иосафата: Азария и Иехиил, и Захария и Азария, и Михаил и Сафатия: все сии сыновья Иосафата, царя Израилева.

     3. И дал им отец их большие подарки серебром и золотом и драгоценностями, вместе с укрепленными городами в Иудее; царство же отдал Иораму, потому что он первенец.

     4. И вступил Иорам на царство отца своего и утвердился, и умертвил всех братьев своих мечом и также некоторых из князей Израилевых.

     1–4. Ст. 1 - буквальное повторение 3 Цар III: 51 ср. 4 Цар VIII: 16. Последующие же (ст. 2–4) известия о сыновьях Иосафата, о награждении их отцом, о братоубийстве Иорама имеются только во 2 Паралипоменон как относящиеся к области семейных документов царского дома. Наделяя младших сыновей подарками и поместьями (ст. 3), Иосафат мог руководиться примером Ровоама (выше XI: 23 ), зато, в отличие от последнего и Давида (3 Цар I: 17–20), наследником престола назначил именно первенца своего Иорама (ст. 3), хотя престолонаследие не необходимо принадлежало старшему из сыновей царя (ср. Толков. Библия II, с. 445–446).

     В 2 по евр. и русск. текстам Иосафат назван царем Израилевым: таким он был назван лишь в общем смысле: еврейский, но не в специальном: царь десятиколенного царства. Код. 71, 82, 150 и мн. др. у Кенник. и Росси, а также переводы LXX, Vulg., слав. называют Иосафата (ст. 2) царем Иудиным.

     Жестокое истребление всех братьев, совершенное Иосафатом с властолюбивыми и корыстными видами, является не необычным в истории царствующих династий Востока, древнего и нового: подобным же образом поступила впоследствии и кровожадная супруга Иорама Гофолия (4 Цар XI: 1; 2 Пар XXII: 10 ; см. Толков. Библию II).

     5. Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;

     6. и ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, - и делал он неугодное в очах Господних.

     7. Однако же не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьям его на все времена.

     8. Во дни его вышел Едом из-под власти Иуды, и поставили над собою царя.

     9. И пошел Иорам с военачальниками своими, и все колесницы с ним; и встав ночью, поразил Идумеян, которые окружили его, и начальствующих над колесницами (и побежал народ в жилища свои).

     10. Однако вышел Едом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.

     5–10. дословно сходно с 4 Цар VIII: 17–22 (Толков. Библия II).

     11. Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.

     12. И пришло к нему письмо от Илии пророка, в котором было сказано: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя Иудейского,

     13. а пошел путем царей Израильских и ввел в блужение Иудею и жителей Иерусалима, как вводил в блужение дом Ахавов, еще же и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил,

     14. за то, вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,

     15. тебя же самого - болезнью сильною, болезнью внутренностей твоих до того, что будут выпадать внутренности твои от болезни со дня на день.

     12–15. Обличительное письмо пророка Илии к Иораму иудейскому дало повод к большим недоумениям и породило различные экзегетические догадки - ввиду того, что, по обычному мнению, - прямо в тексте библейском, впрочем, необоснованном, - вознесение пророка Илии на небо (4 Цар II: 1–11) произошло еще при Иосафате. Для устранения этой представляющейся несообразности древние раввины полагали, что письмо было прислано уже умершим пророком с неба, через ангела; другие (Кимхи, Буддей, Михаэлис, Дерезер, Кейль) высказывали догадку, что пророк Илия еще при жизни - по предвидению - написал обличительное письмо к Иораму и вручил его на хранение одному из учеников своих, который в свое время послал его по назначению.

     Гроций, напротив, полагал, что Иорам получил письмо Илии лишь в видении, а Клерик допускал ошибку в библейском тексте ст. 12: имя Илии, по нему, внесено позже вместо первоначального имени Елисея. Но во всех этих довольно шатких и рискованных предположениях едва ли есть действительная нужда: возможно, что пророк Илия был еще жив в самом начале царствования Иорама иудейского - в хронологии царствования последнего предположение это не встречает затруднений (ср. замеч. к 4 Цар I: 17; в Толков. Библии II), год же вознесения пророка Илии неизвестен (см. у Г. К. Властова . Священная летопись. Том четвертый. Часть II. Спб. 1893, с. 91). Что пророк Илия не является к Иораму иудейскому лично (как являлся к царям израильским Ахаву и Охозии), а пишет ему письмо, это понятно само собой: пророк Илия жил и действовал только в царстве Израильском и даже в момент гонений на него не переселялся на сколько-нибудь продолжительное время в Иудею. Что касается содержания письма, то пророк обличает царя иудейского в двух преступлениях: 1) в измене Иегове и введении народа в грех идолослужения (ст. 12–13а, см. ст. 11), и 2) в братоубийстве (ст. 13б, см. ст. 4 ), и соответственно этому, предрекает ему с его домом и народом двойное наказание: 1) великое поражение народу и семье Иорама (гл. 14) и 2) ужасную, хроническую, неизлечимую, смертельную болезнь внутренностей самому Иораму (ст. 15). Обе части пророчества исполнились во всей точности.

     16. И возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам;

     17. и они пошли на Иудею и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.

     16–17. О набеге филистимлян и аравитян, сопредельных кушитянам (по контексту речи здесь кушиты - не африканские жители Эфиопии, а азиатские - жители Аравии), на Иудею при Иораме говорит только 2 Паралипоменон. Враги захватили не только имущество, но и почти всю семью царя, исключая (жены - Гофолии и) младшего сына Иоахаза, как назван он в принятом мазоретск. т. и в Вульгате, или Охозия, как точнее передают LXX и слав. В XXII: 1 и в евр. т. стоит название Охозия (последнее читается и в ст. 17 по код. 332 у Кенникотта).

     18. А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.

     19. Так было со дня на день, а к концу второго года выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не сожег для него народ его благовоний, как делал то для отцов его.

     20. Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.

     18–20. Xарактер и сущность постигшей Иорама хронической болезни внутренностей (известие о ней находятся также только 2 Пар) едва ли могут быть определены в терминах современной медицинской науки. Однако большинство исследователей видит здесь хроническую дизентерию с общим перитонитом и прободением кишок, причем нередко бывает, что пораженная гангреной часть кишок отделяется и выходит через задний проход (ср. ст. 19 - о выпадении внутренностей). См. у Т. Попова . Библейские данные о различных болезнях и их врачевании… Киев. 1904 с. 102.

     Библейское воззрение выдвигает на первый план ту точку зрения, что болезнь Иорама была наказанием за его нечестие. По блаж. Иерониму, «чахнуть от продолжительной болезни и немощей есть признак гнева Божьего. Поэтому и Иорам, сын Иосафата, умирает от продолжительной болезни» (Толков. на кн. пророка Иеремии, рус. перев. Ч. 7-я (Киев 1906, изд. 2-е, с. 347).

     Проявлением или последствием суда Божия над Иорамом было также презрение к нему народа, не воздавшего его праху обычных царских почестей (ст. 19б-20б), подобным образом впоследствии лишены были царского погребения Иоас, 2 Пар XXIV: 25 , и Иоаким, Иер XXII: 18, последний был погребен «ослиным погребением» (Иер XXII: 19). Умер Иорам 40 лет от роду (ст. 20).

Глава XXII

 

     1–9. Воцарение Охозии, 7-го иудейского царя, его нечестивый союз с царем израильским и гибель от руки Ииуя. 10–12. Кровавое царствование жестокой Гофолии.

     1. И поставили царем жители Иерусалима Охозию, меньшего сына его, вместо него, так как всех старших избило полчище, приходившее с Аравитянами к стану, - и воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.

     1. См. выше XXI: 17 и замечание к этому стиху.

     2. Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.

     2. По евр. тексту и Vulg. ст. 2 Охозии при воцарении было 42 года, между тем по ст. 20 гл. XXI отец Охозии Иорам умер сорока лет, следовательно, сын его имел тогда значительно меньшее число лет. По 4 Цар VIII: 26, Охозия воцарился 22-х лет. Дата "22" стоит и в маргинальн. код. 500 у Росси. Эту же дату принимают LXX по Александрийск. код. и код. 19, 55, 93, 103 (в принятом греческом тексте имеется ώς ετών είκοσι - «около 20 лет»), она удержана в слав.-русск., и параллельное место 4 Цар VIII: 26 всецело подтверждает это чтение. Ошибка масор. текста легко могла произойти из смешения букв ??? ( каф , 20) и ??? ( мем , 40).

     3. Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.

     4. И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.

     3–4. Нечестивый характер однолетнего (ср. ст. 2) царствования Охозии здесь изображается так же, как и в параллельном месте 4 Царств VIII: 27, - но с добавочным замечанием, что нечестие его слагалось под влиянием Гофолии и других родственных ему членов дома Ахава.

     5. Также следуя их совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, на войну против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. И ранили Сирияне Иорама,

     6. и возвратился он в Изреель лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, потому что тот был болен.

     5–6. О роковом путешествии Охозии иудейского вместе с Иорамом израильским на войну против сириян здесь говорится одинаково с 4 Цар (VIII: 28–29). В ст. 5 (конец) евр. harammim , передаваемое в халд., Вульг. русск. собственным именем «арамеи», «сирийцы», LXX принимают за нарицательное от корня ramah - «метать» и передают: τοξόται, слав. стрельцы . В ст. 6 Охозия в принятом евр. т. назван Азария (Кальмет, поэтому, предполагает, что этот царь имел три имени Охозия, Иоахаз, Азария), но, вероятно, по ошибке переписчика. В код. 2, 17, 80, 82, 219, 224 марг., 235 марг. 246, 531, 602, 607, 228, 590 у Кеник.; 196, 554, 737, 380 у Росси стоит имя Achazijahu, Охозия; так и у LXX, в Вульг., слав. и русск.

     7. И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо, по приходе своем, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.

     8. Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда он нашел князей Иудийских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.

     9. И (велел) он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не осталось в доме Охозии, кто мог бы царствовать.

     7–9. Сн. 4 Цар IX: 21–28. См. Толков. Библию, т. II.

     10. Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иудина.

     11. Но Иосавеф, дочь царя, взяла Иоаса, сына Охозии, и похитила его из среды царских сыновей умерщвляемых, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате; и таким образом Иосавеф, дочь царя Иорама, жена Иодая священника, сестра Охозии, скрыла Иоаса от Гофолии, и она не умертвила его.

     12. И был он у них в доме Божием скрываем шесть лет; Гофолия же царствовала над землею.

     10–12. Сн. 4 Цар XI: 1–3. Толков. Библия, II. Из ст. 11 2 Пар впервые узнаем, что Иосавеф была женой первосвященника Иодая - в 4 Цар XI об этом не упомянуто. Само начертание имени Иосавеф неодинаково в евр. т. 4 Цар - lehoscheva - и 2 Пар: lehoschavath. Упоминание это вполне согласуется с документальным, преимущественно в генеалогическом отношении, характером кн. Паралипоменон.

Глава XXIII

 

     1–11. Воцарение Иоаса, 8-го царя иудейского. 12–15. Гибель Гофолии. 13–21. Первые шаги молодого царя и его религиозность и преданность теократии.

     1. Но в седьмой год ободрился Иодай и принял в союз с собою начальников сотен: Азарию, сына Иерохамова, и Исмаила, сына Иегохананова, и Азарию, сына Оведова, и Маасею, сына Адаии, и Елишафата, сына Зихри.

     1. При общем и нередко дословном сходстве рассказа 2 Пар XXIII гл. о произведенном первосвященником Иодаем политическом перевороте в Иудейском Царстве с рассказом 4 Цар XI гл. об этом же событии (см. Толков. Библию, II, 509–510), рассказ 2 Пар имеет и некоторые особенности в содержании и, особенно, в изложении по сравнению с 4 Цар. Особенности эти касаются частью отличающей книги Паралипоменон преимущественной документальности, частью столь же характерной для этих книг точки зрения левитского священства. В первом отношении имеет значение то обстоятельство, что в ст. 1 названы по именам все участники заговора Иодая.

     Что касается хронологической даты события, то в принятом тексте LXX она обозначена 8-м годом царствования Гофолии (ev τώ ετει τώ όγδόώ), но в код. XI, 19, 52, 55, 60, 64, 71, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 158, 236, 243 у Гольмеса, в код. Алекс., Альд. Комплют., в Вульг., слав.-русск., согласно с еврейским текстом, назван 7-ой год.

     2. И они прошли по Иудее и собрали левитов из всех городов Иудеи и глав поколений Израилевых, и пришли в Иерусалим.

     2. Здесь два новых, не отмеченных в 4 Цар, частных обстоятельства предпринятого по инициативе первосвященника Иодая, переворота. Первое: подготовительная агитация в пользу этого переворота со стороны поименованных в ст. 1 глав движение приняли левиты и священники, вместе с главами народных поколений [ 8 ], прибывшие в Иерусалим для указанной им цели. Такое участие священников и левитов в политическом движении, организованном по инициативе первосвященника, вполне естественно и только случайно не упомянуто в 4 Цар. Приглашение всех упомянутых лиц в Иерусалим могло быть приурочено к какому-либо празднику, так что государственная тайна предприятия могла оставаться ненарушенной. В код. 240 у Кенн. к словам (ст. 2) «пришли в Иерусалим» прибавлено: «все общества» ( kol qahal ).

     3. И заключило все собрание союз в доме Божием с царем. И сказал им Иодай: вот сын царя должен быть царем, как изрек Господь о сыновьях Давидовых.

     3–21. Сн. 4 Цар XI: 4–20 и Толков. Библия, II, 509.

     4. Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу из священников и левитов, будет привратниками у порогов,

     5. и треть при доме царском, и треть у ворот Иесод, а весь народ на дворах дома Господня.

     В 5 упомянуты ворота Иесод, т. е. основания (Vulg: ad portam, quae appellatur Fundamenti); в 4 Цар XI: 6 они названы воротами Cyp (Sdiaar-Sur), a в ст. 19 той же главы - воротами телохранителей (schaar harazim). «Воротами основания» они названы по их низкому уровню в сравнении с другими воротами ( проф. Олесницкий , Ветхоз. храм, стр. 354). Конечно, оба названия «могут быть верными, заключаясь, одно в другом» ( проф. Гуляев , с. 549–550). LXX передают Иесод: έν τή Πύλη τή μέση; слав.: во вратах средних . Расположены были на западной стороне храма.

     6. И никто пусть не входит в дом Господень, кроме священников и служащих из левитов. Они могут войти, потому что освящены; весь же народ пусть стоит на страже Господней.

     В 5б-6 подчеркивается различие священнослужителей и мирян в отношении приближения к святыне (сн. Чис VIII: 5; XVI: 6; 1 Езд VIII: 28–29). Кроме того, выдвигается, в отличие от 4 Царств, более активное участие всего клира - священников, левитов (7–8 ст.), певцов (ст. 13) в деле возведения Иоаса на престол. «Кажется, нет повода сомневаться в том, что к участию в заговоре первосвященник, пламенно желавший восстановить в чистоте культ Господа Бога завета, привлек все колено Левиино; при том оба сказания легко согласуются, так как очевидно из того и другого, что первыми заговорщиками были начальники охранной стражи» ( Властов . Свящ. летопись т. IV, ч. II, стр. 188).

     7. И пусть левиты окружат царя со всех сторон, всякий с оружием своим в руке своей, и кто будет входить в храм, да будет умерщвлен. И будьте вы при царе, когда он будет входить и выходить.

     8. И сделали левиты и все Иудеи, что приказал Иодай священник; и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу с отходящими в субботу, потому что не отпустил священник Иодай сменившихся черед.

     9. И раздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием;

     10. и поставил весь народ, каждого с оружием его в руке его, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя.

     11. И вывели сына царя, и возложили на него венец и украшения, и поставили его царем; и помазали его Иодай и сыновья его и сказали: да живет царь!

     12. И услышала Гофолия голос народа, бегущего и провозглашающего о царе, и вышла к народу в дом Господень,

     13. и увидела: и вот царь стоит на возвышении своем при входе, и князья и трубы подле царя, и весь народ земли веселится, и трубят трубами, и певцы с орудиями музыкальными и искусные в славословии. И разодрала Гофолия одежды свои и закричала: заговор! заговор!

     14. И вызвал Иодай священник начальников сотен, начальствующих над войском, и сказал им: выведите ее вон (из храма), и кто последует за нею, да будет умерщвлен мечом. Потому что священник сказал: не умертвите ее в доме Господнем.

     15. И дали ей место, и когда она пришла ко входу конских ворот царского дома, там умертвили ее.

     16. И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.

     В 16 сказано: «заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем». Взамен слов, нами отмеченных курсивом, в параллельном стихе 17 гл. XI 4 Цap имеются слова «между Господом» ( бейн-Иегова ). Но сущность дела остается в обоих случаях одинаковой: первосвященник по 2 Пар действует в качестве представителя Иеговы в силу первенствующего своего положения в теократическом обществе. По характеру своему, завет царя и народа с Иеговою, - подобно другим заветам этого рода, напр., бывшему при Асе (2 Пар XV: 10–14 ), - состоял в торжественном клятвенном обещании народа и царя свято блюсти обязанности, определяемые сущностью теократии (ср. 1 Цар X: 25; 2 Цар V: 3. См. у г. А. Миролюбова . Быт еврейских царей. Казань. 1893, с. 10–11).

     17. И пошел весь народ в капище Ваала, и разрушили его, и жертвенники его и истуканов его сокрушили; и Матфана, жреца Ваалова, умертвили пред жертвенниками.

     18. И поручил Иодай дела дома Господня священникам и левитам (и восстановил древние череды священников и левитов), как распределил Давид в доме Господнем, для возношения всесожжений Господу, как написано в законе Моисеевом, с радостью и пением, по уставу Давидову.

     19. И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

     20. И взял начальников сотен, и вельмож, и начальствующих в народе, и весь народ земли, и проводил царя из дома Господня, и прошли чрез верхние ворота в дом царский, и посадили царя на царский престол.

     20. Иодай провожает малолетнего (7-ми лет) царя со стражем и народом от храма до дворца и устраивает его дом. Несомненно, Иодай был регентом царства во время несовершеннолетия царя ( Властов . Свящ. летопись IV, ч. II, с. 189).

     21. И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом.

Глава XXIV

 

     1–2. Богоугодный характер царствования Иоаса до смерти первосвященника Иодая. 4–14. Исправление повреждений в храме. 15–18. Смерть Иодая и появление язычества в Иудее. 19–22. Пророческие обличения и побиение камнями за них сына Иодая Захарии. 23–27. Нашествие сирийцев; болезнь и насильственная смерть Иоаса.

     1. Семи лет был Иоас, когда воцарился, и сорок лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Цивья из Вирсавии.

     2. И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.

     1–2. Рассказ 2 Пар о царствовании Иоаса, именно о главных моментах этого царствования: реставрации храма ( ст. 4–14 ), женитьбе царя (ст. 3), развращении народа и преступлении царя по смерти Иодая ( ст. 15–22 ), наконец, о нападении сирийцев на Иудею ( ст. 23–24 ) и подробностях его кончины ( ст. 25–27 ), по содержанию и изложению значительно разнится от параллельного рассказа 4 Цар XII гл. Только ст. 1–2 представляют дословное сходство со ст. 1–2 гл. 4 кн. Царств. В последующем рассказе преимущество подробности, цельности и летописной документальности, очевидно, заключается на стороне 2 Пар.

     3. И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.

     3. Известие о женитьбе Иоаса, при содействии Иодая, на двух женах, находится только во 2 Пар. Принятый текст LXX (а также код. Александр. и некоторые другие) вместе с арабск. перев. и некоторыми евр. раввинами, выражают ту мысль, что сам Иодай взял себе двух жен. Но такое несогласное уже с контекстом главы (вся гл. XXIV рассказывает об Иоасе, а жизнь и деятельность Иодая вводятся в рассказ лишь эпизодически), заключает в себе и очевидную несообразность ввиду престарелого возраста Иодая. Справедливо, поэтому, в других списках LXX, напр. код. 71, 93, 108 у Гольмеса, Комплют., как и в Вульг. сирск.-слав.-русск. говорится о женитьбе Иоаса.

     4. И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень,

     5. и собрал он священников и левитов и сказал им: пойдите по городам Иудеи и собирайте со всех Израильтян серебро для поддержания дома Бога вашего из года в год, и поспешите в этом деле. Но не поспешили левиты.

     6. И призвал царь Иодая, главу их и сказал ему: почему ты не требуешь от левитов, чтобы они доставляли с Иудеи и Иерусалима дань, установленную Моисеем, рабом Господним, и собранием Израильтян для скинии собрания?

     7. Ибо нечестивая Гофолия и сыновья ее разорили дом Божий и все посвященное для дома Господня употребили для Ваалов.

     8. И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.

     9. И провозгласили по Иудее и Иерусалиму, чтобы приносили Господу дань, положенную Моисеем, рабом Божиим, на Израильтян в пустыне.

     10. И обрадовались все начальствующие и весь народ, и приносили и клали в ящик дотоле, доколе он не наполнился.

     11. В то время, когда приносили ящик к царским чиновникам чрез левитов, и когда они видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный первосвященника, и высыпали из ящика, и относили его и ставили его на свое место. Так делали они изо дня в день, и собрали множество серебра.

     12. И отдавали его царь и Иодай производителям работ по дому Господню, и они нанимали каменотесов и плотников для подновления дома Господня, также кузнецов и медников для укрепления дома Господня.

     13. И работали производители работ, и совершилось исправление руками их, и привели дом Божий в надлежащее состояние его, и укрепили его.

     14. И кончив все, они представили царю и Иодаю остаток серебра. И сделали из него сосуды для дома Господня, сосуды служебные и для всесожжений, чаши и другие сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Господнем постоянно во все дни Иодая.

     4–14. Сн. 4 Цар XII: 5–16. В данном разделе есть несколько дополнительных сведений к тем фактам, которые приведены в 4 Цар XII гл. об устройстве работ по исправлению и улучшению храма. Из сведений этих мы видим, как опустился нравственный уровень священников, в руках которых сосредоточивались приношении серебра в храм Господень и которые растрачивались ими ( Властов . Священная летопись. Т. IV, ч. Ill, с. 189). Деньги для реставрации храма, по словам царя Иоаса, должны были составиться от регулярного сбора «дани, установленной Моисеем для скинии свидения» (ст. 5–6, 9), т. е. выкупного пол сикля, обязательно вносимого всяким мужчиной, достигшим двадцатилетнего возраста и поступающим в народное исчисление, так называемого «выкупа душ» по закону Исх XXX: 13–16; см. Толков. Библию т. I. При Моисее «каждый, заплативший этот налог, участвовал в постройке скинии, в том общем деле, которое создавало религиозное и политическое единство нации» ( Властов , Священная летопись, т. II. 1878, с. 211). И хотя в книге Исход не сказано, что это ежегодная дань, но очевидно, ее считали такой (ср. Неем X: 32–33; Мф XVII: 24; И. Флав. Древн. III, 8, 2. Впастов . Священная летопись. Т. IV, с. 189. Примеч. 15). К деньгам от подушного оклада могли присоединяться и выкупные деньги от лиц, посвятивших себя на служение храму, взамен действительной службы их при нем (Лев XXVII), а равно и пожертвования на храм (ср. Исх XXV: 2; XXXV: 5, 21 см. Толков. Библию т. I, II). При этом по 2 Пар ст. 5 и 9 священники и левиты должны были не только на месте, при храме, принимать все эти денежные поступления (4 Цар XII: 5), но и обходить для этой цели не Иерусалим только, но и всю Иудею. Кроме того, ввиду недостаточной энергии священников и левитов в этом деле (4 Цар XII: 6–7) устроена была у ворот храма особая кружка при воротах храма (при северных воротах внутреннего двора) для приема пожертвований (ст. 8), приток которых затем быстро начался (ст. 10). Это был «первый исторический кружечный сбор, получивший затем большое развитие во втором Иерусалимском храме» (проф. А. А. Олесницкий . Ветхозаветный храм, с. 355).

     Сообщение ст. 14 о том, что рабочими, после всех работ по ремонту храма, из остального серебра сделаны были разные сосуды храма, - по-видимому, стоит в противоречии с 4 Цар XII, где говорится, что из пожертвованного серебра не делали никаких сосудов. Но кажущееся противоречие без труда объясняется тем, что царь и первосвященник не делали сосудов по своему распоряжению; рабочие же, по окончании исправления пожертвовали, от своего усердия, часть серебра, из которого, по их желанию, сделаны были некоторые вещи ( проф. Гуляев , с. 553). Таким образом, отрицание 4 кн. Царств и утверждение кн. Паралипоменон относятся к разным моментам одного и того же факта и оба совершенно справедливы.

     15. И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер: сто тридцать лет было ему, когда он умер.

     16. И похоронили его в городе Давидовом с царями, потому что он делал доброе в Израиле и для Бога, и для дома Его.

     17. Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.

     18. И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, - и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.

     19. И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали.

     20. И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.

     21. И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя (Иоаса), на дворе дома Господня.

     22. И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай, отец его, и убил сына его. И он умирая говорил: да видит Господь и да взыщет!

     15–22. Здесь находим весьма важные сведения, существенно дополняющие и объясняющие отрывочный рассказ 4 Цар XII о второй половине и конце царствования Иоаса. Погребение Иодая с царями (ст. 16), т. е. в царских гробницах Иерусалима, мотивируется теми заслугами благу, как государственному, так и религиозному, какие оказал Иудее («Израиль» ст. 16, как и в 2 Пар XXIII: 2 - в общем смысле: народ Божий) первосвященник Иодай. Им именно, как видно из ст. 17–18, держалось в Иудее истинное богопочтение, и с его смертью в Иудейском царстве, под влиянием преданных язычеству вельмож, началось открытое идолослужение.

     Для обличения последнего Иегова восставлял теперь многих пророков (ст. 19–20, сн. ст. 27), в числе которых (ср. выше XX: 14–34 ) был и сын и преемник Иодая первосвященник Захария, всенародно обличивший в храме царя и народ в отступничестве и предвозвестивший им наказание. За это он, по приказанию царя, не вспомнившего при этом благодеяний Иодая, был побит камнями во дворе дома Господня (ст. 19–12).

     Об убиении некоего Захарии, сына Варахиина (Мф XXIII: 35), между жертвенником и храмом (Лк XI: 51), говорил и Господь Иисус Xристос в обличении книжников и фарисеев, таивших в сердцах своих план убийства Его. «Убиение первосвященника, глаголавшего по повелению Духа Божьего слова увещания тому народу, среди которого должен быть родиться Мессия, и тому царю, который был потомком Давида и в роде во плоти Сын Божий, - конечно, имеет высокое пророческое и прообразовательное значение по отношению к грядущим священным событиям убиения Xриста Спасителя тем же народом за то, что Он глагол словеса благодати и истины» ( Властов , Священная летопись, т. IV, ч. II, с. 192). Поэтому весьма многие, древние и новые, толкователи полагали и полагают, что Господь в Мф XXIII: 35 и Лк XI: 51 говорит именно о Захарии 2 Пар XXIV: 20–22 - ветхозаветном мученике и исповеднике Иеговы. Издавна, впрочем, возбуждали сомнение две разности сопоставляемых здесь мест. 1) В Мф XXIII: 35 Захария назван «сыном Варахииным» (а не Иодая) 2) По Мф XXIII: 35 и Лк XI: 51 Захария убит был «между храмом и жертвенником» - на месте, считавшемся наиболее важным и самым священным после храма (ср. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с 321), - тогда как по 2 Пар XXIV: 21 убиение Захарии совершилось «на дворе дома Господня». Правда, разности эти не столь существенны, чтобы могли затруднять отожествление Захарии Евангелия с Захарией 2 Пар XXIV. Слов «сына Варахиина» вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, - в Синайском кодексе Ев. Мф (Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф XXIII: 35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: «сына Варахиина» стояли слова: «сына Иодая». Еще менее существенна разность в определении места убийства: вполне возможно, что Господь точнее и ближе определяет и поясняет общее и неопределенное указание 2 Пар. Тем не менее, уже в древности, в евангельском Захарии пытались видеть и других лиц этого имени, как-то: одного из малых - 12-ти пророков (Зах I: 1) или отца Иоанна Крестителя (см. Твор. блаж. Иеронима, рус. перев, ч. 16: Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея. Киев. 1901, с. 244–245).

     Наказанием за преступления Иоаса явились: частью нашествие сириян на Иудею и Иерусалим (ст. 23–24 сн. 4 Цар XII: 18–19), а затем тяжкая болезнь Иоаса и насильственная смерть его от руки заговорщиков (ст. 25–26; сн. 4 Цар XII: 20–21). Во 2 Пар причинная связь этих бедствий с нечестием и преступлениями царя очевидна; оттого и сам рассказ полнее и понятнее, чем в 4 Цар XII, где нет упоминания с нечестии Иоаса. В данном случае, как и во многих других, книга Паралипоменон представленный книгой Царств остов исторических известий восполняет жизненным содержанием и прагматической связью. Погребен был Иоас, подобно Иораму (2 Пар XXI: 20 ), вне царских гробниц.

     23. И по истечении года выступило против него войско Сирийское, и вошли в Иудею и в Иерусалим, и истребили из народа всех князей народа, и всю добычу, взятую у них, отослали к царю в Дамаск.

     24. Xотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,

     25. и когда они ушли от него, оставив его в тяжкой болезни, то составили против него заговор рабы его, за кровь сына Иодая священника, и убили его на постели его, и он умер. И похоронили его в городе Давидовом, но не похоронили его в царских гробницах.

     26. Заговорщиками же против него были: Завад, сын Шимеафы Аммонитянки, и Иегозавад, сын Шимрифы Моавитянки.

     27. О сыновьях его и о множестве пророчеств против него и об устроении дома Божия написано в книге царей. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.

     27. Подробности об Иоасе и царствовании его содержались «в книге царей», евр. бе мидраш га мелахим , LXX: έπι τήν γραφην τών βασιλέων, Vulg.: in libro regum, слав.: в летописце царском . Еврейское «мидраш» (ср. 2 Пар XIII: 22 ) на языке послепленного иудейства означало толкование, комментарий на какую-либо книгу библейскую или часть ее (напр., «Мидраш Мекильта» - толкование на часть кн. Исход, «Мидраш Сифра» - на кн. Левит и др.), нередко с преобладанием аллегорических изъяснений (ср. Cleric ad 2 Paral. XIII: 22). В данном случае можно разуметь пророческую послепленную или еще раннейшую обработку истории царей иудейских, служившую вместе с каноническими книгами Царств источником при составлении кн. Паралипоменон ( Stade . Gesch. d. Volk. Israel. I, s. 84. Ср. у проф. П. А. Юнгерова . Происхождение и историчность кн. Паралипоменон, с. 16–17).

Глава XXV

 

     (Ср. 4 Цар XIV: 1–20)

     Амасия, 9-й царь иудейский.

 

     1–4. Начало царствования, казнь над убийцами Иоаса. 5–13. Война с Идумеей. 14–16. Поклонение Амасии богам Сеира и пророческое обличение. 17–24. Война Амасии с Иоасом израильским поражение и плен Амасии, ограбление храма и дворца. 25–28. Вторая половина царствования Амасии, насильственная смерть его.

 

     1. Двадцати пяти лет воцарился Амасия и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иегоаддань из Иерусалима.

     2. И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.

     3. Когда утвердилось за ним царство, тогда он умертвил рабов своих, убивших царя, отца его.

     4. Но детей их не умертвил, так как написано в законе, в книге Моисеевой, где заповедал Господь, говоря: не должны быть умерщвляемы отцы за детей, и дети не должны быть умерщвляемы за отцов, но каждый за свое преступление должен умереть.

     1–4. Сн. 4 Цар XIV: 2–6. В характеристике религиозной двойственности Амасии во 2 Пар ст. 2 стоит ( делал угодное в очах Господних, однако ) «не от полного сердца» (слав.: не сердцем совершенным ) вместо стоящего в 4 Цар XIV: 3 ( делал угодное в очах Господних, впрочем ) «не как отец его Давид». Большей верностью Иегове отличался Амасия в первую половину царствования своего. См. Толков. Библия т. II, с. 512.

     5. И собрал Амасия Иудеев и поставил их по поколениям под власть тысяченачальников и стоначальников, всех Иудеев и Вениаминян, и пересчитал их от двадцати лет и выше, и нашел их триста тысяч человек отборных, ходящих на войну, держащих копье и щит.

     6. И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра.

     7. Но человек Божий пришел к нему и сказал: царь! пусть не идет с тобою войско Израильское, потому что нет Господа с Израильтянами, со всеми сынами Ефрема.

     8. Но иди ты один, делай дело, мужественно подвизайся на войне. Иначе повергнет тебя Бог пред лицем врага, ибо есть сила у Бога поддержать и повергнуть.

     9. И сказал Амасия человеку Божию: что же делать со ста талантами, которые я отдал войску Израильскому? И сказал человек Божий: может Господь дать тебе более сего.

     10. И отделил их Амасия, - войско, пришедшее к нему из земли Ефремовой, - чтоб они шли в свое место. И возгорелся сильно гнев их на Иудею, и они пошли назад в свое место, в пылу гнева.

     11. А Амасия отважился и повел народ свой, и пошел на долину Соляную и побил сынов Сеира десять тысяч;

     12. и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

     11–12. В описании блестящей победы Амасии над идумеями 2 Пар добавляет, сравнительно с 4 Цар XIV: 7, что, кроме 10 000 убитых в сражении, Амасия другие десять тысяч пленников низверг со скалы - способ казни особенно жестокой; подобную казнь однажды хотели применить к Иисусу Xристу жители Назарета (Лк IV: 29); у римлян обычно было низвержение казнимых с Тарпейской скалы. В данном случае между 4 Цар XIV: 7 и 2 Пар XXV: 12 существует следующая разность: тогда как по 4 Цар Амасия взял идумейский город Селу, греч. Петра, 2 Пар упоминает лишь о скале, евр. села , LXX: τού κρημνού, Vulg.: petrae, слав.: стремнины . Очевидно, обе книги здесь взаимно дополняют друг друга.

     13. Войско же, которое Амасия отослал обратно, чтоб оно не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Иудеи от Самарии до Вефорона и перебило в них три тысячи, и награбило множество добычи.

     5–13. О войне Амасии с идумеянами в 4 Цар XIV есть лишь краткое упоминание в одном стихе - 7-м; здесь же об этом событии рассказывается со всей обстоятельностью (ср. наши пояснительные замечания к 4 Цар XIV: 7. - Толков. Библия т. II, с. 512). 2 Пар здесь, прежде всего, добавляет сообщение, что Амасия, приведя в известность число собственной боевой армии Иудейского царства - 300 000 солдат (ст. 5), нанял, кроме того, за 100 талантов серебра (около 150 000 рублей) 100 000 израильского войска (ст. 6). Это первый и единственный в библейско-еврейской древности случай найма иноземных войск на помощь собственному войску. У классических народов, как и у иудеев в последние века их самостоятельного существования, наем такой практиковался нередко и состоял обычно в уплате денег царю или вообще повелителю войск, сами же войска и солдаты ничего не получали, кроме добычи и грабежа. Понятно, какое зло для страны представляло такое наемное войско. И уже потому, а еще более ввиду преступности Израильского царства с теократической точки зрения и небогоугодности союза Иудейского царства с ним (ср. 2 Пар XX: 37 ), пророк Божий потребовал от Амасии отпустить нанятое им израильское войско (ст. 7–8), что Амасией и было сделано, хотя и с сожалением о даром потерянной плате войску израильскому (ст. 9). Последнее отказом было крайне раздражено (ст. 10) и на обратном пути вознаградило себя великим грабежом и убийствами в пределах Иудеи (ст. 13). Историческая достоверность всего этого сообщения 2 Пар о найме израильского войска царем Амасией и последующем распущении его не может подлежать сомнению: в пользу достоверности факта говорит последствие его: начатая по инициативе Амасии война с Иоасом израильским (ст. 17 и д.), довлеющая причина которой может заключаться только в желании Амасии - отомстить за неистовства израильских солдат в Иудее (ст. 13), а также вознаградить себя за потерянную на наем войска сумму (ст. 6, 9).

     14. Амасия, придя после поражения Идумеян, принес богов сынов Сеира и поставил их у себя богами, и пред ними кланялся и им кадил.

     15. И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: зачем ты прибегаешь к богам народа сего, которые не избавили народа своего от руки твоей?

     16. Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.

     14–16. Известие о поклонении Амасии каким-то богам Сеира, находящееся только во 2 Пар, характеризует нетвердость Амасии в вере Иеговы, тем более преступную, что проявилась она вскоре после дарованной ему Богом победы над идумеями. Возможно, что первоначально Амасия взял «богов сынов Сеира» и поставил их у себя только в качестве военных трофеев, памятников победы своей над Сеиром, а затем низошел до действительного преклонения пред ними, за что и был обличен пророком, предсказавшим ему гибель вследствие его высокомерия.

     17. И посоветовался Амасия, царь Иудейский, и послал к Иоасу, сыну Иоахаза, сына Ииуева, царю Израильскому, сказать: выходи, повидаемся лично.

     18. И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн.

     19. Ты говоришь: вот я побил Идумеян, - и вознеслось сердце твое до тщеславия. Сиди лучше у себя дома. К чему тебе затевать опасное дело? Падешь ты и Иудея с тобою.

     20. Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.

     21. И выступил Иоас, царь Израильский, и увиделись лично, он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе Иудейском.

     22. И были разбиты Иудеи Израильтянами, и разбежались каждый в шатер свой.

     23. И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Иоахазова, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе и привел его в Иерусалим, и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных, на четыреста локтей;

     24. и взял все золото и серебро, и все сосуды, находившиеся в доме Божием у Овед-Едома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Самарию.

     17–24. Сн. 4 Цар XIV: 8–14. См. Толков. Библию т. II. Единственным поводом для Амасии послать военный вызов Иоасу израильскому (ст. 17) могло быть, как сказано уже, желание отомстить Израильскому царству за произведенные израильскими солдатами грабежи и убийства на территории Иудейского царства. Ст. 20: «так как от Бога это…» - это замечание 2 Пар, находящееся только здесь, устанавливает религиозный прагматизм событий: причинную связь поражения Амасии с богопротивным служением его идолам Сеира (ст. 14 и д.): здесь имело место попущение Божие в отношении дурных действий человеческой воли, подобно как в ожесточении сердца фараона Исх XIV: 4 и др., или в отношении неразумия Ровоама 3 Цар XII: 15. См. Толков. Библию т. II. Сильнее и, кажется, слишком резко выражает мысль свящ. писателя 2 Пар Иосиф Флавий: «по моему мнению, сам Предвечный побуждал Амасию начать войну, чтобы наказать его за все его беззакония» (Древн. IX, 9, 2). Справедливо указывают здесь у Иосифа Флавия следы его фарисейского мировоззрения, именно фарисейского учения о судьбе (ср. Г. Скарданицкого . Фарисеи и Саддукеи… Киев, 1905, с. 79 и д.).

     О положении Вефсамиса (ст. 21). См. замеч. к Нав XV: 10 и к 4 Цар XIV: 13. Толков. Библия т. I, II.

     О положении в древнем Иерусалиме ворот Ефремовых и Угольных, см. Толков. Библию II, 513.

     В 23 дед Амасии назван Иоахазом - в принятом тексте евр. (Jehoachaz), LXX (Ίοαχάζ), Vulg. (Ioachaz) и русск. синод.; между тем, всюду в 4 Царств и во 2 Пар, исключая лишь XXI: 17 (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (сн. замеч. к XXI: 17 , 2 Пар). В евр. код. 117, 188, 224 у Кенник. и 31, 196, 737 у Росси стоит имя Охозия равно и в греч. код. 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь, как и в 2 Пар XXI: 17 , случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз). Ср. у проф. Гуляева , с. 551.

     Овед-Едом, слав.: Авдедом , - вероятно, лицо из потомства того Овед-Едома, которому при первоначальном разделении обязанностей левитов был вверен надзор за сокровищами храма 1 Пар XXVI: 15 ( Гуляев , там же).

     25. И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.

     26. Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.

     27. И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.

     28. И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.

     25–28. Сн. 4 Цар XIV: 17–20. Толков. Библия т. II.

Глава XXVI

 

     (Ср. 4 Цар XIV: 21–22; XV: 1–7).

     Озия-Азария, 10-й царь иудейский

 

     1–5. Время воцарения, продолжительность царствования и благочестия Озии. 9–15. Военная и гражданская деятельность Озии, армия его и укрепления Иерусалима. 17–20. Горделивое присвоение Озией священнических прав и проказа его. 21–23. Регентство Иоафама, смерть и погребение Озии.

     1. И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии.

     2. Он обстроил Елаф и возвратил его Иудее, после того как почил царь с отцами своими.

     3. Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.

     4. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;

     5. и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.

     1–5. О двойном имени Озии-Азарии и общем характере царствования его см. примеч. к 4 Цар XIV: 21–22; Толков. Библия т. II. Из предприятий внешней политики Озии-Азарии здесь (ст. 5), как и в Цар XIV: 22, отмечается, прежде всего, возвращение Иудее и укрепление порта Елафа (о положении Елафа см. примеч. к 3 Цар IX: 26; Толков. Библия т. II), при Иораме со всей Идумеей отошедшего от Иудеи (2 Пар XXI: 3 , 10 ; 4 Цар VIII: 20) и после окончательно потерянного последней при Ахазе (4 Цар XVI: 6). Кроме того, во 2 Пар ст. 5 указывается, что источник или основание благочестивой настроенности Озии (ст. 4) в первую половину его царствования заключались во влиянии на него некоего пророка Захарии; о нем ничего не известно из Библии; некоторые ошибочно отожествляли его с Захарией, сыном Иодая 2 Пар XXIV: 20–22 , или произвольно считали сыном этого Захарии, см. Calmet . Блаж. Феодорит с большим вероятием отожествляет этого Захарию с упомянутым у пророка Исаии, из VIII: 2 Захарией, сыном Барахии. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 845–846. В принятом евр. тексте ст. 5 Захария, руководитель Озии назван: ( гам ) мебин бирот га елогим , сведущий в видении (или: видениях) Божиих, т. е. провидец, пророк. Подобное и в Вульгате: intelligente et videntis Deum. Перевод LXX лишь в немногих списках имеет данное чтение, как-то: в код. 19, 93, 108: τού συνιέντος τόν Κύριον έν όράσει τού Θεού. Но во многих евр. кодексах имеется другое чтение. Так, код. 1, 3, 579, 593, 683, 789 и некоторые др. у Росси имеют (не бирот , «в видении», а бырат - «в страхе» (Божием)). Принятый текст LXX также имеет: τού συνιόντος εν τω φόβω Κυρίον. Слав.: разумеющего в страхе Господнем ; русск. синод.: поучавшего страху Божию . Авторитет LXX и значительное число евр. код., согласных с LXX, дает основание предпочесть это второе чтение, хотя мысль первого имеет полную параллель в Дан I: 17.

     6. И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотской и у Филистимлян.

     6. О положении филистимских городов Азота евр.: Ашдод (Onomast. 136) и Гефа, евр. Гаг (Onomast. 301) см. примеч. к Нав XI: 22 в Толков. Библии т. II. Иавнея (Иавнеил, Иамния), слав.: Иавн и р или Иамния (LXX: Λεβνά, Ίοβνήρ, Ίαμνία), - тоже филистимский город, составлявший предел колена Иудина (Нав XV: 11, Onomast. 533), недалеко от Иоппии (1 Мак X: 69, 75), в 240 стадиях от Иерусалима, в 12 милях от Диосполя (Лидда) и в 20 от Аскалона (по разрушении Иерусалима, здесь заседал Синедрион; в христианскую эпоху тут была епископская кафедра). Это покорение Озией филистимлян, снова освободившихся от иудейского господства при Ахазе (2 Пар XXVIII: 18 ), - событие, совершенно не упомянутое в кн. Царств, по вероятному предположению некоторых экзегетов, имеется в виду у пророка Исаии XIV: 28.

     7. И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;

     8. и давали Аммонитяне дань Озии, и дошло имя его до пределов Египта, потому что он был весьма силен.

     7–8. Подобным же успехом сопровождались столкновения Озии с аравитянами, жившими в местности Гур-Ваал (положение неизвестно, вероятно, не одно и то же с Гур 4 Цар IX: 27, где убит был Охозия ср. Onomast. 356), и с меунитянами (жителями Маона) по LXX: μινάιοι, слав.: минеи , Vulg.: Ammonitae (ср. примеч. к XX: 1 ). Аравитяне в кн. Пар не раз называются в соединении с филистимлянами (2 Пар XVII: 11 ; XXI: 16 ; XXVI: 7 ). LXX: τους Αραβος τους κατοικουντας έπι τής Πέτρας (слав.: аравов, иже обитаху в к а мениих ), по-видимому, разумели жителей каменистой Аравии с главным городом Петра (ср. 4 Цар XIV: 7. Ср. блаж. Феодорита Quaest in II Paral. XXVI. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 846). По Таргуму, Гур-Ваал тожественен с Гераром.

     9. И построил Озия башни в Иерусалиме над воротами угольными и над воротами долины и на углу, и укрепил их.

     10. И построил башни в пустыне, и иссек много водоемов, потому что имел много скота, и на низменности и на равнине, и земледельцев и садовников на горах и на Кармиле, ибо он любил земледелие.

     9–10. О многочисленных и грандиозных постройках царя Озии, по мнению некоторых толкователей, говорят начавшие при этом царе свою деятельность пророки: Осия (Ос VIII: 14) и Исаия (Ис II: 7, 14). Озия первый из царей иудейских основательно укрепил Иерусалим, построив укрепленные башни «над воротами угольными (на северо-западе Иерусалима) и над воротами долины (на западе города, близ нынешних Яффских ворот) и на углу» (ст. 9). Ближайшим поводом к укреплению Иерусалима с западной его стороны могло быть произведенное при отце Озии Амасии разрушение части стены города царем израильским Иоасом (4 Цар XIV: 13; 2 Пар XXV: 23 ), - а затем к этому побуждала мудрого правителя и вообще забота обезопасить город от нападений.

     Затем, с любовью поощряя развитие земледелия и скотоводства - главных источников жизни и благосостояния древних евреев, - Озия способствовал наиболее рациональному ведению обеих отраслей - построением сторожевых башней в степи, где пасся скот, для защиты от хищников и иссечением водоемов - как для напоения скота, так и для искусственного полеорошения (ср. И. Флав. Древн. IX, 10, 3. Проф. Олесницкий , на основании 2 Пар XXVI: 10 , относит ко времени Озии прорытие Силоамского туннеля и начертание известной Силоамской надписи. Ветхозаветный храм, с. 814, примеч.). «На низменности» , евр.: Шефела , LXX: έν σεφηλά, Vulg.: sephela, terra campestris, слав.: Сефила, равная, напольная , поле, - одна из трех частей территории колена Иудина (Нав X: 40; Суд I: 9; Иер XXXII: 44, XXXIII: 13), примыкала с юга от Иоппии (Яффы) к равнине Саронской, спускалась до Газы, с запада граничила с морем, с востока с горами Иудиными (Onomast. 865. Ср. Толков. Библия II, с. 323, 361). - На Кармиле . В Библии, как отмечают еще Евсевий и блаж. Иероним (Onomast. 602), известны две различных горы и местности этого имени: гора Кармил на севере Палестины, в южной части Ассирова колена, где пребывал пророк Илия - теперь Джебел Кармаль ; о положении этого Кармила см. в Толков. Библии т. II, с. 483. Другой Кармил - местность и город в нагорной части колена Иудина (Нав XV: 55), упоминаемая в истории Саула и Давида (1 Цар XV: 12; XXV: 2 и д.), к юго-востоку от Xеврона; см. Толков. Библию II, с. 336 и 404. В данном месте (2 Пар XXVI: 10 ) может быть разумеем только этот последний Кармил, так как северный Кармил, лежавший далеко на севере Израильского царства, не входил в состав Иудейского царства и потому не мог принадлежать к владениям Озии. Некоторые толкователи (Phillppson, Kautzsch), впрочем, считают евр. Karmel данного места нарицательным: сады, фруктовые плантации.

     11. Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Xанании, одного из главных сановников царских.

     12. Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот,

     13. и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля.

     11–13. Указывается численность воинской силы царя Озии. В числе составителей списков войска, кроме придворного писца Иеиела (о должности придворных писцов, евр. Соферим , см. примеч. к 3 Цар IV: 3 в Толков. Библии т. II, с. 422), упомянут еще некоторый Маасея надзиратель , евр.: шотер , LXX: κριτής, Vulg.: doctor, слав.: судия .

     Проф. А. А. Олесницкий видит в Маасее летописца периода царствования Озии: «хотя Маасея и называется здесь именем шотер , но должность шотеримов, или составителей генеалогий, иногда соединялась при царях с обязанностями дееписателя». («Государственная летопись царей иудейских». Труды Киев. дух. Акад. 1879, № 3, с. 427). Правда, летописная функция шотеримов является еще спорной (о ней лишь можно находить неопределенное указание в местах в Исх V: 6 и д. Втор I: 15; XX: 5 и др.), но не может подлежать сомнению, что для тех богатых сведений о царствовании Озии, какими восполняет священный писатель 2 Пар XXVI, сжатое и общее повествование об Озии (Азарии) 4 Царств, необходимо должны были быть материалы современника-летописца, именно из близкой двору сферы, - каким и мог быть Маасея.

     14. И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.

     15. И сделал он в Иерусалиме искусно придуманные машины, чтоб они находились на башнях и на углах для метания стрел и больших камней. И пронеслось имя его далеко, потому что он дивно оградил себя и сделался силен.

     14–15. Здесь впервые в Библии встречается известие об изобретении камнеметных и осадных орудий - «катапульт, баллист, таранов, осадных крюков и т. п.» ( И. Флав. , Древн. IX, 10, 3). Известие это, из которого следует, что введение в практику военного искусства всех этих орудий не было изобретением греков и римлян, а ранее тех и других известно было на Востоке (Плиний присваивает этим орудиям сирийское происхождение), возбуждает некоторое недоумение ввиду отсутствия посторонних, внебиблейских свидетельств об употреблении упомянутых выше снарядов в библейские времена; по свидетельству Диодора Сицил. осада Ниневии длилась 7 лет именно вследствие отсутствия у осаждавших камнеметных орудий. Может быть, в данном месте 2 Пар говорится о примитивных лишь орудиях указанного рода, которые, именно в силу своего первобытного несовершенства, не сделались достоянием истории военного искусства. (Изображения разного рода камнеметных орудий древности можно видеть в Die Israelitische Bibel, Bd. Ill, s. 1138 - Philippson'a).

     Слава о могуществе Озии, как в свое время и о его благочестивых и могущественных предках Асе и Иосафате (2 Пар XIV: 14 ; XX: 29 ), распространилась далеко за пределы Иудейского царства.

     16. Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его, и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.

     17. И пошел за ним Азария священник, и с ним восемьдесят священников Господних, людей отличных,

     18. и воспротивились Озии царю и сказали ему: не тебе, Озия, кадить Господу; это дело священников, сынов Аароновых, посвященных для каждения; выйди из святилища, ибо ты поступил беззаконно, и не (будет) тебе это в честь у Господа Бога.

     19. И разгневался Озия, - а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа явилась на челе его, пред лицем священников, в доме Господнем, у алтаря кадильного.

     20. И взглянул на него Азария первосвященник и все священники; и вот у него проказа на челе его. И понуждали его выйти оттуда, да и сам он спешил удалиться, так как поразил его Господь.

     16–20. Однако Озия не устоял в своем прежнем (ст. 4–5) благочестии. Благополучие и счастье царствования ослепили Озию: в этом благополучии он не увидел побуждение благодарить Иегову, - как это подобало истинно теократическому царю, - а, напротив, нашел повод к самопревозношению и к святотатственному восхищению дара священства: имея, может быть, в виду обычай совмещения царской власти и жречества у многих народов, (напр., у древних римлян царь был вместе и pontifex maximus). Озия покусился совершить принадлежащие исключительно первосвященнику и священникам функции - вхождение в святилище (евр. гехал , т. е. «святое» - передняя или большая часть храма) и каждение там. Между тем в законе Моисеевом посторонним, несвященникам, запрещено было под страхом смерти (Исх XXX: 7, 34–36; Чис XVIII: 7. Ср. Толк. Библия т. I), и фактическим свидетельством действительности подобной угрозы на все века оставались примеры: внезапной смерти Надава и Авиуда (Лев X: 1–4. Сн. Толков. Библия т. I), а также поражение проказой Мариами (Чис XII: 10. Сн. Толков. Библия I). Участь последней постигла и царя Озию за его превозношение и святотатство. Иосиф Флавий, подробнее Библии - очевидно, по народным преданиям передающий это событие, дополняет рассказ библейский, во-первых, известием, что роковая попытка Озии «облачиться в священническое одеяние» и священнодействовать произошла «в день торжественного всенародного праздника»; во-вторых, сообщением, что, когда Озия на увещания первосвященника Азарии и священников отвечал угрозами, то «вдруг почва содрогнулась от сильного землетрясения, облака разделились, и блестящий луч солнца скользнул между ними и ударил в глаза царю, так что последний мгновенно заболел проказой, а вблизи города, в том месте, которое именуется Ерогой, отделилась половина скалы, обращенной к западу, прокатилась на расстояние четырех стадий к востоку и навалилась на такое место, где находились царские дороги и парк, и засыпала их» (Древн IX, 10, 4). Дополнение, делаемое И. Флавием к библейскому рассказу о поражении Озии проказой, именно упоминание этого историка о землетрясении, имевшем место в этом случае, - не может считаться за одну из встречающихся у И. Флавия поэтических прикрас в передаче библейского повествования, за попытку ввести натуральный элемент в библейский рассказ о чудесном поражении Озии; скорее землетрясение это - факт исторический: пророк Амос (Ам I: 1) говорит о землетрясении при Озии, как общеизвестном событии, считавшемся своего рода эпохой; указание на это же землетрясение, хотя указание неясное и спорное, усматривают и в так называемой Силоамской надписи (открыта Шикком в 1880 г.), где (строка 3-я) упоминается о каком-то появившемся кипении в скале ( проф. А. А. Олесницкий . Ветхозаветный храм, с. 813–814, примеч.).

     Нравственную сторону проступка Озии раскрывает св. И. Златоуст: «Озия, забывшись вследствие успеха своих дел и возгордившись счастьем, стал превозноситься выше своего достоинства. Быв царем, он подумал, что ему можно священнодействовать, вторгся во храм, вошел в святое святых, и, когда священник препятствовал и запрещал ему входить туда, он не остановился, но продолжал безумствовать, презирая слова священника. За такое бесстыдство Бог поразил его проказой на челе, так что он, пожелав чести больше надлежащей, потерял и ту, которую имел; ибо не только не получил священства, но, сделавшись нечистым, лишился царства, и со стыда все время проживал тайно в некотором доме». (Толков. на 6-ю главу пророка Исаии, п. 1. Беседы на разные места Священного Писания. Спб. 1861 г., т. I, с. 126).

     21. И был царь Озия прокаженным до дня смерти своей, и жил в отдельном доме и отлучен был от дома Господня. А Иоафам, сын его, начальствовал над домом царским и управлял народом земли.

     22. Прочие деяния Озии, первые и последние, описал Исаия, сын Амоса, пророк.

     23. И почил Озия с отцами своими, и похоронили его с отцами его на поле царских гробниц, ибо говорили: он прокаженный. И воцарился Иоафам, сын его, вместо него.

     21–23. Что такое был «отдельный дом», бет гахофшит (или - по Кетиб-гахофшот ), в котором жил Озия со дня поражения его проказой и до смерти, равно и вообще - о царствовании Озии и печальном конце его, см. примеч. к 4 Цар XV: 1–7. Толк. Библия II. Тогда как в 4 Цар XV: 6 источником сведений о царствовании Озии-Азарии названы «летопись царей иудейских», здесь (ст. 22), в качестве такого источника, указывается некоторое писание пророка Исаии.

     Конечно, это писание было совершенно отличным от канонической книги пророка Исаии произведением, - так как в пророческой книге Исаии есть лишь простое упоминание об Озии (I: 1; V: 1), а упоминаемое здесь произведение заключало подробные сведения о продолжительном царствовании Озии, было, несомненно, летописного характера и могло составлять часть «летописи царей иудейских», бывшей, как мы говорили, произведением пророков (Толков. Библия II, с. 444).

Глава XXVII

 

     (Ср. 4 Цар XV: 32–38).

     Иоафам, 11-й царь иудейский.

 

     1–2. Время воцарения Иоафама; продолжительность и богоугодный характер царствования. 3–4. Постройки в храме, Иерусалиме и других местностях Иудеи. 5–6. Удачная война с аммонитянами. 7–9. Заключительные замечания о царствовании Иоафама и его кончине.

 

     1. Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.

     2. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.

     1–2. Сн. 4 Цар XV: 32–34. Толков. Библия II. В характеристике благочестия Иоафама во 2 Пар ст. 2 имеется замечание: «только он не входил в храм Господень» , т. е. не подражал отцу своему Озии (сн. XXVI: 16 и д.) в его преступной попытке совершать священнодействие в храме. Совершенно превратно некоторые раввины (Кимхи и др.) понимали это выражение в смысле указания на то, будто Иоафам, испуганный постигшим в храме отца его страшным наказанием, вовсе не решался входить в храм и совершал жертвоприношения на высотах; между тем в тексте ст. 2 грех служения на высотах приписывается только народу, а не царю.

     3. Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;

     4. и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.

     3–4. Строительная деятельность Иоафама коснулась сначала Иерусалима и, прежде всего, храма: он построил (ст. 3) так называемые «верхние» (евр.: елийон , LXX: την ύψηλήν, Vulg.: excelsam, слав.: высокая ) ворота дома Господня, лежавшие, по господствующему в науке представлению, на северной стороне и тожественные с воротами Вениаминовыми (Иер XX: 2. См. у проф. Олесницкого . Ветхозаветный храм, с. 669) [ 9 ]. Кроме того, Иоафам обстроил Офел (ст. 2, ср. 2 Пар XXXIII: 14 ; Неем III: 20, XI: 21; Ис XXXII: 14). Именем Офел (собственно: холм, см. 4 Цар V: 24; Мих IV: 8), как полагают исследователи библейских древностей, называлась восточная или юго-восточная часть стены, окружавшей храм, и башня, стоявшая при ней. Название это могло произойти от предместья Иерусалима, расположенного на восточном склоне горы Мориа. См. А. С. Норова . Путешествие к св. мест. изд. 3, 1854, ч. Ill, с. 310; проф. Гуляева , Историч. книги, с. 561; проф. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 572, 642 и др. Ср. Иос. Флав. Иуд война VI, 6, 2.

     Кроме Иерусалима, Иоафам, подобно Иосафату (выше гл. XVII: 12 ), укрепил прежние и воздвигал новые города и по всей стране (ст. 4).

     5. Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.

     6. Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.

     5–6. Подобно же Иосафату ( XX: 1 гл.), Иоафам имел благоприятную для Иудеи войну с аммонитянами, которые и теперь, как при Озии ( XXVI: 8 ) вынуждены были платить иудейскому царю. Размер дани приблизительный: около 150 000 рублей и около 14 000 четвертей пшеницы и ячменя ( Гуляев , с. 561). Впрочем, этот приток богатой дани в страну гибельно отразился на нравственности жителей, как видно из относящихся к этому времени пророческих речей Исаии (Ис I–II гл. и др.).

     7. Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:

     8. двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.

     9. И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.

     7–9. О войне Иоафама с царями сирийским и израильским, упоминаемой в 4 кн. Царств (XV: 37), 2 Пар не говорит прямо, сообщая лишь о войне с аммонитянами (ст. 5), неизвестной из 4 Царств: очевидно, обе книги в данном случае, как и во многих других, взаимно восполняют друг друга. Что, впрочем, и свящ. писателю 2 Пар известны были войны Иоафама и кроме аммонитской, можно видеть из выражения (ст. 7): «все войны его… описаны в книге царей Израильских и Иудейских» . Xотя оба здесь упомянутые источника после разрушения Израильского царства, во время плена или вскоре после него, могли объединиться и составить как бы один исторический документ, но упоминание о деятельности и войнах Иоафама, царя иудейского, в летописях царей израильских возможно было только в том случае, когда Иоафам вел войну с царем израильским; след., известность свящ. писателю 2 Пар войны сиро-израильской с иудеями - вне сомнения.

Глава XXVIII

 

     (Ср. 4 Цар XVI).

     Ахаз, 12-й царь иудейский.

 

     1–4. Продолжительность и нечестие царствования. 5–8. Поражение иудеев при Ахазе со стороны сирийцев и израильтян, с захватом множества пленных. 9–15. Отпущение пленных по слову пророка Одеда. 16–21. Поражение иудеев со стороны идумеев и филистимлян, тягостная помощь со стороны ассирийского царя. 22–27. Упорство Ахаза в идолопоклонстве и бесславная смерть его.

 

     1. Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его:

     2. он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов;

     3. и он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых;

     4. и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом.

     1–4. Сн. 4 Цар XVI: 2–4. Толков. Библия II. В данном разделе между 4 Цар и 2 Пар существует почти дословное сходство, за немногими, не меняющими существа дела, разностями. Так, в принятом тексте LXX 2 Пар ст. 1 лета Ахаза при вступлении на престол определены в 25 лет: είκοσι καί πέντε έτων (в код. II, 19, 52, 60–64, 93, 108, 119, 158, 236, 243 у Гольмеса стоит: είκοσι ετών). И в код. 539 Росси евр. масор. текста имеется: 25. Ввиду того, что эта последняя цифра устраняет хронологическую несообразность при принятии даты 20 лет в соотношении с возрастом Езекии при воцарении его (4 Цар XVIII: 2; 2 Пар XXIX: 1 . См. Толков. Библию II), она и должна считаться первоначальной. Под именем Ваалов (ст. 2) здесь, вероятно, разумеются языческие божества вообще, частнее же, судя по литым изваяниям, разумеется, может быть, служение Астарте ( проф. Гуляев , с. 562. Сн. Толков. Библия I, с. 468 и 476). О долине сыновей Еннома и о совершавшемся здесь огненном культе Молоха см. замеч. к 4 Цар XVI: 3 и к 4 Цар XXIII: 10. Толков. Библия т. II.

     5. И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение.

     6. И избил Факей, сын Ремалиин (царь Израильский), Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих.

     7. Зихрий же, силач из Ефремлян, убил Маасею, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Елкану, второго по царе.

     8. И взяли сыны Израилевы в плен у братьев своих, Иудеев, двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и отправили добычу в Самарию.

     9. Там был пророк Господень, имя его Одед. Он вышел пред лице войска, шедшего в Самарию, и сказал им: вот Господь Бог отцов ваших, во гневе на Иудеев, предал их в руку вашу, и вы избили их с такою яростью, которая достигла до небес.

     10. И теперь вы думаете поработить сынов Иуды и Иерусалима в рабы и рабыни себе. А разве на самих вас нет вины пред Господом Богом вашим?

     11. Итак послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас.

     12. И встали некоторые из начальников сынов Ефремовых: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, и Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Xадлая, против шедших с войны,

     13. и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева (Господня) над Израилем.

     14. И оставили вооруженные пленных и добычу у военачальников и всего собрания.

     15. И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, - и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.

     5–15. Здесь имеется то различие от 4 Царств XVI: 5–6, что тогда как по 4 Цар, равно как по Ис VII: 1 сл., союзники: Рецин Сирийский и Факей Израильский обложили войсками Иерусалим, которого взять они не могли, после чего сирийский царь двинулся в Идумею и захватил Елаф, - по 2 Пар Ахаз встретил союзников не в Иерусалиме, а где-то вне его, еще до осады Иерусалима: там он потерпел поражение от каждого из союзников, там произошло пленение израильтянами 200 000 иудейских женщин и детей, после отпущенных по настоянию пророка Одеда. Но понятно само собой, что 2 Пар здесь нимало не противоречит 4 Цар, а лишь восполняет рассказ 4 Цар (Ис VII) внесением предшествовавшего осаде Иерусалима момента: вполне естественно, что Ахаз, не дожидаясь прибытия союзников к Иерусалиму, попытался дать отпор сирийскому войску и израильскому где-нибудь на границе Иудеи, но, потерпев поражение от каждого войска, отступил затем в Иерусалим и заперся в нем. Громадные цифры убитых (120 000) и плененных (200 000) иудеев (ст. 6 и 8), без сомнения, могут вызывать недоумение и наводить на мысль о порче переписчиками цифровых показаний библейского текста. Еврейский масоретский текст, правда, не имеет вариантов в ст. 6 и 8, но греческий LXX имеет их несколько, так в ст. 6 кодд. 74, 106, 120, 134, 236, 19, 60 у Гольмеса имеют: είκοσι χιλιάδες - только 20 000, что представляется более естественным, чем указанная в принятом тексте цифра.

     Что касается передаваемого только 2 Пар факта великодушной пощады пленных иудейских женщин и детей со стороны израильтян по побуждению и увещаниям пророка Одеда (ст. 9–15), то факт этот не представляет ничего невероятного: борьба между двумя еврейскими царствами, начавшаяся вскоре после распадения единого прежде Еврейского царства, имела гораздо больше династические или правительственные мотивы: стремление царей иудейских (напр., Авии, Амасии, 4 Цар XIV; 2 Пар XIII и XXV ср. Толков. Библия II) подчинить себе отпавшее северное еврейское царство, - чем племенную неприязнь двух царств: последняя мало вероятна в силу природного родства колен Израильского и Иудейского царства; посему братские чувства, особенно под действием пророческих увещеваний, легко могли пробудиться в сердцах победителей - израильтян к пленникам иудейским. И уже то, что священный писатель кн. Паралипоменон, обычно опускающий все, касающееся Израильского царства, здесь нарочито приводит факт, имевший место в пределах последнего, говорит за историческую достоверность факта. Пленных израильтяне с величайшей заботливостью и предупредительностью доставили даже в отдаленные пункты их родины, напр., в Иерихон (ст. 15. О положении Иерихона см. замеч. к 3 Цар XVI: 34; Толков. Библия II).

     16. В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

     17. ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен;

     18. и Филистимляне рассыпались по городам низменного края и юга Иудеи и взяли Вефсамис и Аиалон, и Гедероф и Сохо и зависящие от него города, и Фимну и зависящие от нее города, и Гимзо и зависящие от него города, и поселились там.

     19. Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом.

     20. И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему,

     21. потому что Ахаз взял сокровища из дома Господня и дома царского и у князей и отдал царю Ассирийскому, но не в помощь себе.

     16–21. О набегах на Иудею идумеян и филистимлян при Ахазе также определенно говорит лишь 2 Пар. Но известие об идумеях и их угрожающих Иудее действиях находит себе подтверждение в сообщении 4 Цар XVI: 6: об отнятии идумейского Елафа у Иудеи при Ахазе царем сирийским; указание же на враждебное и вызывающее поведение филистимлян при Ахазе заключается у пророка Исаии (Ис XIV: 28–29). Упоминаемые в ст. 18 города, занятые филистимлянами, расположены были все в колене Иудином, к юго-западной его части, на границе с землей Фипистимской. Из них впервые здесь и всего однажды в Библии упоминается Гимзо , LXX: Γαμζώ, (также Γαμεζοά, Γαμζαί), Vulg.: Gamzo, слав.: Гамзон - город восточнее Лидды, теперь Gimzu ( Robinson . Palastin. Ill, 271). - Вефсамис … о положении этого священнического города см. примеч. к Нав XV: 10; 1 Цар VI: 9; 3 Цар IV: 9, в Толков. Библии т. II. О положении левитского города Аиалона (в колене Дановом) см. замеч. к Нав X: 12; XIX: 42 - Толков. Библия II. Гедероф или Гедера - ныне деревня Катра или Гадра, ср. 1 Мак XV: 39; XVI: 9 и примеч. к Нав XV: 36 - Толков. Библия II. Сн. Guerin , Iudee II, 35 ff. Coxo … было два города этого имени, оба в колене Иудином: один в равнине, Нав XV: 35; ср. 3 Цар IV: 10; 2 Пар XI: 7 , другой в горах Иудиных, Нав XV: 48, см. Толков. Библию II, с. 335 и 336. О положении Фимны или Фамны (Onomast. 292) в гористой части Иудина колена см. замеч. к Быт XXXVIII: 12–14 - Толков. Библия I; это теперешняя Тибне в 4-х часах пути к западу от Вифлеема. Другая Фимна (Нав XV: 10) по первоначальному разделению находилась в колене Дановом (Нав XIX: 43), но большей частью находилась в руках филистимлян (Суд XIV: 1–2, 5. См. замеч. о ней в Толков. Библии II, с. 334 и 373); эта Фимна или Фамна, вероятно, имеется ввиду в рассматриваемом месте 2 Пар. Кроме того, известно сходное название Фомнаф-Сараи (Нав XIX: 50. Onomast. 500), где был погребен Иисус Навин (Нав XXIV: 30) - город на горе Ефремовой. Обстоятельнейшее исследование о положении этого последнего города дано у проф. А. А. Олесницкого , Святая Земля, т. II, с. 307–371. Сн. Толков. Библия II, с. 345–346.

     О малодушном посольстве Ахаза к царю ассирийскому (в принятом евр. тексте ст. 16 стоит: «к царям», ал малхе , но в код. 188 у Кенник. у LXX, Vulg. слав., рус. имеется единств. число: «к царю Ассирийскому»), т. е. Тиглат-Пилезеру за помощью против израильского царя и о богатых дарах, какими Ахаз купил эту помощь у ассирийского царя. 2 Пар - ст. 16 и 21, говорит совершенно согласно с 4 Цар XVI: 7–8. См. Толков. Библию II. Вместе с тем 2 Пар - ст. 20 - добавляет, что помощь ассирийского царя скорее была в тягость Ахазу - как предупреждал об этом царя иудейского пророк Исаия Ис VII: 17, VIII: 8, и как это фактически подтверждает 4 Цар XV: 29, - свидетельством о вторжении Тиглат-Пилезера в пределы Израильского царства и отнятых нескольких городах, причем он не делал различия между городами того и другого еврейского царства. Ср. Толков. Библия II, 515–516.

     22. И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он - царь Ахаз.

     23. И приносил он жертвы богам Дамасским, думая, что они поражали его, и говорил: боги царей Сирийских помогают им; принесу я жертву им, и они помогут мне. Но они были на падение ему и всему Израилю.

     24. И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме,

     25. и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих.

     22–25. Xарактеристика здесь нечестия Ахаза и его идолопоклонства и гонения на религию Иеговы - более сжатая, чем в 4 Цар XVI: 10–18. См. Толков. Библию т. II. Закрытый Ахазом храм (ст. 24) оставался в таком положении до смерти Ахаза, и только Езекия при вступлении на царство открыл двери храма (2 Пар XXIX: 3 ).

    26. Прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.

     27. И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Иерусалиме, но не внесли его в гробницы царей Израилевых. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.

     26–27. Сн. 4 Цар XVI: 19–20. О «книге царей иудейских и израильских» см. замечание к XXVII: 7 .

     Истории следующего, 13-го царя иудейского Езекии посвящены во 2 Пар четыре главы XXIX–XXXII включительно, соответствующие 4 Цар XVIII–XX гл. Лишь в немногих местах эти параллельные повествования дословно сходны; большей же частью 2 Пар совсем кратко касается того, о чем подробно рассказывает 4 Цар, и весьма подробно излагает то, на что в 4 Цар имеется лишь простое указание или краткое упоминание. В целом, 2 Пар XXIX–XXXII в отличие от 4 Цар XVIII–XX гл. и Ис XXXVI–XXXIX (также относящихся к истории царствования Езекии), рассматривает и излагает царствование Езекии не столько с точки зрения государственно-теократической и религиозно-прагматической, как 4 Цар и книга пророка Исаии, - сколько со стороны церковно-богослужебной деятельности и богослужебных реформ царя Езекии. Ср. Толков. Библия II, с. 521–522.

Глава XXIX

 

     1–36. Воцарение Езекии, 13-го царя иудейского, богоугодный характер царствования, открытие храма, очищение его, начало правильного совершения богослужения и первые жертвы.

     1. Езекия воцарился двадцати пяти лет, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Авия, дочь Захарии.

     2. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его.

     1–2. Ср. 4 Цар XVIII: 2–3. Захарию, отца матери Езекии, некоторые раввины отожествляли с пророком и первосвященником Захарией, умерщвленным при Иоасе (2 Пар XXIV: 21–22 ) - предположение совершенно произвольное и явно несостоятельное ввиду хронологической несообразности здесь допускаемой: промежуток времени между сопоставляемыми лицами никак не менее ста с лишком лет. Сравнение Езекии (ст. 2), как после Иосии (2 Пар XXXIV: 2 ), с Давидом в приложении к этим двум царям имеет особую точность, так как из всех иудейских царей только Езекия и Иосия наиболее подходили к Давиду в отношении благочестия (Сир XLIX: 5). Именно реформы в области культа, произведенные Езекией и после Иосией, обеспечили за ними добрую славу.

     3. В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их,

     3. Восстановление культа Езекией начинается с открытия закрытого Ахазом храма Иеговы ( XXVIII: 24 ).

     4. и велел прийти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

     5. и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь сами и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища.

     6. Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица свои от жилища Господня, и оборотились спиною,

     7. и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева.

     8. И был гнев Господа на Иудею и на Иерусалим, и Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите глазами вашими.

     9. И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену (в земле не своей) доныне.

     10. Теперь у меня на сердце - заключить завет с Господом Богом Израилевым, да отвратит от нас пламень гнева Своего.

     11. Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений.

     4–11. Очищение культа могло произойти не иначе, как при посредстве священников и левитов; к ним и обращается Езекия с соответствующей речью (5–11 ст.) «на площади восточной» (ст. 4), т. е. со входа в храм, - во дворе храма или перед ним. При этом служители алтаря должны были (ст. 5) прежде очиститься сами, а затем заняться очищением храма, приведенного в глубокое запущение (ст. 5–7) в предыдущее царствование.

     В 8–9 - указание на бедствия иудеев при Ахазе со стороны сирийцев, израильтян, идумеян, филистимлян (ср. 2 Пар XXVIII; 4 Цар XVI; Ис VII). Конец ст. 9 и 10, по переводу LXX, несколько неодинаково читаются в различных списках, и существующая здесь двойственность отразилась соответствующей разностью славянского и русского переводов этого места. Принятый текст LXX читается: 'ό καί νυν 'εστίν. Έπί τούτοις νύν 'εστιν 'επί καρδίας διαθέσθαι διαθήκην μού, διαθήκην Κυρίου Θεού 'Ισραήλ. Такая передача довольно точно отвечает евр. масор. тексту, и ей соответствует чтение русск. синодальн. перевода: «доныне» (сыновья, дочери и жены в плену). «Теперь у меня на сердце - заключить завет с Господом Богам Израилевым» . В других же греческих кодексах (напр. 74, 106, 120, 121, 134 у Гольмеса, ср. Origen. Hexaplorum, quae supersunt) читается: καί vύv είσι 'επί τούτοις. Νύν ούν θεσθε 'επί καρδίας ύμών, τού διαθέσθαι διαθήκην μετά Κυρίου Θεού 'Ισραήλ. Близко к последнему чтению стоит славянск. перев.: якоже и ныне суть. Ныне убо полож и те на сердц а ваша, еже завещати завет … Таким образом, по одному чтению (евр., Vulg., принятый LXX и рус.), в ст. 10 идет речь о намерении самого Езекии заключить завет с Иеговой, по другому (некоторые код. LXX, слав.) чтению, Езекия с этим предложением или увещанием обращается к священникам и левитам. Первое чтение как более засвидетельствованное текстуально и ближе отвечающее контексту речи (обращение к священникам и левитам «дети мои» заключается лишь в следующем, 11-м стихе) заслуживает предпочтения; инициатива обновления теократического завета исходит от царя.

     12. И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха;

     13. и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания;

     14. и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел.

     15. Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа.

     16. И вошли священники внутрь дома Господня для очищения, и вынесли все нечистое, что нашли в храме Господнем, на двор дома Господня, а левиты взяли это, чтобы вынести вон к потоку Кедрону.

     17. И начали освящать в первый день первого месяца, и в восьмой день того же месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили.

     17. Очищение и освящение храма производилось спешно: после восьмидневного очищения притвора, в течение восьми дней был очищен и сам храм, а вся вообще работа очищения святилища окончена была в шестнадцатый день месяца. Дата «16-й день» сама собой вытекает из сказанного о времени очищения главных частей храма и потому имеет явное преимущество перед датой, принятой в греческом textus receptus: τή ήμερα τή τρίς καιδεκάτη - в 13-й день. Впрочем, дата «16-й день» стоит и во многих греческих кодексах, напр., XI, 60, 74, 106, 134, 158, 243, 19, 55, 64, 71, 93, 108, 119 у Гольмеса, в Альдинск., Комплют. Библии, у св. Кирилла Александрийского, Origen. hexapl.

     18. И пришли в дом к царю Езекии и сказали: мы очистили дом Господень, и жертвенник для всесожжения, и все сосуды его, и стол для хлебов предложения, и все сосуды его;

     19. и все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в беззаконии своем, мы приготовили и освятили, и вот они пред жертвенником Господним.

     12–19 Во исполнение царского повеления священники и левиты поспешно произвели очищение храма от всех нечистот идолопоклонства, внесенных туда в предыдущее царствование.

     В точном согласии с Пятикнижием (см. Быт XLVI: 11; Исх VI: 16; Чис III: 27 и др.) левиты группируются (ст. 12) по трем родоначальникам, сынам Левия: Каафу, Мерари, Герсону. Равным образом упомянуты известные фамилии певцов и составителей псалмов: Асафа (1 Пар VI: 24; XV: 17; XVI: 5; XXV: 1, Пс XLIX и др.), Емана (3 Цар IV: 31; 1 Пар VI: 18; Пс LXXXVII и др.), а также известная фамилия левита Елицафана (Чис III: 30: Исх VI: 22; Лев X: 4 и др.).

     20. И встал царь Езекия рано утром и собрал начальников города, и пошел в дом Господень.

     21. И привели семь тельцов и семь овнов, и семь агнцев и семь козлов на жертву о грехе за царство и за святилище и за Иудею; и приказал он сынам Аароновым, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Господень.

     22. И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.

     23. И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.

     24. И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь принести всесожжение и жертву о грехе.

     25. И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа был устав этот чрез пророков Его.

     26. И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.

     27. И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при звуке труб и орудий Давида, царя Израилева.

     28. И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.

     29. По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились.

     30. И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись.

     31. И продолжал Езекия и сказал: теперь вы посвятили себя Господу; приступайте и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень. И понесло все собрание жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто расположен был сердцем, - всесожжения.

     32. И было число всесожжений, которые привели собравшиеся: семьдесят волов, сто овнов, двести агнцев - все это для всесожжения Господу.

     33. Других священных жертв было шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.

     34. Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились прочие священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.

     34. По законам жертвенного ритуала снятие кожи с жертвенного животного было делом священника Лев I: 6. Толков. Библия т. I. Только относительно жертвы мирной - жертвы несколько меньшей святости, чем жертва всесожжения и жертва греха, - могло быть допущено участие в этом деле левитов - ради огромного числа жертв и недостатка в совершителях жертв - священниках, не успевших, по недостатку времени (2 Пар XXX: 3 ) или по нерадению, очиститься и приступить к жертвеннику в достаточном количестве. По поводу этого известия 2 Пар блаж. Феодорит приводит такую историческую аналогию: «Это, как мы наблюдаем, происходит и теперь. Ведь, в отсутствие пресвитера и при крайней нужде, необходимо и диакон обязан преподать крещение требующему». (Patrol. Curs. Comp. t. LXXX, col. 851–852).

     35. Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем.

     36. И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ, ибо это сделалось неожиданно.

     20–36. Последующим моментом было восстановление регулярного храмового богослужения. Последнее открылось великой жертвой о грехе (21–24 ст.) именно за всего Израиля (ст. 24), а не за два только колена царства Иудейского, - так как ко времени Езекии падение десятиколенного царства Израильского было только вопросом времени и скоро фактически осуществилось (ср. 4 Цар XVII: 3–6; XVIII: 9–12), так что Езекия мог и жителей Израильского царства рассматривать, как членов единого Израиля (отсюда затем он призывает их в Иерусалим на праздник Пасхи, 2 Пар XXX: 5–11 ). Сам обряд жертвы за грех в данном случае отличался особой, чрезвычайной торжественностью, превосходя числом жертв указанную в законе норму (ср. Лев IV, Толков. Библия т. I, с. 424). Возложение рук царя и собрания на козлов жертвы греха (ст. 23), составляя общую принадлежность жертвенного ритуала (Исх XXIX: 10; Лев IV: 4), ближе всего напоминает возложение рук первосвященника на козла отпущения в день очищения (Лев XVI: 21; Толков. Библия I).

     Еще большей торжественностью отличалось совершение важнейшей из жертв - всесожжения (ст. 24–29). Кроме обычного, определяемого законом Моисеевым для этой жертвы ритуала (Лев I, гл. Толков. Библия I), совершение ее в данном случае аккомпанировалось оркестром храмовой музыки и пением - по уставу Давида и пророков Нафана и Гада (ст. 25; см. 1 Пар XXIII: 5 и др.). Устав Давида и двух приближенных к нему пророков здесь ставится в качестве равноценного, богодухновенного добавления к установлениям закона Моисеева о богослужении и жертвах (об употреблении инструментальной музыки и пения при богослужении и жертвах закон Моисеев не дает обязательных постановлений: постановления о трублении в трубы Лев XXV, III; Чис X: 10 относятся к исключительным случаям); после плена вавилонского музыка сделалась постоянною принадлежностью ежедневного богослужения и жертвы (Сир L: 18, 20). По поводу сказанного в ст. 25 о Давиде блаженный Феодорит замечает: «это обличает неразумение (τήν άφροσύνην) иудеев, которые не допускают себе назвать великого Давида пророком, ибо здесь Писание, упомянув трех, присовокупило: ибо по повелению Господню был устав сей через пророков Его» (Quaest, in II. Paralyp. Patrol. Curs. Comp. Ser. gr. t. LXXX, col. 850–852).

     Названные здесь (ст. 25–28) музыкальные инструменты принадлежат к трем главным классам музыкальных орудий библейской древности, знавшей инструменты струнные, духовые и ударные. Из двух видов последних: тимпан (евр. тоф ) и кимвал, евр.: мецилтаим , греч.: κύμβαλον, κύμβαλα, лат.: Cymbala, назван здесь (ст. 25) кимвал, имевший, в отличие от тимпана, только богослужебное (а не и мирское, как тот) употребление; состоял из двух металлических кувшинов («большие плоские медные тарелки» по И. Флавию), которые играющий держал в обеих руках и ударял друг о друга. Струнные инструменты: псалтирь, евр.: невел , греч.: ψαλτήρ, лат.: psalterium, и цитра или гусли, евр.: киннор , греч.: κίνυρα, κιθάρα, лат.: cithara, - по И. Флавию (Древн. VII, 12, 3) имели такое устройство: «кифара имела десять струн, по которым ударяли палочкой, набла была снабжена двенадцатью струнами, и на ней играли непосредственно палочкой». Число струн, впрочем, было не всегда одинаково. Различались оба инструмента, как полагают на основании церковно-отеческих свидетельств, по неодинаковому положению резонансирующего ящика: у псалтири - вверху, у цитры - внизу (Ср. Толков. Библия II, 424). Псалтирь, подобно кимвалу, имела только богослужебное употребление, а цитра имела широкое употребление и в мирской музыке. Из музыкальных инструментов духовых (каковы свирель, евр. угаб , флейта - халил ) здесь названы трубы, евр.: хацоцерот , LXX: σάλπιγγες, лат.: tubae. Форму музыкальных труб, изобретенных еще Моисеем, И. Флавий (Древн. Ill, 12, 6) изображает так: «длиною труба немногим меньше локтя; а трубка ее узка, лишь немного ниже, чем у флейты; наконечник ее достаточно объемист, чтобы вбирать в себя массу воздуха, который вдувает в нее играющий; оканчивается же она широким отверстием, наподобие охотничьего рога». Данное И. Флавием описание этого инструмента восполняется изображениями музыкальной трубы на триумфальной арке Тита в Риме и на монетах еврейских.

     Описание окончания жертвоприношения (ст. 29) вполне совпадает с известием об этом Сираха (Сир L: 19). «Слова Давида и Асафа», которыми, по указанию Езекии, левиты должны были славить Иегову (евр. галлел Иегова ), могут быть только псалмами обоих вдохновенных творцов псалмов: Асафу принадлежат в Псалтири, судя по надписаниям, 12 псалмов (XLIX; LXXII–LXXXII, евр. 50, 73–83). Из псалмов Давида здесь предпочтительно могли быть употребляемы так называемые «аллилуйные» или «песни восхождения» (Пс CXIX–CXXXV и др.)

     Езекия обращается (ст. 31) сперва к священникам: «вы наполнили руки ваши…» - техническое выражение о функциях священников при жертвеннике (Исх XXVIII: 41; Лев IX: 17), особенно при принесении жертвы посвящения (2 Пар XIII: 9 ). Затем (там же) приглашает присутствующих приносить жертвы Иегове; зебахим - жертвы вообще, но здесь (как и, напр., Лев XVII: 8) - собственно мирные жертвы (о принесении жертв греха и всесожжения было сказано выше), характерную особенность которых составляло устроение после них жертвенных пиршеств: отсюда обилие жертвенных животных (ст. 32–33). О жертве мирной, ее видах, характере, значении и обряде говорится в Лев III гл. и гл. VII: 12–21; 28–36. Толков. Библия т. I.

Глава XXX

 

     Празднование Пасхи в первый год царя Езекии.

 

     1–12. Решение царя и вельмож о перенесении празднования Пасхи на второй месяц и приглашение на праздник всех жителей Иудеи и царства Израильского. 13–22. Стечение народа в Иерусалим, уничтожение идольских жертвенников, семидневное празднование Пасхи и молитва Езекии за неочистившихся. 23–27. Обилие жертв при последовавшем продлении праздника.

 

     1. И послал Езекия по всей земле Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в дом Господень, в Иерусалим, для совершения пасхи Господу Богу Израилеву.

     2. И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме - совершить пасху во второй месяц,

     3. ибо не могли совершить ее в свое время, потому что священники еще не освятились в достаточном числе и народ не собрался в Иерусалим.

     4. И понравилось это царю и всему собранию.

     5. И определили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы шли в Иерусалим для совершения пасхи Господу Богу Израилеву, потому что давно не совершали ее, как предписано.

     6. И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всей земле Израильской и Иудее, и по повелению царя говорили: дети Израиля! обратитесь к Господу Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он обратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ассирийских.

     7. И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он предал их на опустошение, как вы видите.

     8. Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.

     9. Когда вы обратитесь к Господу, тогда братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию, ибо благ и милосерд Господь Бог ваш и не отвратит лица от вас, если вы обратитесь к Нему.

     10. И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.

     11. Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.

     12. И над Иудеею была рука Божия, даровавшая им единое сердце, чтоб исполнить повеление царя и князей, по слову Господню.

     1–12. Восстановление истинного культа Езекией (2 Пар XXIX: 21–36 ) необходимо должно было выразиться и в нарочито-торжественном праздновании праздников, как одного из важнейших элементов культа. Известно, что Соломон, по освящении созданного им храма, торжественно праздновал в нем праздник Кущей (3 Цар VIII: 65–66; 2 Пар VII: 8–10 . Ср. Толков. Библия т. II); подобным образом праздновался этот праздник при Ездре после освящения жертвенника, достроенного возвратившимися из плена (1 Езд III: 4), и при Неемии - после возведения стен Иерусалима (Неем VIII: 14). В данном случае, при Езекии, восстановление культа произошло в первый месяц ( нисан , древний авив ) года (2 Пар XXIX: 17 ), а 14-й день которого по закону праздновался праздник Пасха - опресноки (Исх XXII: 18; Лев XXIII: 5–6; Чис XXVIII: 10. Ср. Толков. Библия т. I). Но так как очищение и освящение храма окончилось только 16-го числа первого месяца (2 Пар XXIX: 17 ), то Пасха не могла быть совершена в этом году своевременно, и - с общего согласия царя, старейшин и народа - решили перенести празднование Пасхи на второй месяц года ( XXX: 2–4 ), на 14-е число этого месяца, - в точном согласии с постановлением закона о праздновании Пасхи месяцем позже лицами, ритуально нечистыми, находящимися в пути и по другим уважительным причинам не могущими праздновать 14-го нисана (Чис IX: 10–11. Толков. Библия I). Это - так называемая Вторая, или Малая Пасха (Мишна, тр. Песахим IX, 1 и след.; Рош-Гашана I, 3). Совершенно произвольно некоторые талмудисты усматривали в произведенном Езекией перенесении Пасхи на второй месяц года - вставку лишнего, добавочного месяца - так называемого адара второго (евр. adar schehi или veadar ), меру для регулировании еврейского календаря, практиковавшуюся действительно в так называемом Мефонском счислении; но в данном случае не только нет никакого указания в пользу этого мнения, а напротив, указанный в ст. 3 мотив, отсылающий к Чис IX: 10–11, прямо исключает мысль о какой-то календарной реформе (евреи-караимы справедливо отвергают мысль о вставке Езекией адара второго). Еще более произвольно мнение новейших библеистов, приверженцев эволюционной теории в применении к библейской истории, будто Пасха Езекии, 2 Пар XXX гл., - не исторический факт, а измышление хрониста, созданное им по образцу Пасхи царя Иосии 2 Пар XXXV. Выше мы сказали, что, напротив, нет ничего естественнее, что обновление культа при Езекии сопровождалось особенно торжественным празднованием Пасхи. Здесь добавим, что обе реформы - Езекии и Иосии, вызванные одними и теми же причинами и целями, неизбежно напоминали одна другую, и потому нарочитое празднование Пасхи в обоих случаях не представляет ничего невероятного; это нужно сказать, в частности, и о замечании ст. 26 , ср. подобное же замечание о Пасхе Иосии 4 Цар XXIII: 22; 2 Пар XXXV: 18 .

     Что касается послания и посольства Езекии к жителям десятиколенного царства, - сначала к ближайшим коленам к северной границе Иудеи - Ефремову и Манассиину (ст. 1), а затем и к более отдаленным (ст. 5, 10) с увещанием обратиться к Иегове и прибыть в Иерусалим на праздник (ст. 5–9), то непонятное с первого взгляда вторжение Езекии в пределы другого государства может быть пояснено частью тем, что вторжение это имело духовные, религиозные мотивы, а не политические. Затем слабость Израильского царства при современнике Езекии Осии была очевидна, и падение его последовало всего через 5 лет после описываемой во 2 Пар XXX гл. Пасхи (4 Цар XVIII: 10). Наконец, если верить иудейской традиции, Осия, вообще лучший других израильских царей (4 Цар XVII: 2), отменил стеснения для своих подданных к посещению Иерусалима (ср., впрочем, сказанное в Толков. Библии II, с. 518–519). Из того, что Езекия обращается к израильтянам с письменными посланиями (iggeroth, έπιστολαί ст. 1, 6), очевидна распространенность грамотности и искусства письма у евреев при Езекии (т. е. в VIII в. до Р. X.), хотя само слово еврейское иггерет - позднейшего и, вероятно, ассирийского происхождения (в ассир. - egirtu ): встречается лишь в книгах библейских послепленного происхождения и употребляется почти исключительно о царских, правительственных посланиях или эдиктах (Неем II: 7–9; VI: 5, 17, 19 и др.).

     В 8 слав. текст: «не ожесточите сердец ваших» - точная передача принятого греческого LXX: μή σκληρύνητε τάς καρδίας υμών. Но евр. ( orpechem ), Vulg. (cervices) и русск. ( жестоковыйны ) имеют не сердца , а выи , шеи; последнее подтверждается употреблением того же оборота в других параллельных библейских местах (4 Цар XVII: 14; 2 Пар XXXVI: 13 и др.). Многие греческие кодексы (19, 52, 60, 64, 74, 93, 106, 108, 119, 120, 121, 134, 236, 243 у Гольмеса, Библия Комплют. Альд., ср. Hexapl. Origen) имеют также: τους τραχήλους ύμιών.

     Посольство в Израильское царство, несмотря на неблагоприятный по местам прием (ст. 10), в целом достигло своей цели (ст. 11–12).

     13. И собралось в Иерусалим множество народа для совершения праздника опресноков, во второй месяц, - собрание весьма многочисленное.

     14. И встали и ниспровергли жертвенники, которые были в Иерусалиме; и всё, на чем совершаемо было курение (идолам), разрушили и бросили в поток Кедрон;

     15. и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,

     16. и стали на своем месте по уставу своему, по закону Моисея, человека Божия. Священники кропили кровью (принимая ее) из рук левитов.

     17. Так как много было в собрании таких, которые не освятились, то вместо нечистых левиты закололи пасхального агнца, для посвящения Господу.

     18. Многие из народа, большею частью из колена Ефремова и Манассиина, Иссахарова и Завулонова, не очистились; однакоже они ели пасху, не по уставу.

     19. Но Езекия помолился за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного!

     20. И услышал Господь Езекию и простил народ.

     21. И совершили сыны Израилевы, находившиеся в Иерусалиме, праздник опресноков в семь дней, с великим веселием; каждый день левиты и священники славили Господа на орудиях, устроенных для славословия Господа.

     22. И говорил Езекия по сердцу всем левитам, имевшим доброе разумение в служении Господу. И ели праздничное семь дней, принося жертвы мирные и славя Господа Бога отцов своих.

     13–22. Собравшиеся в Иерусалим в великом множестве иудеи и израильтяне перед началом празднования Пасхи совершили (ст. 14) акт очищения святого града, уничтожив в разных его местах идольские жертвенники, созданные некогда Ахазом (2 Пар XXVIII: 24 ). Этот пример священной ревности побудил и священников и левитов, ранее не проявивших особенной энергии в деле всестороннего очищения культа ( ст. 3 , см. XXIX: 34 и примеч. к последнему месту), - спешно и тщательно «освятиться» (евр.: иткаддешу , Vulg.: sanctificati. Но LXX в принятом тексте имеют ήγνισαν, в большинстве др. кодексов, как-то: XI, 44, 52, 60, 64, 74, 106, 119, 120, 121, 134, 158, 236, 243 у Гольмеса, и др.; ήγνίσθησαν, - и только в немногих код. 19, 93, 108, Комплют.: ήγιάθησαν). Из ст. 17 можно видеть, что заклание агнца пасхального, согласно и первоначальному законоположению о Пасхе (Исх XII: 6), - как и заклание всякой жертвы вообще, даже при святилище (Лев I: 5; Толков. Библия I), было делом самих собственников-приносителей, исключая случаи ритуальной их нечистоты, когда заклание совершали левиты.

     Вкушение всякой святыни, след. и пасхальной трапезы, в нечистоте ритуальной прямо запрещено было в законе (Лев XV: 31; XXII: 4; Чис IX: 6). Неочистившиеся израильтяне (ст. 18), - давно уже порвавшие связь с законным культом Иерусалимского храма, - вкушая пасху в таком состоянии, оказывались нарушителями закона. Но Езекия - в сознании, что воссоединение их с храмом важнее подробностей ритуала, молится за них Иегове о прощении их не вполне сознательного греха; в этом случае благочестивый царь уподоблялся великому Моисею в его ходатайстве за согрешивший при Синае народ израильский (Исх XXXII: 30). В обоих случаях выдающиеся люди Ветхого Завета поднимались значительно выше среднего уровня религиозно-нравственного сознания, возвышались почти до высоты евангельских понятий. Соответственно с этим, в том и другом случае последовало благодатное прощение было Богом грехи народа («простил» ст. 20 с евр. - «исцелил», ирпа , греч. ίάσατο, т. е. грех, как духовную болезнь, ср. Пс XL: 5), а также отвратил наказание смертью и под.

     23. И решило все собрание праздновать другие семь дней, и провели эти семь дней в веселии,

     24. потому что Езекия, царь Иудейский, выставил для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота, и вельможи выставили для собравшихся тысячу тельцов и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось уже много.

     25. И веселились все собравшиеся из Иудеи, и священники и левиты, и все собрание, пришедшее от Израиля, и пришельцы, пришедшие из земли Израильской и обитавшие в Иудее.

     26. И было веселие великое в Иерусалиме, потому что со дней Соломона, сына Давидова, царя Израилева, не бывало подобного сему в Иерусалиме.

     27. И встали священники и левиты, и благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое жилище Его на небеса.

     23–27. Продление праздника Пасхи на следующие семь дней (ст. 23) могло иметь мотивом подобный же пример Соломона при освящении храма (2 Пар VII: 8 и д.; см. 3 Цар VIII: 65; Толков. Библия т. II). Такой смысл имеет и упоминание о Соломоне в речи (ст. 26) о необычайной торжественности Пасхи Езекии, впрочем, упоминание о Соломоне в данном рассказе 2 Пар XXX гл. об участии в иерусалимском празднике и членов отдельных колен Израильского царства имеет значение и хронологической даты: по смерти Соломона десять колен израильских отторглись от дома Давидова и храма Иерусалимского, и только теперь часть их религиозно воссоединилась с иудейским народом и храмом; естественно было - по поводу этого воссоединения - припомнить время нераздельного существования Иуды и Израиля, закончившееся со смертью Соломона.

     В 25, при перечислении участников торжества, принятый текст LXX, вместо стоящего в евр. Vulg. русск. «пришедшее от Израиля» (или по евр. код. 259 у Кенник. «от земли Израиля») имеет: «из Иерусалима», 'εξ 'Ιερουσαλήμ, слав.: обретшийся из Иерусалима . Но многие кодексы, как XI, 19, 55, 93, 119, 153 Комплют. имеют 'εξ 'Ισραήλ (или 'εκ γής 'Ισραήλ - код. 108 у Голм.). Как внешние, текстуальные, так и внутренние данные побуждают предпочесть чтение текста еврейского: упоминание о «пришедших из Иерусалима» на иерусалимское торжество само по себе мало естественно, тогда как речь о паломниках из царства израильского, прибывших в Иерусалим, понятна в связи с предыдущим. Кроме иудеев и израильтян здесь же (ст. 25) названы пришельцы (евр. герим , LXX: προσήλυτοι) - без сомнения, натурализованные и вступившие в теократическое общество через обрезание, так как необрезанный иноплеменник безусловно не мог вкушать пасхи (Исх XII: 43, 48; Толков. Библия I).

     Право и обязанность благословлять народ по окончании дневного богослужения принадлежало исключительно священникам (во главе с первосвященником), но отнюдь не левитам: в данном случае (ст. 27) последние лишь усугубили торжественность обстановки благословения игрой на музыкальных инструментах и восклицаниями (ср. ст. 22).

Глава XXXI

 

     1–21. Заботы Езекии о восстановлении черед священнослужения и об источниках содержания левитов и священников.

     1. И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.

     1. Религиозная ревность Езекии по истреблению принадлежностей языческого культа и не только в пределах Иудейского царства (4 Цар XVIII: 4), но и на территории царства Израильского (доживавшего тогда уже последние дни самостоятельного политического существования), могла находить, как было уже упомянуто, сочувственный отклик со стороны последнего израильского царя Осии. Оба царя могли с одинаковой ревностью исполнять соответствующее предписание закона (Втор VII: 5).

     2. И поставил Езекия череды священников и левитов, по их распределению, каждого при деле своем, священническом или левитском, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для хваления и славословия, у ворот дома Господня.

     2. Распределение священников и левитов по чередам священнослужения произведено было в свое время Давидом (1 Пар XXIV: 19), но при нечестивых преемниках его на иудейском престоле, оно, как и все вообще отправления культа Иеговы, не могло оставаться в неприкосновенности, особенно же при Ахазе, когда был заперт сам храм. Езекия, в целях правильного течения богослужения повседневного и праздничного, восстановил священнические и левитские череды для служения «к воротам стана Господня» (евр.: бишааре махинот Иегова , Vulg.: en portis castrorum Domini), т. е. храма (LXX: έν ταίς πύλαις (έν ταίς αύλαίς) οίκου Κυρίου).

     3. И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем.

     3. Обычай доставления царями материалов для жертвоприношения храма, вероятно, вел начало от Давида. О Соломоне это прямо утверждается во 2 Пар VIII: 13 равно предполагается в рассказе о посещении Соломона царицей Савской (3 Цар X, 5). У пророка Иезекииля о доставлении жертвенных материалов храму говорится, как об обязанности князя (Иез XLV: 16–17). После плена, за отсутствием национального царя или князя, иудейская община установила ежегодный подушный налог в 1/3 сикля на поддержание ежедневного богослужения (Неем X: 32–33).

     4. И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определенное содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.

     4. Обеспечивая нормальное и непрестанное совершение жертвоприношений (ст. 3), Езекия заботится и об обеспечении содержанием клира (ср. Неем XIII: 10), в согласии с требованиями на этот счет закона (Чис XVIII: 20 и след. Толков. Библия I).

     5. Когда обнародовано было это повеление, тогда нанесли сыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.

     6. И Израильтяне и Иудеи, живущие по городам Иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу Богу их; и наложили груды, груды.

     7. В третий месяц начали класть груды, и в седьмой месяц кончили.

     8. И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его Израиля.

     9. И спросил Езекия священников и левитов об этих грудах.

     5–9. В числе обильных теократических приношений народа, с великою готовностью отозвавшегося на призыв царя, называется мед - вероятно, фруктовый, - запрещенный в законе (Лев II: 11) лишь в качестве материала для жертвы, но не как своего рода теократическая подать (Толков. Библия I, с. 187). Сбор приношений начался в третьем месяце - после плена называвшемся сиван (Еф VIII: 9), - около праздника Пятидесятницы - праздника жатвы (Исх XXIII: 16), и продолжался до седьмого месяца - тисри , когда между прочим, праздновался праздник Кущей, праздник собирания плодов (Исх XXIII: 16, см. Толков. Библию I, с. 213–215).

     10. И отвечал ему Азария первосвященник из дома Садокова и сказал: с того времени, как начали носить приношения в дом Господень, мы ели досыта, и многое осталось, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося составилось такое множество.

     11. И приказал Езекия приготовить комнаты при доме Господнем. И приготовили.

     10–11. «Из дома Садокова…» (ст. 10) - известного из начальной истории Соломона (3 Цар I–II гл.) первосвященника Садока, из линии Елеазара, сына Ааронова (1 Пар XXIV: 3).

     Соломоном были построены при храме многочисленные боковые пристройки, в которых помещались разные кладовые (3 Цар VI: 5–6; Толков. Библия II). Ко времени Езекии некоторые из них могли обветшать или вовсе быть разрушены, и Езекия должен был построить новые помещения для обильных приношений от народа в пользу клира.

     12. И перенесли туда приношения, и десятины, и пожертвования, со всею точностью. И был начальником при них Xонания левит, и Симей, брат его, вторым.

     13. А Иехиил и Азазия, и Нахаф и Асаил, и Иеримоф и Иозавад, и Елиел и Исмахия, и Махаф и Бенания были смотрителями под рукою Xонании и Симея, брата его, по распоряжению царя Езекии и Азарии, начальника при доме Божием.

     12–13. О подобном же собирании теократических приношений в кладовые храма читаем в книге Неемии (IX: 35–40) о времени послепленном.

     «Начальник при доме Божием» (ст. 13, см. 1 Пар IX: 11) - первосвященник (Vulg.: pontifex domus Dei) или же специальное должностное лицо, заведовавшее приемом и распределением приношений.

     14. Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне, был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных.

     15. И под его ведением находились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,

     16. сверх списка их, всем мужеского пола от трех лет и выше, всем ходящим в дом Господа для дел ежедневных, для служения их, по должностям их и по отделам их,

     17. и внесенным в список священникам, по поколениям их, и левитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их,

     17. Начальный возраст левитской службы здесь и в 1 Пар XXIII: 3, 24–28 определяется в 20 лет; в законодательстве же Моисеевом он доказывается то в 30 (Чис IV: 3, 23, 30), то в 25 лет (Чис VIII: 24). По-видимому, Давид нашел нужным призывать левитов на службу в более раннем возрасте (20-ти лет), и такая практика соблюдалась впоследствии - не только при Езекии, но и после плена (1 Езд III: 8). Впрочем, самостоятельное ответственное служение левитов при храме могло начинаться согласно с предписанием Моисея, не ранее 30 лет, до этого же возраста они могли служить лишь в качестве помощников старших левитов (см. Толков. Библию, т. I, с. 231)

     18. и внесенным в список, со всеми малолетними их, с женами их и с сыновьями их и с дочерями их, - всему обществу, ибо они со всею верностью посвятили себя на священную службу.

     19. И для сынов Аароновых, священников в селениях вокруг городов их, при каждом городе поставлены были мужи поименованные, чтобы раздавать участки всем мужеского пола у священников и всем внесенным в список у левитов.

     18–19. Все заботы Езекии в отношении теократических приношений были направлены к тому, чтобы они распределяемы были между священниками и левитами по принадлежности «со всею верностью» - в предупреждение возможных обид и обманов низших членов клира высшими. В последующей истории такие прискорбные явления иногда бывали. Так, при прокураторе Феликсе (см. Деян. XXIII–XXIV гл.), рассказывает И. Флавий, «первосвященники настолько потеряли всякий стыд и дошли до такой дерзости, что решались отправлять слуг своих к гумнам, чтобы забирать там десятину, предназначавшуюся для простых священнослужителей. Таким образом случилось, что несколько бедных священников умерло от голода» (Древн. XX, 8).

     Весь раздел о введенных Езекией чередах священнических и левитских и источниках их содержания, отличающейся пунктуально точными деталями и содержащий в себе целый ряд имен (ст. 12–15) имеет все признаки документальности и исторической достоверности.

     20. Вот что сделал Езекия во всей Иудее, - и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего.

     21. И во всем, что он предпринимал на служение дому Божию и для соблюдения закона и заповедей, помышляя о Боге своем, он действовал от всего сердца своего и имел успех.

     20–21. Здесь - высшая похвала всей теократическо-богослужебной деятельности Езекии, по существу тожественная с данною в 4 Цар XVIII: 3, 5.

Глава XXXII

 

     Нашествие Сеннахирима на Иудею при Езекии.

 

     1–8. Укрепление Иерусалима Езекиею и ободрение им народа. 9–19. Завоевательные планы Сеннахирима и его издевательства над религией Иеговы. 20–23. Чудесное поражение Сеннахирима. 24–26. Болезнь и чудесное исцеление Езекии, его грех тщеславия и покаяние. 27–33. Богатство и могущество Езекии, его смерть и погребение.

 

     1. После таких дел и верности, пришел Сеннахирим, царь Ассирийский, и вступил в Иудею, и осадил укрепленные города, и думал отторгнуть их себе.

     2. Когда Езекия увидел, что пришел Сеннахирим с намерением воевать против Иерусалима,

     3. тогда решил с князьями своими и с военными людьми своими засыпать источники воды, которые вне города, и те помогли ему.

     4. И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекавший по стране, говоря: да не найдут цари Ассирийские, придя сюда, много воды (и да не укрепятся).

     5. И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.

     6. И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал:

     7. будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним;

     8. с ним мышца плотская, а с нами Господь Бог наш, чтобы помогать нам и сражаться на бранях наших. И подкрепился народ словами Езекии, царя Иудейского.

     9. После сего послал Сеннахирим, царь Ассирийский, рабов своих в Иерусалим, - сам он стоял против Лахиса, и вся сила его с ним, - к Езекии, царю Иудейскому, и ко всем Иудеям, которые в Иерусалиме, сказать:

     10. так говорит Сеннахирим, царь Ассирийский: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Иерусалиме?

     11. Не обольщает ли вас Езекия, чтобы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: Господь Бог наш спасет нас от руки царя Ассирийского?

     12. Не этот ли Езекия разрушил высоты Его и жертвенники Его, и сказал Иудее и Иерусалиму: пред жертвенником единым поклоняйтесь и на нем совершайте курения?

     13. Разве вы не знаете, что сделал я и отцы мои со всеми народами земель? Могли ли боги народов земных спасти землю свою от руки моей?

     14. Кто из всех богов народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей? Как же возможет ваш Бог спасти вас от руки моей?

     15. И ныне пусть не обольщает вас Езекия и не отклоняет вас таким образом; не верьте ему: если не в силах был ни один бог ни одного народа и царства спасти народ свой от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей.

     16. И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.

     17. И письма писал он, в которых поносил Господа Бога Израилева и говорил против Него такие слова: как боги народов земных не спасли народов своих от руки моей, так Бог Езекии не спасет народа Своего от руки моей.

     18. И кричали громким голосом на Иудейском языке к народу Иерусалимскому, который был на стене, чтоб устрашить его и напугать его, и взять город.

     19. И говорили о Боге Иерусалима, как о богах народов земли, - изделии рук человеческих.

     1–19. О нашествии Сеннахирима 2 Пар сообщает лишь краткие известия, всецело предполагающие известным своим читателям подробное повествование об этом предмете 4 Царств, гл. XVIII, ст. 13–19 (см. Толков. Библию т. II, с. 522–526). Однако, некоторые черты рассказа 2 Пар заключают в себе нечто новое в сравнении с рассказом 4 Цар и, очевидно, взяты свящ. писателем из бывшего под его руками летописного источника, как показывает архивно-документальный характер этих дополнительных сведений.

     Поводом к нашествию Сеннахирима на Иудею и Иерусалим (ст. 1) послужил, вероятно, отказ Езекии от дани ассирийскому царю (4 Цар XVIII: 7). О хронологии события см. примеч. к 4 Цар XVIII: 13 - Толков. Библия т. II. Предметом завоевательных стремлений Сеннахирима были вообще «укрепленные города Иудеи», по LXX: έπί τάς πόλεις τάς τειχήρεις, т. е. окруженных стенами (ср. Лев XXV: 29), в которых обычно устроились башни.

     4 Царств, упомянув, согласно со 2 Пар, об осаде крепостей Сеннахиримом далее говорит (ст. 14), что Езекия послал послов к Сеннахириму с выражением покорности, что Сеннахирим наложил на Езекию тяжкую дань, которую тот и уплатил (ст. 14–16), но что Сеннахирим, тем не менее, отправил большое войско против Иерусалима, которое нашло город запертым и укрепленным. 2 Пар не упоминает о посольстве Езекии и дани его ассирийскому царю, но, восполняя рассказ 4 Цар, сообщает, что Езекия, очевидно, убедившись в бесполезности мирных сношений с Сеннахиримом, решил на случай вероятной атаки с его стороны Иерусалима возможно больше укрепить эту столицу царства Иудейского (ст. 5), а вместе сделать осаду Иерусалима затруднительной для ассириян - посредством известного в древности стратегического приема уничтожения питьевой воды на территории расположения осаждающих неприятельских войск (в свою очередь обычно пытавшихся лишить осажденных воды, как сделал, напр., Александр Великий при осаде Вавилона). С этой целью были засыпаны все источники вне Иерусалима (каких в древнем Иерусалиме было немало, Пс XLV: 5; по письму Аристея, вода из них через подземные трубы поступала в храм), в том числе «поток (евр. нахал ) , протекавший по стране» (ст. 4), поток Кедрон с близкими к нему источниками: Гионом ( ст. 30 ), Силоамом и др. (О положении Гиона - Силоама см. примеч. к 3 Цар I: 33: Толков. Библия II).

     Об этой мере Езекии и вообще о работах его по искусственному орошению Иерусалима говорят, кроме 2 Пар XXXII: 3–4 , 30 , и другие библейские свидетельства: 4 Цар XX: 20; Ис XXII: 9–11; Сир XLVIII: 19. С этими работами могло иметь связь также прорытие Силоамского туннеля, которое, на основании библейско-археологических данных, заключающихся в открытой в 1880 году Силоамской надписи, относят обыкновенно ко времени Езекии (см Толков. Библию II, с. 523).

     Другим важным предприятием Езекии - в оборонительных же целях - было (ст. 5) восстановление древней или, по терминологии Иосифа Флавия, «первой» стены (сн. 3 Цар III: 1; IX: 15) и начало постройки «второй» внешней стены Иерусалима, законченной ухе Манассией (2 Пар XXXIII: 14 ), эта «вторая» стена, по И. Флавию (Иуд. война V, 4, 2), начиналась у ворот Гиннаф, принадлежавших еще первой Сионской стене, обнимала северную часть Иерусалима, так называемую Акру, и доходила на севере до Рыбных ворот и на северо-востоке до башен Анамеила и Меа и Овечьих ворот (Неем III: 1; XII: 39; Зах XIV: 10; Иер XXXI: 37; см. «Богословская Энциклопедия». Спб. 1906, т. VI, с. 450 и д.).

     Об укрепленном Езекиею Милло (ст. 5), см. примеч. к 3 Цар IX: 15; Толков. Библия II. Вместе с тем Езекия сделал большой запас вооружения в Иерусалиме.

     Но, как царь благочестивый, Езекия не возлагает надежды на все эти человеческие средства защиты, напротив, обращает мысль свою и своих подданных к Богу, в надежде на благодатную помощь свыше, высказывая (ст. 7), подобно пророку Елисею (4 Цар VI: 16), убеждение в превосходстве силы небесных защитников народа Божьего над земными врагами его, и выражая (ст. 8), подобно пророку Исаии (Ис XXXI: 3), твердую уверенность в несравнимом преимуществе духовной силы Иеговы перед плотской силой даже могущественнейшего врага (ср. Иер XVII: 5).

     В обращении ассирийского царя к жителям Иерусалима (ст. 9–19) различается, с одной стороны, устная беседа посланцев Сеннахирима с иудеями (ст. 10–16) и, с другой стороны, - письма ассирийского царя в Иерусалим (ст. 17–19). Но и то и другое, в существенном, совпадает с изложенной в 4 царств (XVIII: 19–25, 27–35) речью Рабсака (см. Толков. Библию т. II, стр. 522–524), с немалочисленными, однако, отличиями в стиле и изложении.

     20. И помолился царь Езекия и Исаия, сын Амосов, пророк, и возопили к небу.

     20. О молитве Езекии (ст. 20) подробнее говорится в 4 Цар (XIX: 1, 14); молитва же пророка Исаии, по крайней мере, предполагается общим смыслом рассказа 4 Цар (XIX: 3–8) и кн. пророка Исаии (XXXVII: 3–7).

     21. И послал Господь Ангела, и он истребил всех храбрых и главноначальствующего и начальствующих в войске царя Ассирийского. И возвратился он со стыдом в землю свою; и когда пришел в дом бога своего, - исшедшие из чресл его поразили его там мечом.

     22. Так спас Господь Езекию и жителей Иерусалима от руки Сеннахирима, царя Ассирийского, и от руки всех и оберегал их отовсюду.

     21–22. Сн. 4 Цар XIX: 35–37. См. Толков. Библию т. II. Убийцы Сеннахирима во 2 Пар (ст. 21) названы общим термином: «исшедшие из чресл его» , тогда как в 4 Цар XIX: 37 они определенно названы сыновьями его и указаны сами имена их. LXX, Vulg., слав. и во 2 Пар добавляют «сыновья».

     23. Тогда многие приносили дары Господу в Иерусалим и дорогие вещи Езекии, царю Иудейскому. И он возвеличился после сего в глазах всех народов.

     24. В те дни заболел Езекия смертельно. И помолился Господу, и Он услышал его и дал ему знамение.

     24. Здесь в кратком замечании обнято рассказанное подробно в 4 Цар XX: 1–11 о болезни Езекии, чудесном исцелении и бывшем при этом небесном знамении (см. Толков. Библию т. II, с. 526–527).

     25. Но не воздал Езекия за оказанные ему благодеяния, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев Божий и на Иудею, и на Иерусалим.

     26. Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, - сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.

     27. И было у Езекии богатства и славы весьма много, и хранилище он сделал у себя для серебра и золота, и камней драгоценных, и для ароматов и щитов, и для всяких драгоценных сосудов;

     28. и кладовые для произведений земли, для хлеба, вина и масла, и стойла для всякого рода скота, и дворы для стад.

     29. И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.

     30. Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.

     31. Только при послах царей вавилонских, которые присылали к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, чтоб испытать его и открыть все, что у него на сердце.

     25–31. Рассказ 2 Пар здесь чрезвычайно сжат и делается понятным лишь при снесении с 4 Цар XX: 12–20 (см. Толков. Библию т. II, с. 531–532). Сказанное в ст. 25–26 о тщеславии Езекии, гневе Божием на него, его смирении и помиловании Богом относится к истории посещения его послами Меродах-Валадана Вавилонского (4 Цар XX, 12–13 и след., Ис XXXIX: 1–2 д.). К тому же историческому событию приурочивается и речь ст. 27–29 о славе и богатствах Езекии.

     О работах Езекии по усилению водоснабжения Иерусалима ст. 30, см. выше ст. 4 ; 4 Цар XX: 20 (см. Толков. Библию II, 528); ср. Сир XLVIII: 19. Из ст. 30 данной главы, как и из ст. 34 следующей XXXIII главы 2 Пар, с правом заключают, что Гион протекал на восточной (а не на западной, как думали прежние исследователи Палестины и Иерусалима) стороне Иерусалима, откуда и возникло сближение Гиона с нынешним источником Пресвятой Девы (см. Толков. Библию II, с. 446). Блаж. Феодорит отожествлял Гион с Силоамом (Quaest. in II Paral. Migne Patrol. LXXX, col. 854–856).

     В ст. 31 2 Пар указывает иную причину посольства к Езекии от вавилонского царя, чем какая названа в 4 Цар XX: 12 и Ис XXXIX: 1 (слух о бывшей болезни Езекии и последовавшем исцелении его), именно: «спросить о знамении бывшем на земле» , т. е. о совершившемся при исцелении Езекии астрономическом чуде (4 Цар XX: 11; Ис XXVIII: 8), или, по другому объяснению ( Grotius, Philippson ), o совершившемся факте чудесного поражения войска Сеннахирима (ст. 26). Последний мотив наиболее отвечал политическим видам вавилонского царя, в то время недавно отложившегося от Ассирии, сделавшегося самостоятельным и враждебным Ассирии и, естественно, интересовавшегося поражением царя ассирийского в Иудее, с которою он желал вступить в политический союз против Ассирии (ср. Philippson . Die Israelitische Bibel. Bd. II. S. S. 680, 757). Но, в сущности, все три мотива могли объединяться в отправлении Вавилонского посольства.

     32. Прочие деяния Езекии и добродетели его описаны в видении Исаии, сына Амосова, пророка, и в книге царей Иудейских и Израильских.

     33. И почил Езекия с отцами своими, и похоронили его над гробницами сыновей Давидовых, и почесть воздали ему по смерти его все Иудеи и жители Иерусалима. И воцарился Манассия, сын его, вместо него.

     32–33. Подробное описание царствования Езекии (как и прадеда его Озии 2 Пар XXVI: 22 ) дано было в особом произведении пророка Исаии, откуда извлечения сохранились в его пророческой книге (Ис XXXVI–XXXIX), в 4 Царств (гл. XVIII–XX) и 2 Пар (XXIX–XXXII гл.).

     Погребен был Езекия с великою честью «над гробницами сыновей Давидовых» (ст. 33), LXX: έν άναβάσει ταφων υιών Δαυίδ, сл. на выходах гробов сынов Давидовых, т. е. в верхнем ярусе погребальных ниш фамильного склепа иудейских царей династии Давида (см. Толков. Библию т. II, стр. 449).

Глава XXXIII

 

     (Сн. 4 Цар XXI гл.).

     Цари иудейские: 14-й - Манассия и 15-й - Амон.

 

     1–9. Время воцарения и продолжительность царствования Манассии; общий - нечестивый - характер первой половины его царствования; смешение истинного богопочтения с идолослужением. 10–13. Наказание Манассии пленом, раскаяние его и возвращение ему царства. 14–20. Укрепление Иерусалима, уничтожение идолов, возобновление законного богослужения и смерть Манассии. 21–25. Двухлетнее нечестивое царствование Амона и насильственная смерть его.

 

     1. Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят пять лет царствовал в Иерусалиме,

     2. и делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,

     3. и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,

     4. и соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: в Иерусалиме будет имя Мое вечно;

     5. и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.

     6. Он же проводил сыновей своих чрез огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, к прогневлению Его.

     7. И поставил резного идола, которого сделал, в доме Божием, о котором говорил Бог Давиду и Соломону, сыну его: в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я положу имя Мое навек;

     8. и не дам впредь выступить ноге Израиля из земли сей, которую Я укрепил за отцами их, если только они будут стараться исполнять все, что Я заповедал им, по всему закону и уставам и повелениям, данным рукою Моисея.

     9. Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.

     1–9. Сн. 4 Цар XXI: 1–16; Толков. Библия т. II. - «На обоих дворах дома Господня» (ст. 5), т. е. внешнем и внутреннем (см. примеч. к 3 Цар VI: 36; Толков. Библия II). В ст. 6 2 Пар прибавлено (в сравнении со ст. 6 4 Цар): «в долине сына Енномова» . LXX: έν γε ( гe - непереведенное евр. слово, означ. «долина») Βενεννόμ, Vulg.: in valle Benennom, слав.: во удоли Веенн о мли . - Высшим проявлением религиозного синкретизма Манассии было поставление резного идола Астарты в самом храме (ст. 7), причем одновременно, по-видимому, был вынесен из Святого Святых Ковчег Завета, водворенный туда обратно уже при внуке Манассии, благочестивом Иосии 2 Пар XXXV: 3 . Некоторые исследователи на основании загадочной речи пророка Иеремии, III: 16, признают даже вероятным, что Манассия уничтожил Ковчег Завета, но 2 Пар XXXV: 3 , очевидно, предполагает его существование в царствование Иосии (см. у проф. А. Смирнова , Новое построение истории еврейского народа и новые суждения об исторических лицах его. Прибавл. к изд. Твор. св. отцов в русск. переводе 1887 г., ч. 40, с. 217).

     Выражением того же широкого религиозного синкретизма Манассии было введение им - также в храм Соломонов - ассирийского культа светил (ст. 5). С последним связывают проникновение при Манассии в Иудею вавилонской мифологии, космогонии и космологии (см. там же, с. 221–224). Такая измена царя и народа иудейского религии Иеговы неизбежно должна была вести за собой гибель царства Иудейского, как об этом ясно говорили современные Манассии пророки (ст. 10, 18, сн. 4 Цар XXI: 10–15). Но обличения эти не только не производили желаемого действия на царя и народ (ст. 10), но и вызвали со стороны первого кровавые преследования пророков (4 Цар XXI: 16).

     10. И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

     11. И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.

     12. И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.

     13. И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.

     14. И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,

     15. и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.

     16. И восстановил жертвенник Господень и принес на нем жертвы мирные и хвалебные, и сказал Иудеям, чтобы они служили Господу Богу Израилеву.

     17. Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.

     11–17. То, чего не могла произвести в Манассии пророческая проповедь, совершено было тяжким вразумлением Божиим этому царю в виде пленения его ассирийским царем и отведения в Вавилон: там, среди испытаний и скорбей плена, Манассия глубоко смирился перед Иеговой, покаялся в грехах идолослужения и, по молитве веры, был возвращен на царство в Иерусалим, где последние дни свои провел в укреплении города, уничтожении некоторых принадлежностей идолослужения и в восстановлении отправления культа Иеговы во всей чистоте и правильности (ст. 14–16) [ 10 ]. Это сообщение, находящееся только во 2 Пар и отсутствующее в 4 Цар, в новое время в западноевропейской библейской науке многократно подвергалось сомнению и отрицанию, как лишенное будто бы не только исторической засвидетельствованности, но и внутренней вероятности. Говорят, что уже отсутствие известия о пленении и возвращении Манассии в 4 Цар, а также у пророка Иеремии делают это известие 2 Пар очень подозрительным: если бы при написании 4 Цар было известно что-либо подобное, то автор 4 Цар, конечно, внес бы это событие в свое повествование; а пророк Иеремия не только ничего не знает о вразумлении и обращении Манассии, но косвенно отрицает саму возможность этого факта, когда свидетельствует, что главным образом идолослужение Манассии вызвало пленение иудеев в Вавилоне и гибель Иудейского царства (Иер XV: 4). К внутренним несообразностям рассматриваемого свидетельства 2 Пар относят частью упоминание в нем о Вавилоне как месте пленения Манассии, частью же - особенно - то, что, по этому свидетельству (ст. 15–16), реформу культа начал не Иосия, - как свидетельствуют 4 Цар XXII–XXIII и 2 Пар XXXIV, а уже Манассия. Весь рассказ 2 Пар XXXIII: 11–16 , говорят, есть простая аллегория судьбы Израиля, за грехи отведенного в плен и потом возвращенного на родину. Лично же с Манассией не было ничего подобного, и не могло быть: исправный данник ассирийских царей, он мирно свыше полстолетия царствовал в Иерусалиме на троне царей иудейских. Позднейший иудей - писатель кн. Паралипоменон - не мог примирить со своей верой в мздовоздаяние того, что преступнейший из иудейских царей дольше всех царей царствовал и умер ненаказанным. Эта антиномия и разрешалась для писателя кн. 2 Паралипоменон рассматриваемым рассказом, повод к которому, впрочем, могло подать предсказание пророка Исаии Езекии об отведении сынов его в Вавилон 4 Цар XX: 13 ( J. Wellhausen , Prolegomena zur Geschichte Israels. 3-te A. Berlin 1886, s. 213; B. Stade , Geschichte des Volkes Israel, 1-ter Bd. Berlin, 1897, S. S. 639–64; ср. у проф. А. П. Смирнова , с. 228–229).

     Но все эти возражения имеют лишь кажущуюся основательность. В самом деле, неупоминание в книгах царств о факте пленения и возвращения Манассии отнюдь не может говорить против исторической достоверности этого факта: в весьма многочисленных случаях книги Паралипоменон восполняют повествования книг Царств новыми фактическими данными, почерпнутыми из документов летописных; в частности же, рассказ 4 Цар XXI: 1–16 о царствовании Манассии так приметно отрывочен (ср. ст. 17–18), что естественно требует восполнения, которое и дает 2 Пар XXXIII: 11–18 . Пророк Иеремия в своем суровом приговоре о Манассии (Иер XV: 4) мог иметь в виду первую, большую часть его царствования, пагубные следствия которой простирались на время, последующее за смертью Манассии. Что касается предполагаемых внутренних несообразностей рассказа, то они являются лишь плодом недоразумения библейских критиков, недоразумения, совершенно устраняемого новыми данными ассириологии: по свидетельству последней, пленение иудейского царя Манассии царем ассирийским, и именно в Вавилоне, является историческим фактом, стоящим выше сомнений ( Ewald . Geschichte des Volkes Israel, 3A. Bd. S. 729).

     По ассирийским известиям, в числе данников ассирийского царя Ассаргаддона (689–661 гг.) состоял Манассия, царь иудейский (Minasi sar Jahudi); сын и преемник Аcсаргаддона Асурбанипал произвел жестокое усмирение составившейся было против него коалиции западно-азиатских царьков во главе с Самугом, братом Асурбанипала, и при участии египетского фараона. В числе этих царей, вассальных Ассирии, но возмутившихся против Асурбанипала, естественно предполагать Манассию иудейского, который был пленен победителем союза, и так как средоточием последнего был Вавилон (после Меродах-Валада на опять сделавшийся ассирийской провинцией - при Ассаргаддоне), занятый было Самугом, то понятно, что водворившийся в Вавилоне Асурбанипал велел привести Манассию не в Ниневию, а в Вавилон. Событие пленения Манассии обыкновенно относится к 647 г. до Р. X., след., произошло на 51-м году царствования Манассии за 4 года до его смерти (годы царствования Манассии, по принятой хронологии: 698–643 гг.).

     Труднее понять, судя по исторически известным отношениям ассирийских царей к побежденным и плененным царям, факт возвращения Манассии из плена (продолжительность пленения нельзя представлять значительной; гадательно полагают ее не более года); однако чего-либо невозможного и здесь нет; 2 Пар указывает, ст. 12–13, на покаяние и обращение Манассии (памятником которого осталась молитва его, ср. ст. 18), как на внутреннюю причину помилования и возвращения Манассии; наряду с этим могло иметь место внешнее, благоприятное для него стечение обстоятельств - в виде, напр., какого-либо политического переворота в Ассирии. Что, во всяком случае, возвращение Манассии не было делом благоволения ассирийского царя, видно из того, что первым делом Манассии по возвращении было укрепление Иерусалима и других городов Иудеи (ст. 14). По вопросу о плене и возвращении Манассии см., напр., у Kleinert'a - в Riehm. Handworterbuch der biblischen Alterthums. Bd. II, s.s. 962–963 (см. Толков. Библию, т. II, с. 529).

     О «второй» стене Иерусалима, начатой Езекией (2 Пар XXXII: 5 ) и лишь доконченной и сильнее укрепленной Манассией (ст. 14), см. замеч. к 2 Пар XXXII: 5 . Часть города, обнимаемая этой стеной, называлась «второй» (евр. мишне ), 4 Цар XXII: 14; Соф I: 10. О Гионе см. примеч. ко 2 Пар XXXII: 30 . Об Офеле - см. примеч. ко 2 Пар XXVII: 3 .

     «Рыбные ворота» (евр. шаар ( гад ) дагим ), ср. Неем III: 3; XII: 39; Соф I: 10, находились в середине второй стены Иерусалима, на севере города, приблизительно на месте нынешних Дамасских ворот; названы были так, быть может, потому, что через них миряне провозили рыбу в Иерусалим (Неем XIII: 16).

     Вместе с внешним укреплением своей столицы и своего царства Манассия, по возвращении из плена, прилагал особое попечение об удалении из храма и Иерусалима принадлежностей идолослужения (ст. 15) и о восстановлении правильного и благоговейного служения Иегове в храме Его (ст. 16). Но понятно само собой, что полвека косневшая в идолослужении масса народная не могла быть достаточно восприимчивой к благочестивым начинаниям царя и по-прежнему тяготела к культу высот, хотя бы и Иегове (ст. 17). И сама реформа Манассии - уже в силу краткости срока (от возвращения Манассии до смерти) - не могла быть ни сколько-нибудь полной, ни тем более глубокой, почему и потребовалась вскоре новая коренная реформа Иосии (ср. ст. 15 с 4 Цар XXIII: 5–15).

     18. Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.

     19. И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Xозая.

     20. И почил Манассия с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился Амон, сын его, вместо него.

     18–20. Здесь, в ст. 18 и 19, названы источники сведений для истории царствования Манассии, именно: а) источник общего характера - «записи царей Израилевых», содержавшие обличения прозорливцев к Манассии (см. 4 Цар XXI: 10–15); б) источник частного характера - «записи» некоего пророка «Xозая», изображавшие все проявления нечестия Манассии (ст. 19). LXX слав., вместо одного лица, видят здесь - в имени Xозай - собирательное: прозорливцы (= евр. хозим ) LXX: 'επί τών λόγων τών όρώντων, слав.: в словесех провидящих . Но вероятнее видеть здесь ссылку на источник частного характера - произведение отдельного пророка, подобно тому, как такие же ссылки на писания отдельных лиц встречались нам и ранее во 2 Пар, как-то: IX: 29 (Ахия и Иеддо); XII: 15 (Семайя и Иеддо); XIII: 22 (Адда). В сирсхом переводе стоит Напал , в арабском Saphan; в) наконец, - не сохранившаяся в евр. Библии - «молитва» ( тефилла , ηροσευχή, oratio-obsecratio) Манассии - очевидно, покаянного характера ( «молитва его и то, что Бог внял ему» ст. 19). Взамен не сохранившегося подлинного текста этой молитвы, греческий и др. переводы Библии имеют неканоническую молитву Манассии, помещаемую в греч. Библии в конце Псалтири в числе 14 песней, извлеченных из разных мест Св. Писания, а в слав.-русской - следующую непосредственно после последней (XXXVI) главы 2 Пар. В таком виде молитва Манассии - позднейшего происхождения (в ней отмечают, как несоответствующую библейскому воззрению и учению мысль ( ст. 8 ) о том, что патриархи не имели нужды в покаянии). Но составление ее приурочивалось к данному упоминанию «молитвы» во 2 Пар XXXIII: 18–10 . Проф. А. А. Олесницкий вместо евр. тефилла , молитва, читает здесь: тифла , безумие, дерзость, - и замечает: «Что же касается молитвы Манассии , упоминаемой в цитате по принятому чтению (theph Ilah), то она внесена в цитату по позднейшей корректуре, после появления известной апокрифической молитвы Манассии» («Государственная летопись царей иудейских». Труды Киев. Дух. Акад. 1879, № 8, с. 455).

     Но допускаемая здесь поправка не имеет опоры в текстуальном предании, и естественнее, кажется, объяснить составление молитвы на основании общего упоминания о ней в Библии, чем тенденциозную корректуру текста - на основании составленной молитвы.

     Несмотря на неканонический характер, молитва Манассии является выражением горячего религиозного чувства, глубокого покаяния и уничижения, и потому в богослужении правосл. церкви употребляется в качестве образца покаянной молитвы (Последов. Великого Повечерия).

     Погребен был (ст. 20) Манассия в саду некоего Уззы, которого некоторые отожествляют с царем Озией (сн. 4 Цар XXI: 18; Толков. Библия т. II).

     21. Двадцати двух лет был Амон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме.

     22. И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.

     23. И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.

     24. И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его.

     25. Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.

     21–25. О царствовании 15-го иудейского царя, сына и преемника Манассии - Амона (по многим код. LXX и у И. Флавия: Άμώς), весьма кратковременном и очевидно бессодержательном, 2 Пар сообщает те же сведения, что и 4 Царств XXI: 19–26 (см. Толков. Библию, т. II, с. 530).

Глава XXXIV

 

     (Ср. 4 Цар XXII–XXIII: 20).

     Иосия, 16-й царь иудейский, и его религиозная реформа.

 

     1–7. Время воцарения Иосии, продолжительность царствования и богоугодный характер его. 8–13. Возобновление храма на 18-м году царствования. 14–28. Открытие в храме древней книги закона, чтение ее перед царем, посольство к пророчице Олдане по поводу прещений книги и ответ пророчицы. 29–33. Всенародное чтение книги закона и заключение завета о точном исполнении заповедей Иеговы.

 

     1. Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,

     2. и делал он угодное в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.

     3. В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвященных дерев и от резных и литых кумиров.

     4. И разрушили пред лицем его жертвенники Ваалов и статуи, возвышавшиеся над ними; и посвященные дерева он срубил, и резные и литые кумиры изломал и разбил в прах, и рассыпал на гробах тех, которые приносили им жертвы,

     5. и кости жрецов сжег на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим,

     6. и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до колена Неффалимова, и в опустошенных окрестностях их

     7. он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим.

     1–7. В отличие от 4 Царств 2 Пар в самом начале повествования о царствовании Иосии говорит - хоть не столь подробно, как в 4 Цар XXIII: 4–20, - о предпринятом Иосией очищении культа путем удаления всех принадлежностей и остатков идолослужения. О неодинаковой последовательности рассказа об Иосии в 4 Цар и 2 Пар см. примеч. к 4 Цар XXII: 1–2; Толков. Библия, т. II.

     8. В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего.

     8–21. Сказанное здесь об обстоятельствах открытия «книги закона Господня, данной рукою Моисея» (ст. 14), о впечатлении, произведенном чтением ее на царя, имеет почти дословное сходство с 4 Цар XXII: 3–13. О значении самого события см. примеч. к последнему месту в Толков. Библии, т. II.

     Частные отличия рассказа 2 Пар от повествования 4 Цар в данном разделе характеризуют большую документальность первого. Так, во 2 Пар ст. 8 царь посылает в храм с серебром не одного писца Шафана (4 Цар XXII: 3), а, кроме того, еще градоначальника (евр. cap-гаир ) Маасею и дееписателя (докладчика, евр. мазкир ) Иоаха, что, видимо, требовалось важностью поручения. В ст. 12 поименно названы надзиратели за производимыми в храме работами. В ст. 14 со всей конкретной точностью сообщается, что книга закона была найдена, «когда вынимали серебро, принесенное в дом Господень» (в 4 Цар XXII: 8 сказано общо: «книгу закона нашел (Xелкия) в доме Господнем» ).

     9. И пришли они к Xелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,

     10. и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.

     11. И они раздавали плотникам и строителям на покупку тесаных камней и дерев для связей и для покрытия зданий, которые разорили цари Иудейские.

     12. Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.

     13. Они же были приставниками над носильщиками и наблюдали над всеми работниками при каждой работе; из левитов же были и писцы, и надзиратели, и привратники.

     14. Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Xелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея.

     15. И начал Xелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Xелкия ту книгу Шафану.

     16. И понес Шафан книгу к царю, и принес при этом царю известие: все, что поручено рабам твоим, они делают;

     17. и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.

     15–17. почти дословно сходны с 8–9 ст. 4 Цар XXII; только в ст. 16 добавлено: «все, что поручено рабам твоим, они делают». (LXX, слав. неудачно: πάν τό δοθέν άργύριον έν χειρί των παίδων σου των ποιούντων; слав.: все сребро дано в руки рабов твоих, творящих дела ).

     18. И также донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Xелкия священник. И читал ее Шафан перед царем.

     19. Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.

     20. И дал царь повеление Xелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:

     21. пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему написанному в книге сей.

     18–21 также почти дословно сходны с 4 Цар XXII: 10–13; только в ст. 20 в числе посольства к Олдане назван «Авдон», в 4 Цар ст. 12 - «Ахбор» (в обеих рецензиях: «сын Михея»); несомненно, - имя одного и того же лица; в ст. 21: «не соблюдали» (ло-шамеру ) вместо стоящего в 4 Цар XXII: 13: «не слушали» ( ло-шамеу ).

     22. И пошел Xелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Xасры, хранителя одежд, - а жила она во второй части Иерусалима, - и говорили с нею об этом.

     23. И она сказала им: так говорит Господь Бог Израилев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне:

     24. так говорит Господь: вот Я наведу бедствие на место сие и на жителей его все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицем царя Иудейского,

     25. за то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневлять Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет.

     22–25 равным образом совершенно соответствуют 4 Цар XXII: 14–17; есть лишь стилистические отличия, напр., в ст. 25 (так и в 21): «излился (евр. титтах ) гнев» вместо стоящего в 4 Цар XXII: 17: «воспылал ( ниццета ) гнев» .

     Обращение почтенного посольства во главе с первосвященником к Олдане (евр. Гулда ), помимо пророков, между которыми уже начали тогда деятельность пророки Иеремия (см. Иер I: 1) и Софония (Соф I: 1), говорит о высоком авторитете этой женщины-пророчицы, действительно произнесшей замечательное пророчество о судьбе народа Божия (ст. 23–28). Пользуясь высоким уважением при жизни, Олдана и по смерти была удостоена особенной чести: по раввинскому преданию, она была погребена в стенах самого Иерусалима (см. архим. Никифора . Библейская Энциклопедия. Вып. Ill (М. 1892), стр. 88).

     26. А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите: так говорит Господь Бог Израилев о словах, которые ты слышал:

     27. так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Богом, услышав слова Его о месте сем и о жителях его, - и ты смирился предо Мною, и разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.

     28. Вот Я приложу тебя к отцам твоим, и положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие и на жителей его. И принесли царю ответ.

     26–28. Сн. 4 Цар XXII: 18–20. Обещание пророчицы Иосии: «положен будешь в гробницу твою в мире» (ст. 28; 4 Цар XXII: 20) нельзя считать несбывшимся ввиду насильственной - при столкновении с фараоном Нехао - смерти Иосии ( XXXV: 23–24 ; 4 Цар XXIII: 29), - нельзя потому, что в словах Олданы разумеется не личный мир царя, а мир и (хотя бы относительное) благоденствие всего царства Иудейского при Иосии до последних дней его жизни: политические осложнения, приведшие царство Иудейское к роковому концу, начались уже по смерти Иосии.

     29. И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,

     30. и пошел царь в дом Господень, и с ним все Иудеи и жители Иерусалима, и священники и левиты, и весь народ, от большого до малого; и он прочитал вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.

     31. И стал царь на месте своем, и заключил завет пред лицем Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.

     29–32. Сн. 4 Цар XXIII: 1–3.

     32. И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.

     33. И изверг Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелел всем, находившимся в земле Израилевой служить Господу Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа Бога отцов своих.

     33 сжато еще раз повторяет - см. выше, ст. 3–7 - сообщение о произведенной Иосией реформе культа путем полного удаления всех принадлежностей идолослужения (сн. 3 Цар XXIII: 4–20).

Глава XXXV

 

     (сн. 4 Цар XXIII: 21–30).

 

     1–6. Празднование Пасхи при Иосии по закону Иеговы и по уставам Давида и Соломона 7–17. Обилие жертв пасхальных 15–19. Участие певцов в праздновании, общее замечание о необычайной торжественности празднования Пасхи при Иосии. 20–27. Смерть Иосии в битве с египетским фараоном, скорбь народа и плачевная песнь пророка Иеремии.

 

     1. И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый день первого месяца.

     2. И поставил он священников на местах их, и ободрял их на служение в доме Господнем,

     3. и сказал левитам, наставникам всех Израильтян, посвященным Господу: поставьте ковчег святый в храме, который построил Соломон, сын Давидов, царь Израилев; нет вам нужды носить его на раменах; служите теперь Господу Богу нашему и народу Его Израилю;

     4. станьте по поколениям вашим, по чередам вашим, как предписано Давидом, царем Израилевым, и как предписано Соломоном, сыном его,

     5. и стойте во святилище, по распределениям поколений у братьев ваших, сынов народа, и по разделению поколений у левитов,

     6. и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея.

     1–6. Празднованию Пасхи при Иосии в 4 кн. Царств посвящено всего 3 стиха (XXIII: 21–23); во 2 Пар оно изложено с великой подробностью, ст. 1–19, которая вполне отвечает отмеченной обеими книгами исключительной торжественности этого праздника при Иосии (по ст. 21 4 Цар «не была совершена такая Пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских» по ст. 17 2 Пар «не была совершаема Пасха такая у Израиля от дней Самуила, пророка, и из всех царей Израильских ни один не совершал такой Пасхи, какую совершил Иосия» . Конечно, настаивать на строго буквалистической точности этих замечаний в приложении ко всей предшествующей истории Израиля нет надобности). Большая подробность рассказа 2 Пар выражается уже в указании, ст. 1, дня совершения Пасхи: 14-го нисана, т. е. в день, назначенный для того законом Моисеевым (Исх XII: 6; Лев XXIII: 5; Чис XXIII: 16). Затем сюда относится произведенное Иосией упорядочение черед священнических и левитских (ст. 2, 4–5) и распоряжение левитам о поставлении ковчега завета на его место в храме (ст. 3). «Но должно спросить, - замечает блаж. Феодорит, - каким образом, тогда как ковчег завета был внутри во святом святых, Иосия указал левитам освятиться, чтобы поставить святой ковчег в доме Божием? Это ведь означает и последующее (замечание): «и поставили [ 11 ] кивот святый в храме, который построил Соломон сын Давидов». Я со своей стороны полагаю, что или ассириец, когда взял город при Манассии, вынес ковчег вон, или это сделал кто-либо из нечестивых царей после Езекии: Манассия или Амон, а затем уже Иосия, узнав это обстоятельство, возвратил ковчег в свое место». (Quaest. in II Paral. Patrol. s. gr., col. 855–856). Некоторые раввины, напротив, произвольно толковали слова Иосии ст. 3 в смысле распоряжения убрать ковчег - ввиду предстоящих опасностей от халдеев - в одну из пристроек храма Соломона. Текст, напротив, ясно говорит о возвращении ковчега в храм из какого-то другого места. Таким временным местопребыванием ковчега считали или некоторое тайное помещение в самом храме из числа его пристроек, или же какой-нибудь частный дом (напр. дом Шаллума, мужа пророчицы Олданы). Это, конечно, только предположения, которым следует решительно предпочесть указание текста ст. 3: из слов Иосии к левитам: «нет вам нужды носить (его) на раменах» видно, что - по той или иной причине - ковчег был также переносим левитами, как было некогда во время странствования евреев по пустыне (ср. у проф. Гуляева . Исторические книги, с. 582).

     7. И дал Иосия в дар сынам народа, всем, находившимся там, из мелкого скота агнцев и козлов молодых, все для жертвы пасхальной, числом тридцать тысяч и три тысячи волов. Это из имущества царя.

     8. И князья его по усердию давали в дар народу, священникам и левитам: Xелкия и Захария и Иехиил, начальствующие в доме Божием, дали священникам для жертвы пасхальной две тысячи шестьсот (овец, агнцев и козлов) и триста волов;

     9. и Xонания и Шемаия, и Нафанаил, братья его, и Xашавия, и Иеиел, и Иозавад, начальники левитов, подарили левитам для жертвы пасхальной (овец) пять тысяч и пятьсот волов.

     7–9. Вся совокупность жертв, принесенных на празднике Пасхи в 18-й год царствования Иосии и обозначаемых общим именем «пасхальной жертвы» (евр. мн. ч. песахим , ст. 9), состояла (ст. 7–9) из 37 600 штук мелкого скота (овец и коз) и 3 800 шт. крупного, что значительно превосходило даже число жертв во время Пасхи Езекии (2 Пар XXX).

     10. Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;

     11. и закололи пасхального агнца. И кропили священники кровью, принимая ее из рук левитов, а левиты снимали кожу;

     12. и распределили назначенное для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же сделали и с волами.

     13. И испекли пасхального агнца на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу,

     14. а после приготовили для себя и для священников, ибо священники, сыны Аароновы, заняты были приношением всесожжения и туков до ночи; потому-то и готовили левиты для себя и для священников, сынов Аароновых.

     10–14. Снимать кожу с жертвенного животного было обязанностью священников (Лев I: 6), но в данном случае, вследствие множества жертв, это исполняли левиты (ст. 11), как подобное было и при праздновании Пасхи во время Езекии (2 Пар XXX).

     В целом рассказ 2 Пар XXXV о Пасхе Иосии, в сравнении с данными Пятикнижия о Пасхе (Исх XII; XIII: 3–10; Втор XVI: 1–8 и др.), представляет значительные особенности, сближающие этот праздник с послепленной и вообще позднейшей иудейской практикой празднования его. Сюда относится прежде всего то, что заклание пасхальных агнцев в данном случае (ст. 11) равно после, по возвращении иудеев из плена (1 Езд VI: 20), совершается левитами и священниками, тогда как по первоначальному законоположению Моисееву о Пасхе заклание агнца предоставлено было каждому отдельному семейству (Исх XII: 6). В связи с этим во 2 Пар XXXV: 11 о пасхальной жертве нарочито говорится, что именно священники совершали кровекропление при этой жертве, т. е. подчеркивается специально жертвенное значение пасхального агнца (ср. о кровекроплении - примеч. к Лев I: 5 - Толков. Библия I). В Мишне (тр. Песахим: V, 5–6) кровекропление представляется также необходимым элементом пасхальной жертвы. Жертвенный характер Пасхи выступает во 2 Пар XXXV: 6–9 , 12 тем рельефнее, что пасхальный агнец ставится в непосредственную связь с праздничными мирными жертвами, - так назыв. в позднейшее время xaгига (от хаг , праздник, - «праздничное», т. е. «жертвоприношение», ср. Мишна Песахим VI, 3–4). Единственно закономерным местом заклания как пасхальной, так и праздничной жертв в позднейшее время признавался двор храма (Мишна Песахим V, 8). И во 2 Пар XXXV: 10 имеется в виду только это место.

     В основе же всех этих особенностей празднования Пасхи при Иосии лежит возросшее при нем централизующее значение в религиозно-народной жизни храма Иерусалимского - вследствие произведенной этим царем религиозной реформы (4 Цар XXIII: 4–20; ср. W. Nowack . Lehrbuch der hebrдischen Archдologie. 2-ter Bd. 1894 s.s. 172–175).

     15. И певцы, сыновья Асафовы оставались на местах своих, по установлению Давида и Асафа, и Емана и Идифуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот: не для чего было им отходить от служения своего, так как братья их левиты готовили для них.

     15. В евр. масор. т. и в русск. синод. перев., именем прозорливца (евр. Xозе ) назван только Идифун, LXX, Vulg. Сирск.-арабск., слав. прилагают это почетное название ко всем трем певцам или псалмопевцам, сотрудникам Давида и творцам вдохновенных гимнов, подобных псалмам его.

     16. Так устроено было все служение Господу в тот день, чтобы совершить пасху и принести всесожжения на жертвеннике Господнем по повелению царя Иосии.

     17. И совершали сыны Израилевы, находившиеся там, пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.

     17. Относительно продолжительности праздника Пасхи - опресноков ср. Исх XII: 15; Лев XXIII: 6; Чис XXVIII: 17.

     18. И не была совершаема такая пасха у Израиля от дней Самуила пророка; и из всех царей Израилевых ни один не совершал такой пасхи, какую совершил Иосия, и священники, и левиты и все Иудеи, и Израильтяне, там находившиеся, и жители Иерусалима.

     19. В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.

     18–19. Сн. 4 Цар XXIII: 22–23.

     20. После всего того, что сделал Иосия в доме Божием (и как сжег огнем царь Иосия и чревовещателей и волхвов, и капища, и идолов, и дубравы, бывшие в Иерусалиме и Иудее, чтобы утвердить слова закона, написанные в книге, которую нашел Xелкия священник в доме Господнем, не было подобного ему прежде него, кто обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всею крепостию своею, по всему закону Моисееву; не восстал и после него подобный ему. Однако же не отвратился Господь от великой ярости гнева Своего, - ярости, которою разгневался Господь на Иудею за все оскорбления, которыми прогневал Манассия. И сказал Господь: и Иуду отвергну от лица Моего, как отверг дом Израилев, и отвергну город Иерусалим, который избрал, и храм, о котором сказал: будет там имя Мое,) пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему.

     21. И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не против тебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.

     22. Но Иосия не отстранился от него, а приготовился, чтобы сразиться с ним, и не послушал слов Нехао от лица Божия и выступил на сражение на равнину Мегиддо.

     23. И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен.

     24. И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая была у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.

     25. Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.

     20–25. Здесь значительно подробнее, чем в 4 Цар XXIII: 29–30, изложены обстоятельства гибели Иосии а также даны указания на единодушный плач каким почтила страна, во главе с пророком Иеремией, память лучшего из царей иудейских.

     О положении Кархемиса (ст. 20. Onomast. 954) см. замеч. к 4 Цар XXIII: 29 (Толков. Библия I, 251) где, впрочем, не назван этот город, и, может быть, не без причины: поражение фараона Нехао Навуходоносором при Кархемисе на Ефрате произошло позже смерти Иосии четырьмя годами - в четвертый год царствования Иоакима иудейского (Иер XLVI: 2); в данное же время Кархемис мог не быть и, вероятно, не был целью движения Нехао, вообще направлявшегося лишь к владениям Ассирии (ст. 21), с которой у Египта со времени Сеннахирима военные столкновения не прекращались. Имя Кархемиса не читается здесь (ст. 20) и в принятом греческом т. LXX, а лишь в код. 19, 108 у Гольмеса и в Комплют. Библии; равно как в Вульгате, слав., русск.

     Принятый т. LXX, ст. 19, слав.-русск. синод. ст. 20 имеют, в сравнении с евр. т., большую прибавку (в русск. синод. стоящую в скобках), по содержанию соответствующую 24–26 стихам 4 Цар XXIII, по форме несколько отличную от сейчас названного библейского места, но, вероятно, заимствованную из последнего, как дает основание думать очевидно обобщительный характер этой прибавки. В этой прибавке, между прочим, сказано, что Иосия «сжег… идолов и дубравы» , LXX: τά καρησίμ. Последнее слово - несомненно, ошибка - вместо κασησίμ (в код. 121, действительно, стоит καδησείμ), служащего (напр. в 4 Цар XXIII: 7 по LXX) транскрипцией евр. кедешим блудники и блудницы Астарты-Ашеры, культ которой сосредоточивался в рощах или дубравах (откуда у LXX, слав.-русск. собств. имя Астарта-Ашера нередко заменяется нарицательным άλσος, дубрава). Подобным образом объясняет слово καρησίμ блаж. Феодорит: «полагаю, что Κερεσίμ - (так читает блаж. Феодорит это слово) есть особый вид мантики, потому что стоит в связи с чревовещателями, волхвами и терафимами» (Patrol. С. С. gr. t. LXXX, col. 857–858).

     Что касается ссылки Нехао (ст. 21) на волю Божию, побудившую его идти против Ассирии и неминуемо проходить через впадения Иосии, то эта ссылка прямо подтверждается самим свящ. писателем ст. 22 и, кроме того, весьма вероятна сама по себе ввиду исторически известного весьма великого значения оракулов в древнем Египте. Потому что некоторые толкователи ( Кейль ) справедливо усматривают в этой характерной черте повествования доказательство подлинности его.

     О положении Мегиддо см. примеч. к 3 Цар IV: 12 Толков. Библия II. Изображение последних минут жизни Иосии (ст. 23–24а) дышит в особенности жизненной правдой (по ст. 22 - с евр. подлинника (гл. гитхаппеш - скрыл себя, изменил вид) Иосия перед сражением переменил одежды свои - вероятно на одежды простого солдата, т. е. употребил то же средство предосторожности, как некогда Ахав, 3 Цар XXII: 30) – и трогательной задушевностью. Но с особенной силой последнее свойство выступает в дальнейших замечаниях свящ. писателя (ст. 246–25) о всеобщем плаче народа, столицы и страны по погибшем царе (ср. Зах XII: 11). «Такова была добродетель этого царя, что даже пророк Иеремия написал плачевную песнь (συνέγραψε Θρήνον) и передал ее певцам и певицам, чтобы они пели ее, из года в год совершая память его» (Theodoret, Ibid, col. 858).

     В приведенных словах блаж. Феодорита признается существование плачевной песни пророка Иеремии в письменном виде. Иосиф Флавий утверждает то же самое и свидетельствует, что это писание существовало в его время: «пророк Иеремия сочинил на смерть Иосии похоронную элегию которая сохранилась по сей день» (Иуд. Древн. X, 5, 1). На этом основании многие древние и новые толкователи ( Н. Лира, Михаэлис , Дате, Каловиус и др.) отожествляли элегию пророка Иеремии на смерть Иосии с приписываемой традицией этому же пророку книгой «Плач», в Талмуде называемой Кинот , qinoth ( Berach 57bi Baba Ваtra 15а) у LXX: Θρήνοι или Θρήνοι 'Ιερεμίου, как и сборник плачевных песен, певцов и певиц (LXX, слав.: οί άρχοντες καί αί αρχοσαι, князи и княгини) об Иосии называется здесь (ст. 25) Кинот, Θρήνοι. Но такое отожествление не имеет оснований и должно быть оставлено. Строго говоря, в данном месте 2 Пар нельзя видеть указания на существование письменного произведения пророка Иеремии: общее выражение «оплакал» (евр. jeqonen ) может обозначать и устное произнесение пророком своей элегии; выражение же (в конце ст. 25) «и вот они вписаны в книгу плачевных песней» может относиться только к тем подражательным элегиям певцов и певиц (о широком развитии у евреев элегии профессиональных певцов и певиц см. Ам V: 16; Иер IX: 16–19), для которых элегия пророка Иеремии послужила образцом. Но если даже допустить, что в этом сборнике записана была и элегия пророка Иеремии на смерть Иосии, то во всяком случае сборник этот, посвященный памяти царя Иосии, имел содержание, совершенно отличное от книги «Плач», которая вся имеет в виду разрушение Иерусалима и падение Иудейского царства. Таким образом, вместе с другими экзегетами ( Grotius, Comel a Lap., Calmet и др.) следует признать, что во 2 Пар XXXV: 25 идет речь об особом, отличном от книги Плач произведении пророка Иеремии, до нашего времени не сохранившемся и, подобно многим другим священным еврейским записям, лишь цитируемом в Библии (см. у проф. Гуляева , с. 585, оcобенно у М. Д. Благовещенского , Книга Плач. Опыт исследования историко-экзегетического, Киев 1899, с. 78–83). Сама попытка отожествить два совершенно различных произведения вышла из неправомерного стремления все древние произведения евреев, о которых упоминает история, находить в ветхозаветном каноне; на самом же деле число утраченных древнееврейских сочинений, известных из Библии лишь по имени, очень велико (см. Толков. Библию т. II, с. 419). По характеру и содержанию своему элегии пророка Иеремии и его подражателей на смерть Иосии должны были напоминать сохранившиеся в Библии элегии Давида: на смерть Саула и Ионафана - так называемый «лук», gescheth (2 Цар I: 19–27), и на смерть Авенира (2 Цар III: 33–34).

     26. Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем,

     27. и деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Израильских и Иудейских.

     26–27. Но если элегия пророка Иеремии не сохранилась, быть может, уже ко времени написания кн. Паралипоменон, то исторические записи его о времени Иосии, как и позднейших царей иудейских, несомненно, входили в состав «книги царей Израильских и Иудейских» (ст. 27) и, таким образом, были одним из источников при написании как 3 и 4 Царств (см. Толков. Библию т. II, с. 486), так и 1 и 2 кн. Паралипоменон. Что пророк Иеремия писал, кроме пророческой - его имени и поэтической («Книга Плач») - книги, еще исторические записки, видно из 2 Мак II: 1–7 и из Талмуда, Baba batra 15а ( проф. Олесницкий . Государственная летопись царей Иудейских, с. 464).

Глава XXXVI

 

     (4 Цар XXIII: 30; XXIV и XXV гл.)

 

     1–3. 17-й царь иудейский Иоахаз, трехмесячное его царствование и низложение фараоном. 4–8. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование 18-го царя иудейского Иоакима и отведение его в Вавилон. 9–10. Трехмесячное царствование 19-го царя - Иехонии. 11–20. Одиннадцатилетнее нечестивое царствование последнего, 20-го, царя иудейского Седекии, отложение от Навуходоносора; ограбление и сожжение храма и Иерусалима и переселение иудеев в Вавилон. 21–23. Семидесятилетний плен иудеев и указ Кира о возвращении их на родину. (Молитва Манассии).

 

 

     1. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, (и помазали его) и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.

     2. Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. (Имя матери его - Амитал, дочь Иеремии из Ловны. И сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его. И оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.)

     3. И низложил его царь Египетский в Иерусалиме (и привел его царь в Египет), и наложил на землю пени сто талантов серебря и талант золота.

     1–3. Другое и, вероятно, первоначальное ими Иоахаза, было Саллум, евр. Шаллум (Иер XXII: 11). Поставление его царем помимо старшего брата его Иоакима (ср. ст. 5 ), объясняется, вероятно, тем, что народ считал Иоахаза в каком-то отношении более достойным первенца Иосии, что, однако, решительно не оправдалось (см. Иер XXII: 11 сл.). А между тем, может быть, именно это нарушение со стороны иудейского народа порядка престолонаследия «подало фараону Нехао благовидный предлог снова вмешаться в дела Иудеи» ( проф. Гуляев , с. 586). На возвратном пути своем из пределов Ассирии (см. И. Флав. Древн. X, 5, 2) Нехао вытребовал Иоахаза к себе в Сирию, в г. Ривлу (4 Цар XXIII: 33; см. Толков. Библию, т. II, причем, как можно заключить из аллегорического изображения Иоахаза у пророка Иезекииля (Иез XIX: 3–4 - под образом львенка, пресыщенного кровью жертв, израненного, пойманного и отведенного в Египет), Иоахаз не добровольно отдался в руки египетского фараона, не без борьбы, напротив, после отчаянной, но бесплодной попытки вооруженного сопротивления египетскому войску.

     Слова ст. 2 «имя матери его… в Иерусалиме» , поставленные в русск. синод. перев. в скобках, не читаются в евр. Библии, и в некоторых изданиях перевода LXX (напр., в Комплют. Библии), и составляют, вероятно, вставку греческих переводчиков, взятую из 4 Цар XXIII: 31–33. Ловна = Ливна 4 Цар XIX: 8; XXIII: 31; см. Толков. Библию, т. II. Девлаф , то же, что Ривла 4 Цар XXIII: 33, XXV: 6, 21, Onomast. 274; Толк. Библия II.

     Низложив царя иудейского Иоахаза, фараон наложил на Иудею тяжкую дань (ст. 3); по LXX (καί άπέθανέν έκεί ст. 4) слав.–русск. т., Иоахаз и умер в Египте.

     4. И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, брата его, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехао и отвел его в Египет (и он умер там. И серебро и золото давал фараону: тогда земля начала давать серебро по слову фараона, и каждый, по власти, требовал серебра и золота от народа земли для дани фараону Нехао).

     5. Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме (имя матери его Зехора, дочь Нириева из Рамы). И делал он неугодное в очах Господа Бога своего (по всему, что делали отцы его. Во дни его пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, на землю, и он служил ему три года и отступил от него. И послал Господь на них Xалдеев и разбойников Сирских, и разбойников Моавитских, и сынов Аммоновых и Самарийских, и отступили по слову сему, - по слову Господа устами рабов Его, пророков. Впрочем гнев Господа был на Иуде, чтоб отвергнуть его от лица Его, за все грехи Манассии, которые он сделал, и за кровь неповинную, которую пролил Иоаким и наполнил Иерусалим неповинною кровью. Но не восхотел Господь искоренить их).

     6. Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.

     7. И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.

     8. Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. (И почил Иоаким с отцами своими, и погребен был в Ганозаме с отцами своими.) И воцарился Иехония, сын его, вместо него.

     4–8. О царствовании Иоакима 2 Пар здесь рассказывает значительно короче, чем рассказывается в параллельном месте 4 Цар XXIII: 34–XXIV: 1–6 (см. Толков. Библию II). В знак полной вассальной зависимости иудейского царя от египетского фараона, последний переменяет (ср. Быт XLI: 45; Дан I: 7) имя Елиакима на Иоаким. Наложенная фараоном на Иудею дань (ст. 3) взыскивалась с жестокостью и вымогательствами, без разбора богатого от бедного (поставленные в русск. синод. перев. в скобках слова ст. 4 находятся лишь в тексте LXX и, вероятно, перенесены сюда из 4 Цар XXVIII: 35; равно и в ст. 5 имеется вставка из 4 Цар XXIV: 1–3), - в чем агентам египетского царя, может быть, - деятельно помогал Иоаким, который свое бедственное и жалкое царствование заявил особенно насилиями и притеснениями народа (Иер XXII: 13–19; XXXVI: 23–24, 30–32). Во второй половине своего царствования, вероятно, в 8-м году его (ср. Иос. Флав. Древн. X, 6, 1, см. Толков. Библию, т. II, с. 535) Иоакиму пришлось египетское данничество переменить на вавилонское: он подчинился основателю ново-халдейского царства Навуходоносору (ок. 600 г. до Р. X.). Попытка Иоакима, под влиянием египетской партии, освободиться от дани вавилонскому царю, была роковой для Иоакима: «против него пошел Навуходоносор… и оковал его оковами, чтобы вести в Вавилон» (ст. 5). Это известие 2 Пар, ввиду иного рода свидетельств - 4 Цар и кн. пророка Иеремии о смерти и погребении Иоакима, - именно по 4 Цар XXIV: 6 Иоаким почил с отцами своими, т. е. в Иерусалиме, а по Иер XXII: 19; XXXVI: 30 труп Иоакима был брошен вне стен Иерусалима и долгое время валялся здесь наподобие падали, - понимается толкователями или так, что Навуходоносор, отведя Иоакима в плен в Вавилон, скоро возвратил его обратно в Иерусалим, где он и умер; или же так, что Навуходоносор лишь отдал приказание доставить Иоакима пленным в Вавилон, но затем отменил это распоряжение и повелел убить Иоакима в Иерусалиме, причем труп его был выброшен за город. Последнее было бы проще и удобоприемлемее, но в пользу первого говорит то, что по другим библейским данным (Иер XXV: 1, 9; сн. 4 Цар XXIV: 1; Дан I: 1), царь вавилонский в царствование Иоакима дважды подступал к Иерусалиму: в первый раз вскоре после битвы при Кархемисе (Иер XLVI: 2), не ранее 4-го и не позже 8-го года Иоакимова царствования: этим сроком датируется так называемое первое переселение иудеев в Вавилон (Дан I: 1–4), а вместе и начало семидесятилетнего пленения иудеев в Вавилоне (Иер XXV: 11–12; XXIX: 10). Таким образом, «книга Царств говорит о первом вторжении Навуходоносора в Иудею, после которого Иоаким еще оставался на престоле, хотя и платил дань Вавилону, также о последовавших затем разбойнических набегах сириян, моавитян и аммонитян на ослабленных иудеев. Книги Паралипоменон, не имея этих известий, заключают в себе заметку о другом вторжении Навуходоносора, следствием которого было разграбление Иерусалимского храма и отведение Иоакима в плен» ( проф. Олесницкий , Государственная летопись царей Иудейских, с. 430). При этом - «втором переселении» пленено было 3 023 человека иудеев (Иер LII: 28), а при первом - часть сосудов Иерусалимского храма (ст. 7), помещенных в капище одного из вавилонских богов (ср. Дан I: 2) и хранившихся там до возвращения иудеев из плена при Кире (1 Езд I: 7).

     Иоаким последним из иудейских царей умер в родной стране, а также был последним, царствование которого было описано в летописи царей иудейских, заключавшей описание деяний царей от Ровоама (3 Цар XIV: 29) до Иоакима. Под мерзостями Иоакима, «какие он делал и какие найдены в нем» (ст. 8), еврейские толкователи разумели особые знаки или нарезы в честь идолов на теле Иоакима, будто бы обнаруженные на валявшемся без погребения трупе его. Но гораздо вернее видеть здесь общую мысль об идолослужении и нравственной распущенности Иоакима (см. Calmet ad loс. Migne . Curs. Complet. Script. S. t. XI, p. 1452–1453).

     В «летописи царей» могло содержаться и известие - сохраненное только в переводе LXX слав.-русск., - о погребении Иоакима в некоем Ганозане, 'εν γανοζαη (text. recept.), 'εν γανοζάν (код. 55, 60, 64, 119, 243, Алекс.), 'εν γανοζανη (Альд.). Возможно, что эти греческие выражения суть транскрипций еврейского «be-gan-Uzza» - «в саду Уззы» (4 Цар XXI: 18), т. е., по предположению, в саду царя Озии-Азарии где были погребены: 1) сам этот царь Озия (2 Пар XXVI: 23 ); 2) Манассия (4 Цар XXI: 18; 2 Пар XXXIII: 20 ) и Иоаким - все нечестивые цари, лишенные чести погребения в царских гробницах.

     9. Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.

     10. По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.

    9–10. «Царствование Иехонии в книгах Паралипоменон вместо летописи имеет только общую формулу, которой начинаются обыкновенно летописные известия, и в переводе LXX не распространено. Очевидно, что государственная летопись прекратилась, и заметка сделана частным лицом» ( проф. Олесницкий , Государственная летопись царей иудейск., с. 431). В сравнении с 4 Цар XXIV: 8–16, известие 2 Пар о трехмесячном царствовании сына Иоакимова Иехонии чрезвычайно сокращено. В принятом масоретск. тексте и принят. т. LXX в ст. 9 показан 8-летний возраст Иехонии при вступлении на престол. Но в евр. код. 525 у Кенник. и греческих код 19, 44, 64, 71, 74, 106, 108, 120, 121, 134, 158, 55, 60, 119, 243 у Гольмеса, в Библии Альд., Комплют. стоит дата: 18 лет, согласно с показанием 4 Цар XXIV: 8, что гораздо вероятнее. Несмотря на заявленную лояльность Иехонии в отношении к вавилонскому царю ( И. Флавий . Древн. X, 7, 1), последний, с открытием времени военных походов (ст. 10, ср. Цар XI: 1), поспешил сделать новое нашествие на Иерусалим, низложил Иехонию, захватив в плен с ним весьма значительное число евреев из богатых и образованных классов и многие сокровища (Иер XXIX: 1–2; см. Толков. Библию, т. II). Преемником Иехонии, последним (20-м) царем иудейским Навуходоносор назначил Седекию (ранее называвшегося Матфанией 4 Цар XXIV: 17), сына Иосии, след., приходившегося Иехонии не братом (евр. [ 12 ] т. русск. перев.), а дядей (LXX, Vulg., слав.). Полная зависимость этого последнего царя Иудеи от вавилонского царя видна уже из того факта перемены имени его последним (4 Цар XXIV: 17; ст. 2 Пар XXXVI: 4 и примеч. к последнему м.); кроме того, Навуходоносор взял с Седекии нарочитую присягу верности именем Иеговы (Иез XVII: 13).

     11. Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,

     12. и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних,

     13. и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, - и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.

     11–13. Из событий одиннадцатилетнего нечестивого царствования Седекии здесь, кроме непослушания царя пророку Иеремии (ст. 12), отмечено еще - очевидно, в качестве одного из преступлений Седекии - клятвопреступление его в отношении Навуходоносора (ст. 13), от которого он открыто отложился, вопреки воле Божией через пророка Иеремию. «Замечание книг Паралипоменон о Седекии совсем не имеет характера летописных сообщений и состоит из реляции, свойственной пророческой речи. Два упоминания имени пророка Иеремии в этой реляции (ст. 12 и 21) могут служить указателями, что она или написана Иеремией, или составлена на основании его пророческих речей, с которыми она имеет сходство» (проф. Олесницкий , Государств. летоп. царей Иуд, с. 431).

     14. Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.

     15. И посылал к ним Господь Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.

     16. Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.

     14–16. Здесь дано общее указание внутренних причин гибели царства Иудейского (ср. 4 Цар XVII: 7–23, где подобным же образом указываются внутренние причины разложения и гибели северного, десятиколенного царства). О деятельности пророков в Иудейском царстве и отношении к ним народа ср. пророческие изображения, напр. Иер XXV: 4; XXXVI: 23; Иез XXXIII: 32; Дан IX: 10.

     17. И Он навел на них царя Xалдейского, - и тот умертвил юношей их мечом в доме святыни их и не пощадил (ни Седекии,) ни юноши, ни девицы, ни старца, ни седовласого: все предал Бог в руку его.

     18. И все сосуды дома Божия, большие и малые, и сокровища дома Господня, и сокровища царя и князей его, все принес он в Вавилон.

     19. И сожгли дом Божий, и разрушили стену Иерусалима, и все чертоги его сожгли огнем, и все драгоценности его истребили.

     20. И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царя Персидского,

     17–20. О разграблении и разрушении храма и Иерусалима, о переселении иудеев в Вавилон - подробнее в 4 Цар XXV: 9–17; Толков. Библия т. II. В Вавилоне иудеи были «рабами Навуходоносора и сыновей его» (ст. 20), т. е. преемников на престоле Ново-халдейского царства: Евильмеродаха (561–559 гг.), Лаоросоардаха (552 г.), Набонида (552–539 гг.) и Дария Мидянина (539–537 гг.) до перехода царства к Киру Персидскому (537 г.), всего, по библейскому счислению 70 лет (ст. 21 Иер XXV: 11–12; XXIX: 10; Зах I: 12). См. Иос. Флав. Древн. X, 11, 2.

     21. доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.

     21. С библейско-теократической точки зрения, семидесятилетний плен вавилонский есть строго адекватное наказание народа Божия за нарушение им основ теократии, в частности, за пренебрежение теократическим законом о субботнем годе (Лев XXV: 1–7; Толков. Библия т. I): оставленная теперь иудеями земля Палестины получила тот покой, которого она была лишена вследствие нечестия и жадности своих обитателей (ср. Лев XXVI: 34–35. «От царствования Саула, - говорит блаж. Феодорит (вопр. 37 на кн. Левит), - до плена считается четыреста девяносто лет; седьмая часть сего есть семьдесят. Поэтому сказанное (Лев XXV: 34–35) значит, что земля останется незасеянной и невозделанной, потому что будете вы жить в земле чужой за то, что вместе с другими законами нарушали и заповедь о субботе». Сн. Толков. Библия т. I.

     22. А в первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царя Персидского, и он велел объявить по всему царству своему, словесно и письменно, и сказать:

     23. так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас - из всего народа Его, (да будет) Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет.

     22–23. Эти заключительные стихи 2 Пар дословно читаются в начале 1-й книги Ездры I: 1–3; там и настоящее место этих стихов ( проф. Олесницкий . Государств. летопись царей Иудейских, с. 431). Но заключающееся здесь известие о времени возвращения из плена вавилонского (1-й год правления Кира Персидского, ср. И. Флав. Древн. XI, 1, 1) важно и для правильного понимания книг Паралипоменон - в двух отношениях. Во-первых, здесь дано точное указание окончания плена: 1-й год царствования Кира, 537-й или 536-й г. до Р. X., следовательно, дана возможность точного определения и начала пленения 607–606 гг., т. е., по принятой хронологии - 4-й год царствования Иоакима, когда произошло первое переселение партии иудеев в Вавилон (Иер XXV: 1 сл.), или первый год царствования Навуходоносора. Таким образом, точно намечаются границы семидесятилетнего (ст. 21) пленения иудеев и исключается то предположение некоторых толкователей, по которому начало 70-летнего плена нужно считать с окончательного разрушения Иерусалима в 589 г., а конец его признавать в указе Дария Гистаспа 520 г. о восстановлении Иерусалимского храма (1 Езд IV: 24). Во-вторых, по замечанию блаж. Феодорита, «конец самой книги (2 Пар) показывает, что это (содержание кн. Паралипоменон) священный историк собрал (ονγή γαγε) из многих пророческих книг спустя долгое время, - поскольку здесь упомянуто о царе персидском Кире и возвращении пленных (иудеев)» (Quaest. in II Paral. Partol. Curs. Comp., s. gr. t. LXXX, col. 855, 858) [ 13 ].

     Что касается исповедания Киром в манифесте своем (ст. 23) «Иеговы, Бога небесного», то не лишено значения сообщение Иосифа Флавия (Древн. XI, I, 1). что «это Кир узнал при чтении книги, в которой за двести десять лет до этого пророк Исаия оставил свои предвещания» т. е. тех мест пророческой кн. Исаии XLIV: 28; XLV: 1, в которых будущий освободитель иудеев из плена назван по имени (евр.: Koresch , LXX: Κύρος, персидск.: Kurus ( Кuru ), вавилонск.: Kuras; могли содействовать этому знакомству Кира с Библией сами иудеи (Cleric). О еврейском прозелитизме Кира, конечно, не может быть речи (ср. замечание о мнимом прозелитизме Xирама Тирского, к 3 Цар V: 7 - Толков. Библия т. II).

     О неканонической молитве Манассии, царя иудейского, помещаемой в славяно-русской Библии непосредственно за XXXVI главой 2 Пар см. примеч. к 2 Пар XXXIII: 19 .

     Молитва Манассии, царя Иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне. [ 14 ]

     Господи Вседержителю, Боже отцев наших, Авраама и Исаака и Иакова, и семени их праведного, сотворивший небо и землю со всем благолепием их, связавший море словом повеления Твоего, заключивший бездну и запечатавший ее страшным и славным именем Твоим, которого все боятся, и трепещут от лица силы Твоея, потому что никто не может устоять пред великолепием славы Твоея, и нестерпим гнев прещения Твоего на грешников! Но безмерна и неисследима милость обетования Твоего, ибо Ты Господь вышний, благий, долготерпеливый и многомилостивый и кающийся о злобах человеческих. Ты, Господи, по множеству Твоей благости, обещал покаяние и отпущение согрешившим Тебе, и множеством щедрот Твоих определил покаяние грешникам во спасение. Итак Ты, Господи, Боже праведных, не положил покаяния праведным Аврааму и Исааку и Иакову, не согрешившим Тебе, но положил покаяние мне грешнику, потому что я согрешил паче числа песка морского. Многочисленны беззакония мои, Господи, многочисленны беззакония мои, и я недостоин взирать и смотреть на высоту небесную от множества неправд моих. Я согбен многими железными узами, так что не могу поднять головы моей, и нет мне отдохновения, потому что прогневал Тебя и сделал пред Тобою злое: не исполнил воли Твоей, не сохранил повелений Твоих, поставил мерзости и умножил соблазны. И ныне преклоняю колена сердца моего, умоляя Тебя о благости. Согрешил я, Господи, согрешил, и беззакония мои я знаю, но прошу, молясь Тебе: отпусти мне, Господи, отпусти мне, и не погуби меня с беззакониями моими и не осуди меня в преисподнюю. Ибо Ты Бог, Бог кающихся, и на мне яви всю благость Твою, спасши меня недостойного по великой милости Твоей, и буду прославлять Тебя во все дни жизни моей, потому что Тебя славят все силы небесные, и Твоя слава во веки веков. Аминь.

     Профессор Киевской Духовной Академии, магистр богословия, священник А. А. Глаголев

Примечания

     1. В кодексе Александрийск. LXX-ти имеется надписание: Παραλειπομένων β. των βασιλείων Ιουδα - «2 Паралипоменон о царствованиях иудейских».

     2. У евреев: летопись.

     3. Впрочем, в кодексе 71 у Кенникотта, действительно, во 2 Пар II: 2 (евр. 3) читается три.

     4. Иосиф Флавий признает цифру 120 локтей подлинной высотой притвора, представляя его двухэтажным (Древн. VIII, 2), но это - результат смешения у иудейского историка храма Соломонова с Иродовым, действительно имевшим два этажа (Мишна. Миддот IV, 6). См. у проф. А. А. Олесницкого , Ветхозаветный храм, с. 492 и д.

     5. Именно особый характер и цель повествования кн. Паралипоменон, а не произвольное тенденциозное искажение древних записей послепленным писателем, как полагает, напр., I. Wellhausen , послужили причиной отмеченных разностей в повествовании 3 Цар и 2 Цар о царствовании Соломона. По Велльгаузену, (Prolegomena zur Geschichte Israels. 3-te A. Berlin 1886. S. S. 192–193), напротив, - во 2 Цар «древний образ (царствования Соломна) так затушеван, что уничтожены все темные и неприятные черты и взамен того вставлены новые и блестящие краски не в духе оригинала, но во вкусе времени: священники и левиты, огонь с неба, исполнение всей правды закона и много музыки, кроме того, всякие легендарные анахронизмы и преувеличения. Материал предания является преломленным о чуждую среду, - дух послепленного Иудейства».

     6. «На основании 2 Пар XIII: 11 , где говорится о возжении одного светильника, нельзя выводить заключения, что в богослужебном употреблении был только один из десяти светильников; упоминание об одном светильнике здесь сделано в отношении к закону Моисея, который для периода скинии предписывал употребление одного светильника, не запрещая однако же и умножения светильников с дальнейшим развитием торжественности богослужения» ( проф. А. А. Олесницкий . Ветхозаветный храм. с. 318).

     7. Иначе, и не без видимой основательности, говорится о Зарае у проф. Гуляева, Историч книги, с. 527–528.

     8. «Глав поколений израилевых» (ст. 2) «Израиль» здесь имеет то общее значение, какое имел этот термин до разделения еврейского царства на два, а также вновь получил по падении Северного Израильского царства.

     9. Во втором Иерусалимском храме были ворота «верхние» на западной стене во дворе женщин (Мишка, Сукка V, 5), у Иосифа Флавия эти врата названы Коринфскими (т. е. сделанными из коринфской меди - сплава золота, серебра и меди). Иуд. война, V, 5, 3, см. у проф. А. А. Олесницкого . Ветхозаветный храм. с. 470–471.

     10. Блаж. Феодорит замечает: «такую пользу приносит наказание желающим. Ибо чего (Манассия) не имел царствуя, то приобрел будучи рабом». Quaest in II Paral. Patrol s. gr. t. LXXX, col. 854, 856.

     11. LXX слав. вместо стоящего в евр., Vulg., русск. синод., повелит, накл.: «поставьте», имеют аорист: καί έθηκαν, и поставиша .

     12. Впрочем, в код. 168 у Кенник. и код. 31, 940 у Росси читается: «сына брата его», бен-ахив .

     13. Весьма обстоятельное и чрезвычайно интересное по своей самобытности исследование о происхождении и источниках книг Паралипоменон дано в не раз цитированной нами талантливой работе проф. А. А. Олесницкого, Государственная Летопись царей Иудейских или книги забытые (παραλειπομενα). Труды Киевской Духовной Академии. 1879 №№ 8 и 12. Однако основное положение автора о большей древности книг Паралипоменон сравнительно с 3 и 4 книгами Царств стоит в науке совершенно одиноко и является лишь гипотезой, весьма, впрочем, пригодной для сравнительного изучения и изъяснения книг Паралипоменон с одной стороны и книг Царств с другой. Всю силу убедительности имеет, во всяком случае, такое, напр., заключение проф. Олесницкого: «известия книг Паралипоменон о царях Иудейских (кроме последних) отличаются летописным выбором материала и во всех отношениях большей, чем известия книг Царств, документальностью, обращаясь во многих случаях в голый сборник документов и списков, и дышат свежестью известий, взятых непосредственно из сокровищницы царей народа Божиего». Ор. сit., с. 481.

     14. Переведена с греческого; в еврейском тексте не ее